• ベストアンサー

米国のから日本へ移住してきたのですが

こんにちは 日本語を書くことを学び1年前に私は米国から日本へ移住。 よく友達と話している最中に「訛っている」「分法が変」といわれます。大嫌いです 訛っているはどうしたら直せることができますか? 宜しくお願いいたし

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oguro-
  • ベストアンサー率45% (192/419)
回答No.2

日本に来る前に勉強して、日本に来てたった1年で、漢字も自由に使えて、すばらしいと思います。 「訛っている」を直すのはとても難しいです。 訓練しかありませんが、日本人でも育った場所によって、訛りが取れない人がいますから、あまり気にしなくても良いと思いますよ。 英語と日本語の大きな違いは、日本語にはリズムや強いアクセントがほとんどない、という点です。あるのは、アクセントではなく抑揚です。より簡単には、音の高低と考えるとイメージしやすいと思います。 文法は、きちんと文法を学べば変でなくなります。 母国語を話すときには、文法の知識はあまり必要ではありませんが、外国語を話す時には、きちんと理解したほうが、良いです。例えば、ご質問の文章の中に 「・・・どうしたら直せることができますか?」 とありますが、正しくは 「・・・どうしたら直すことができますか?」 です。 これは動詞「直す」の活用を理解していれば、防ぐことのできる間違いです。 「直す」は5段活用ですから、~こと、につなげる場合には、連体形である「直す」を使います。 日本人も、学校で文法は習いますが、他人に教えることができるほど覚えている人はごくわずかです。何がどう間違っているのか、きちんと文法をそのたびごとに教えてもらうようにすれば、きっと良くなると思います。 ちなみに、「直せる」は「直す」の未然形「直さ」に可能を示す助動詞「れる」が組み合わさって「直される」となったものが、縮まって「直せる」となったものです。これを、可能動詞といいます。「直す」と「直せる」は別の単語です。 ご質問の文章では、「できますか?」と可能の意味をつけた言葉で質問していますので、可能の意味をもつ「直せる」を使う必要はなく、単に「直す」を使えばよいのです。 直すことができますか? は、直せますか? と表現することもできます。全く同じ意味です。

nofuture_lol
質問者

お礼

むずかしい・・・ しかし勉強します! 良い回答をありがとう!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#196134
noname#196134
回答No.4

香港出身の歌手、アグネスチャンさんは、日本に来てから40年になりますが、いまだに訛ってる、日本語変って言われてます。 何の問題もありません。

nofuture_lol
質問者

お礼

良い回答をありがとう!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

 まあまず読んどいて。 http://business.nikkeibp.co.jp/article/skillup/20120703/234052/?leaf_bnlu あとこんな辞書もあるから。 「教師と学習者のための日本語文型辞典」くろしお出版

nofuture_lol
質問者

お礼

良い回答をありがとう!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • pepepe18
  • ベストアンサー率17% (30/169)
回答No.1

練習しかありませんね 訛っているのは、英語の発音で日本語を使っているからでしょう 五十音を読んで練習するのがいいと思います 日本人が不慣れな英語を話すときに違和感を感じませんか? 同じように、外国の方が不慣れな日本語を話すと違和感を覚えます 友達は言い方が優しくないですね 「分法が変」と言われるのは仕方ないです 正しい日本語を教えようとしていると思いますよ 分からない部分があれば聞いてください

nofuture_lol
質問者

お礼

分かったよ 良い回答をありがとう!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本人が移住するとしたら何処?

    日本以外に移住するとすれば何処がよいでしょうか? ヨーロッパは人種差別がまだひどいような気がするので、あまり良くない気がします。新興国のアジア諸国はとりあえずパス。アメリカは「人種のるつぼ」といわれるぐらいなので比較的住みやすいのでは。とくに、日本語も通じる常夏のハワイがいいかも。 ほかにもお金持ちがいっぱい集まる国もあると聞きましたが、どこか忘れましたのでおまけで教えてください。 おすすめの移住先、教えて頂ければ幸いです。

  • グリーンカードの申請。米国人の夫が米国に、日本人の妻が日本にいる場合

    米国人の夫と結婚して5年、2歳になる娘(二重国籍)がおります。 2年前まで日本で生活しておりましたが、夫が仕事をなくし、 仕方なく単身で米国に戻り、今の仕事に就きました。私は、仕事の関係でそのまま娘と日本に残りましたが、仕事の整理もついたので、アメリカに移住することにしました。 そこで、グリーンカードの申請の手続きを考えているのですが、夫婦が別々に暮らしている場合は、どちらの国で申請をするべきなのでしょうか? ちなみに、現在保育園等など子育ての環境を見るため、90日のノービザで米国に居ります。

  • 日本人なのに「米国で納税」。

    日本人が「米国で納税」できるようにするためには、どの様な要件を満たせばよろしいのでしょうか?(移住→永住権取得とか??) 例えば「イチロー」は、上記に該当するような事を、聞いたことがあります。 識者の方いらっしゃいましたら、ご教示願います。

  • 米国特許法およびEPCにおける特許法の、日本語による解説書を探しており

    米国特許法およびEPCにおける特許法の、日本語による解説書を探しております。 たとえば、チザムの「米国特許法体系書」とか・・・ 日本の発明協会が出版している「知的財産権法文集」の米国版やヨーロッパ版があれば嬉しいです。 日本語の解説(または日本語訳)が付いているとさらに幸甚です。 よろしくお願いします。

  • 米国籍の叔母が日本で暮らすには

    いつもお世話になっています。宜しくお願いします。 アメリカ人と結婚して米国籍になった叔母(米国在住約30年)が、日本へ帰りたいと思っているようです。 先週の火曜日から、夫と息子の3人で日本へ約10年ぶりに帰省していますが 日本で住むにはどのような方法があるのか、 生活するための費用がどれくらいかかるのか考えているようです。 日本に住む場合、米国籍の叔父と二人で住むと思います。 米国人が日本にノービザで90日滞在できることについてはわかったのですが、 半ば移住のような形でこちらに住みたい場合、どのような手続きが必要なのか、 また、どちらに相談に行くのがよいのか、教えていただけませんでしょうか。 また、年をとってくると生活も社会のお世話にならずにはいられないと思うのですが、 健康保険や年金などはどうなるのでしょうか? 叔母は現在60代後半、生活は軍人だった叔父(米国人)の恩給で暮らしています。 子どもは息子二人。まだ結婚していませんが独立しています。 相談先のわからない叔母の力になってあげたいと思っています。 どうぞご教示宜しくお願い申し上げます。

  • 日本非居住者の米国株税金について

    現在、海外証券会社に米国株を保有しています。 もし日本から住民票を外して海外(米国以外の国)に移住した場合、日本居住者ではない外国人なのでW8-BENは無効になってしまうのでしょうか? どなたか分かる方いましたら、教えてください

  • 日本から海外へ移住している日本人の人数

    日本から海外へ移住している日本人の人数や移住先などのデータ (ここ何年かの)が知りたいのですが、 そういうのが分かるサイト、もしくはデータをご存知の方、 教えて下さい。 最低限、年間の出国(移住目的での)人数が知りたいです。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 米国から日本への宛名

    そろそろ年賀状シーズンを控えての質問です 5月から米国在住で、少なくとも今年だけでも日本の友人、知人に年賀状を出そうと思うのですが 遥か昔「日本に着いたら配達するのは日本人だから、米国からの郵便物でも"JAPAN"だけ書いてあれば、あとは日本語表記で住所を書いても届くよ」って話を聞いたことがあるような気がするのですが、本当でしょうか? 宛名ソフトの100人を超す住所を全て英語表記に直すのが億劫で、日本語表記でプリントして"JAPAN"だけ書き足す(あるいは、それだけプリントし直す)方が簡単だよな~、って思ったのもので… お答えよろしくお願いします

  • 海外移住

    海外移住検討してます。 どこかお勧めの国はありますか? 友達から勧められたカナダ、ベトナムはどうなんでしょう? カナダはいい国らしいけど、話はうまくなく、移住条件が厳しいらしいですがw 韓国はやっぱ反日国だから危険? ありがちなアメリカも調べてみるといろいろ難しいことありすぎて、 やっぱ日本かなという気もしますが。 言語は英語のみ。新規検討中は中国語です。 お勧めあれば教えてください。

  • 米国のPCで日本語のメールを送るには?

    米国にいる友人が、米国で買ったPCなので、日本語のメールは書けないし、読めないと言っています。何かPCの設定で、対処できないものなのでしょうか?もしくは、少なくとも、日本語のメールを読むことだけでも無理なのでしょうか?

専門家に質問してみよう