• ベストアンサー

CARPENTERSのYesterday Once More

二番のサビ Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines のあとにchorus"only you?~" が入りますよね。 どうしても正確に聞き取れないので、 どなたか教えてください。 お願いします。

  • adinat
  • お礼率78% (245/312)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。 参考URLをご覧ください。 古い歌だけど、いい歌だなぁ、と訳せそうです。

参考URL:
http://www.superseventies.com/sl_yesterdayoncemore.html
adinat
質問者

お礼

どうもありがとうございます♪

関連するQ&A

  • カーペンターズのYesterday Once Moreの歌詞の一部につ

    カーペンターズのYesterday Once Moreの歌詞の一部についてお尋ねします。 この歌の一部の下記の( )内の歌詞は調べてみると次の2つがあるようです。 Every Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're startin' to ((1)sing's (2)sing) So fine. 例えば、http://www.youtube.com/watch?v=YTaWayUE5XAの出だしから1分12秒頃からが件の箇所ですが、私にはどちらを歌っているのか判断がつきません。 (1)sing's (2)sing のどちらで歌っているのでしょうか?

  • 擬音が使われてる有名な歌詞

    英語の歌詞で、 Sha La La La La Every Wowo Wowo のような 誰もが口ずさめる 擬音が沢山使われている歌詞を (有名な部分のみ)英文で 教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • SHA-LA-LA-LA-LA… これって誰の曲でしょうか?

    すごく耳に残っていて、CDを購入したいと思っているのですが、アーティストさんが誰なのか分かりません… 曲名はSHA-LA-LA-LA-LA(だと思います)で、サビの部分の歌詞が sha la la la… everybody gonna sing my song sha la la la… evrybody sing along みたいな歌詞だったと思うのですが…。 この曲を歌っているアーティストさんをご存知の方、いらっしゃいましたらご教授お願いしますm(_ _)m

  • バックコーラスの歌詞を教えてください!

    Yesterday once more (カーペンターズ)の中でバックコーラスが何カ所か入っています。 It's yesterday once more のあとに♪シュビドゥアンウェー と2回目のEvery sha la la la,~のあとに♪オンリーオンリーズバットクーディーズと聞こえるのですが何と歌っているのか英語の歌詞を教えてください。発表会で歌いたいのですが歌詞がわからず困っています。 もし意味もわかれば是非教えてください。よろしくお願いします。

  • サビが「シャララララ・・・」

    ある曲を探しています。タイトルの様に、サビが『シャララララ~』って歌詞のスローテンポな曲です。ボーカルの声は高めで男性です。バンド名忘れましたが、「サヨナラカラー」って曲と雰囲気が似ています(もしかして同じ人かも)。 ※ちなみにスクープオンサンバディの「Sha la la」とは違います。

  • 英歌詞の和訳が知りたいです

    Alessandro SafinaのLunaという曲の和訳が知りたいです 翻訳サイトだと少し不自然な部分があったため、 英語に自信のある方の自然な和訳が見てみたいです 訳してあげてもいいよという方がいらっしゃいましたら どなたか Chorus: Only you can hear my soul, only you can hear my soul You, moon, How many are the songs that resound Desires, which through the centuries Have furrowed the sky to reunite with you Portal for poets who write no more And who still lose their sanity You recieve the sighs of those who writhe And fullfill a dream in every soul Moon who looks at me listen to me now Chorus: Only you can hear my soul, only you can hear my soul You, moon, Who know the time of eternity And the straight path of truth Make more light inside this heart of mine, This heart of man who doesn't know, doesn't know That love can hide pain Like a fire can burn your soul Chorus: Only you can hear my soul, only you can hear my soul You, moon, You illuminate the sky and its immensity And show us only the half you want Somehow like we always do Angels of clay that don't fly Souls of cardboard that catch fire Hearts like leaves that later fall Dreams made of air that vanish Son of the Earth and son of yours, for, you know That love can hide pain Like a fire can burn your soul But it is with the love that our heart breathes And the force that moves everything and lights it up!... Chorus: Only you can hear my soul, only you can hear my soul White light, my goddess, goddess is silent!.... もとはイタリア語、英語、ラテン語が混ざっているようなので こちらから英訳をお借りします

  • THE YELLOW MONKEYの歌で。

    歌詞しかわからない歌があるので、タイトルを教えてください。 1.『フル回転の欲望は…』で始まる曲 2.『胸を締め付ける恋心の…』で始まる曲 3.『死んだら新聞に載るような…』と繰り返す曲 4.『あなたが醜いブタでもいい…』という歌詞が中盤にある歌。 5.『Sha-la-la-la…』のサビの歌。(熱帯夜??) 6.『I song sing a song』のサビの歌(英語は自信ないですが。。) 以上の6曲です。 結構前に友人からMDに落としてもらったのですが、 曲名がわからなくて困っています。 わかる人がいたら、よろしくお願いします!

  • 1990年代(?)の国内男性ボーカルのこの唄

    教えてくださいです。 ヒントがほとんどありません。 まずバラードであるということ。 それから、キーは高いほうだと思います。 サビが終わり、一番最後の歌詞は(おそらく、1番目、2番目ともに) 「You are my only one」か「You are my only love」かのどちらかです。 バンド形態ではなくて、ソロで歌っていた記憶がありますが、 積極的にテレビに出るような感じではなかったと思います。 うーん、気になって気になって仕方がありません。 どうか、皆様、教えて、Goo! です。ぺこり。

  • 女性アーティストの歌詞です

    歌詞なのですが、どうしても見つかりません. サビが「still lovin' you 思い出してる」 という歌詞です. 女性のアーティストさんです. もし分かるかたいたら教えていただきたいです。 お願いします。

  • 和訳と解説をお願いします。

    ”Thefacebook was still small. That's because you can only get it in certain schools,” he explained. ”But when Thefacebook opens at a new school, almost all the students join, and almost all of them visit the site every day.” That's because you can only get it in certain schools, のyouは誰、または何を指しているのかわかりません。文脈からyouに置き換わるものの見当がつきません。この一文の主語はThefacebookではないのですか?それならitになるとおもうのですが..... 解答よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう