• ベストアンサー

スペイン語の「低温やけど」について

はじめまして。 現在仕事で海外向けのマニュアルを作成しています。 カイロやホットカーペットのように低温が長時間皮膚に接触することでおこる「低温やけど」について記載が必要なのですが、英語でいう「Low-temperature burns(低温やけど)」に相当するスペイン語があれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

火傷(quemaduras)には低温(frio)と高温(calor)があり、frioの方はは専門的にはbajas temperaturas(又はtemperaturas bajas)が使われます。 原因を示すのでquemaduras por bajas temperaturasとporを使用する方が良いでしょう。

dalila
質問者

お礼

詳しく教えていただき、ありがとうございます。 メーカーさんと協議してみますね!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

・low-temperature burns → quemaduras de baja temperatura です。

dalila
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきますね!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 岩盤浴って低温やけどすることはないですか?

    岩盤浴に行っていますが、血行促進があるといいますよね。 でも、冬にカイロやホットカーペットで低温やけどの恐れがあるという話があります。 岩盤浴は低温やけどの心配がありますか。 タオルを敷き、綿の上下長袖を着て入ってます。 できるだけ医学的に、でもわかる言葉で回答をお願いします~。

  • 「しいな」のスペイン語は?

    しいな、とは殻ばかりで実のない籾、又は十分に実っていない籾、のことですが、それに相当するスペイン語は何でしょうか。手元の辞書・webを調べましたがわかりません。農機のmanualを翻訳中です。

  • 商品パッケージの日本語をスペイン語に

    海外製品向けにカテゴリを記載しなければならないのですが、 いくつかの日本語をスペイン語に翻訳して頂けないでしょうか。。。 ・フック (家庭用でよくある、物を引っかける為のフックの事です) ・すだれ部品 (すだれはバンブーカーテン・・・でお願いします) ・和風 ・化粧品 ・ビューティー&ヘルス(“美容と健康”でも構いません) ・衛生と健康 上記5点になります。 完璧なスペイン語でなくても構いません。 雰囲気がつかめられるぐらいでしたら万々歳です。 何卒よろしくお願い致します。

  • 航空券についての質問

    今、来月から海外に行こうと チケットを入手しようと思っています。 そこで・・・”訪問可能都市数”ってなんですか?? 2カ国可能だったら 日本→スペイン→カイロ→日本 がOKってこと??4カ国に行きたい場合は、どうするの?? また、オープンジョーって何ですか?? 詳しく記載している、HPでもいいので教えて下さい。

  • 外傷は無いのに皮膚がヒリヒリします。

    3週間ぐらい前から右の肩甲骨から脇下にかけて皮膚がヒリヒリします。思い当たる原因もなく、発疹や赤い腫れなど一切無く、見た目は普通となんら変わりありません。 ホットカーペットの上で寝ちゃうこともあったので始めは軽い低温火傷かなぐらいにしか考えてませんでしたが、赤く腫れてもいないし違うようです。肋間神経痛ということも考えましたが皮膚がヒリヒリする以外は痛みはありません。ただ、痛いところをかばう為にへんな体制を知らずにとっている様で背骨のあたりが筋肉痛に似た痛みがでて来ました。もしかしたら、これも何かの病気の症状でしょうか? 最近急に心配になってきました。 何かこの様な症状でご存知の方いらっしゃいましたら、是非教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 海外にデジカメを送りたい

    こんにちは。教えて下さい。 南米チリにいる友達(チリ人)に日本でデジカメを買って送ってあげることになりました。 チリより日本の方が値段が安いとのことだそうです。 できればスペイン語のマニュアルがついているとベストだそうですが、日本国内でスペイン語圏向けのデジカメというのは買えるものでしょうか? スペイン語が無理だとしても最低限英語があると良いです。 もし、海外向けの製品を扱っている店舗等あったら教えて下さい。 また、どのような製品なら海外用に向いているか(メーカー、機種等)、海外にデジカメを送る場合の注意点など全般的に教えていただきたいです。 今はどのデジカメも海外での使用を考慮しているという話も聞きます。 このような頼み事は始めてなので少々戸惑っていまして、支離滅裂な質問ですがよろしくお願いします。

  • 猫を置いて旅行へ行く時の暖房について

    猫を飼っています。 一月に、家族で海外旅行へ行くことになりました。 5日ほどの予定なのです。 一泊程度の留守は、今までにも経験があります。 完全室内飼いで、外に出たこと一度もなく、 また環境が変わるとすぐにストレスを感じるため、 ペットホテルに預けることが出来ません。 餌は、一日一回、近所の方が来てくださることになりましたが、 暖房をどうしようかと、困っています。 一日留守にするときは、ペット用のカイロ (レンジで暖めて10時間ほど保温できるもの)を 使用していますが、餌をあげてくださる方は、 カイロの使い方を説明しても良くわからないらしく、 使いたくない、と言います。 ペット用のホットカーペットのようなものは、 コードを噛まないか心配です。 毛布などは入れていく予定ですが、それ以外で何か 出来ることはありますか? 東海地方で、気温は氷点下にはならないと思います。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
  • 「○円お預かりします」

    日本では、買物の精算の際に「○円お預かりします」「○円のお返しでございます」と店員が言うのが一般的ですが、海外にはそれに相当する表現はあるのでしょうか。海外には数か国行きましたが、このようなことを言っているのを聞いた記憶がありません(私の外国語聞き取り能力が乏しくて、気付いていないだけかもしれません)し、旅行会話集でそのような表現が出ているのを見た記憶もありません。 実際に使用されている表現がありましたら、何語でも構いませんので、教えて頂けないでしょうか。 また、日本国内で外国人向けに外国語で対応する場合の接客マニュアルに、相当する表現が載っているようでしたら、その表現を教えて頂けると幸いです。

  • テレビの画面が上下逆になってしまいました

    3年程前に購入したシャープのLED AQUOSなのですが、今朝スイッチを入れたら、画面が上下逆に映るようになってしまいました。 テレビを逆さに置きたい人の為に、このような設定が出来るようになっているのであれば、どこかの設定で直せるのだと思いますが、どうやったら良いのでしょうか? 南米チリで購入したものなので、マニュアルが英語とスペイン語。 読むのが面倒です。 (現在も海外在住。) それとも、修理屋さんを呼ばないといけないのでしょうか?

  • スペイン語で「スペイン語」はなんという?

    タイトル通りです。英語で「英語」はENGLISHですが…