英語を早く読むコツは?

このQ&Aのポイント
  • 英語の読解スピードを向上させるためには、いくつかのコツがあります。
  • まず、文章全体を俯瞰することが重要です。一行ごとに意味を考えずに、スライドさせるように読むことでスピードを上げることができます。
  • また、頻繁に英語を読む習慣をつけることも効果的です。読書やニュースの記事など、自分の興味がある内容を選ぶと継続しやすいです。さらに、読んだ文章の内容を要約したり、質問を作ったりすることで、理解を深めることができます。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語を早く読めるになるには?

英語を早く読むコツってなんでしょうか? 現在英検の勉強をしているのですが、 面接の問題で最初に80語~100語ほど?の文を20秒で読むというものがあります。 しかし私がいざやってみると20語ほど、大体2行分は読み逃してしまいます。 声に出すわけではなく目で読むだけなのですがとても悔しいです。 また学校の授業でも長文を5分以内に読むという内容があるのですが、 みんなは大体4分、早い人で3分を切っている人もいます。 しかし私はどうしても5分以上かかってしまいます。 3分くらいで把握しようとすると今度はその後の問題の正解率が下がってしまいますし。 最初は一行読んでその分を理解して、そしてまた次の一行とやっていたのですが、 だんだんと非効率だとわかってやめました。 できるだけ文を読みながら意味は考えないで文字を読むだけ!と思いながら読んだら少しは早くなったのですが、結果にはあまりよくあらわれませんでした。 文字を読む速度って経験とかでどうにかなるとは思えないですし、 いったいどうすればいいのでしょうか?

noname#177863
noname#177863
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

#1.さんの様な読解力はなく、Time や Nature はおろか The Japan Times や Daily Yomiuri でもつかえながら読んでいる海外に一度も行ったことのない(したがってパスポートを持っていない)田舎のオジサンのたわごとと思って読んで下さい。 * Time http://www.time.com/time/ * Nature http://www.nature.com/nature/index.html * The Japan Times http://www.japantimes.co.jp/ * Daily Yomiuri http://www.yomiuri.co.jp/dy/ 「スラッシュリーディング」とか「チャンク読み」と言われる読み方があります。 ☆NY Times によりますと・スラッシュリーディング http://english-newspaper.seesaa.net/article/43582888.html ☆スラッシュリーディングの方法 http://www.linkage-club.co.jp/A1OLD/Column/3.html ☆スラッシュ・リーディングを使った指導はこんなふうに http://www.taishukan.co.jp/gcdroom/gcd_tsuushin/pdf45/p2-3.pdf 一度試して下さい。アルクの「ヒアリングマラソン」のサービス記事でも用いられています。 ☆アルク・今月のヒアリングマラソン・ニュースを聴く http://www.alc.co.jp/eng/hearing/hm/news/ 日本語訳も、スラッシュでまとめられていて、完全な和訳にはなっていません。しかし、英文の内容は理解できます。和訳を求める問題でなければ、これで十分です。 そして、速読を鍛えるのは、ヒアリングが役に立ちます。ヒアリングは後戻りできないから、英語の流れに乗るしかありません。比較的ゆっくり朗読され、語彙も制限されている ☆VOA Special English http://learningenglish.voanews.com/ 等を利用するとよいと思います。気に入った記事の写真をクリックするとスクリプトのページに変わります。スクリプトのページ左の「MULTIMEDIA / Listen」をクリックすると音声が流れます。和訳はありませんので、 ☆英辞郎 http://www.alc.co.jp/ ☆YAHOO!翻訳 http://honyaku.yahoo.co.jp/ 等の助けも借りるとよいと思います。ただし、本当の速読と言うのは、音読の何倍も速く、音読は人間の口の周りの筋肉の動き以上のスピードは出せませんが、黙読による速読では、文字が流れ出して、頭の中には内容は入って来るのですが、文字を追っている感覚がなくなると言われています。日本国内から出ることなく同時通訳者になった松本道弘氏の著書などに詳しく書かれています。 ☆松本道弘 氏 http://www.english-kodokan.com/ 学生時代より「リーダーズダイジェスト」等の英文雑誌を電車の中でもストップウオッチを持って読む訓練をされていた方です。自称「英語道5段」の頃にも「タイム」を新幹線に乗ると「cover to cover」(最初から最後まで)読むのに名古屋までかかるとか書かれていました、静岡あたりまで短縮したかったようです。 また有名な翻訳家の ☆中野好夫 氏 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E9%87%8E%E5%A5%BD%E5%A4%AB 等の翻訳された本と、原書を購入して、つきあわせで読むのも読解力の要請に役立つと思います。私自身出来の悪い学生でしたので、英語の原書を読む助けに文庫本の訳を参考にして、学生時代に受験参考書などでの英文解釈の訳とは異なる、英文が頭から、語順通りに訳されているのに、文法的にも修飾関係が正しく訳されている翻訳に接して感動した記憶があります。 私自身さしたる読解力もないのに、ボケ防止も兼ねて、このサイトの英文和訳の丸投げ質問にたくさん回答させてもらっています。おかげで優秀な回答者さんの顰蹙をかっていることと思います。丸投げ質問は、こちらが間違えた和訳をしても多少気が楽なのでやらせてもらっています。難しい英文はパスしています。易しい英文であれば、「英語は英語で考える」と言われて久しいですが、英語で考えているのか日本語で考えているのかよく分からずに和訳している時があります。少し前の話になりますが、 * http://okwave.jp/qa/q7224751.html * http://okwave.jp/qa/q7224818.html * http://okwave.jp/qa/q7224878.html を訳している時等は、最初からしばらくすると、日本語にしているのか英語のまま理解しているのかよく分からないまま訳していた記憶があります。どうも質問者さんのタイプミスかと思われる個所なども、飛ばしながらストーリーの展開にはまっていました。最近の質問者さんでは、 * http://okwave.jp/qa/q7540581.html 等が、この後の4連続投稿の後、サイト管理者さんから忠告があったのか、投稿が止まりましたが、この英文なども流れに乗ってしまうと、読むスピードは上がったと感じています。結局この質問者さんの和訳依頼も90回程度のほとんどを訳したのではないかと思っています。この様な英文を訳している時は、日本語にしている訳ですから日本語で考えているのでしょうが、英語で考えているのか自分でもはっきりしなくなる時があります。

noname#177863
質問者

お礼

やっぱり量を読んでなれるというのは大切なのですね。 色々な例や方法を教えていただきありがとうございました。 全部全部をとは言えませんが、 幾つかは頑張って試してみようと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • yingtao7
  • ベストアンサー率17% (124/699)
回答No.5

早く読むには次の条件があります。 (1)日本語でも読むのが普通の人よりずっと速いこと。 (2)英語は日本語に訳さず、英語のまま理解できること。 (3)内容自体が、十分な予備知識があって 理解に容易いこと。 _________________________________________ 文字を追うだけというのは読むことに なっていませんよ。 読むというのは、文字を見て”内容を 理解すること”です。 目から入った文章を脳でプロセスして 自分が理解できるようにしています。 要は脳でプロセスする速度が遅いのです。 これは、やはりたくさの文章を読んで、 なれていくしかありません。 ソロバンの速いひとに、やはくする コツはなんですか、と尋ねたら、 彼らも練習ですよ、と 答えるでしょう。 それと同じ。 文章をたくさん読んでいて、 語彙が十分であれば、 文章のパターンがすでにあたまに はいっていて、システム化するのに 苦労しなくなるからです。 英語での契約書は最初ひとつひとつ丁寧に 読んでいると、ものすごい複雑で、 10行くらいでひとつのセンテンスというのも ざらにあります。 しかし、契約書を読みなれていると、 単語をどんどん目に入れるだけで 何が書いてあるのかすぐに理解できる ようになります。 これはやはり契約書をたくさん読んでいる からです。

noname#177863
質問者

お礼

練習は必要というのは他の回答者様も言っているようにその通りのようですね。 やっぱり難しいです。

回答No.4

英語力の底上げとか、単語力の増強とか、視線の動かし方とか、「英語で考える」とか(いうわけのわからないアドバイス)は脇に置いておいて、わたしが若いころ(大昔)に数か月やってみてそれなりに効果があったと感じたことを書きます。 「内容をほとんど理解した英文をくりかえし黙読する」 英文の量としては、英検2級レベルくらいであれば、10~30行くらいでいいでしょう。もっとレベルが上がってきたら、ペーパーバックの5~10ページくらいを対象にします。 あくまで「速読」を目標とした場合、かならず「黙読」します。声に出すと、話し言葉の速度に縛られてしまいますから、速読レベルアップのためにはかならず声に出してはいけません。 効果は早い場合はひと月くらいであらわれてくると思いますが、人によっては数か月かかる場合もあるでしょう。 繰り返す回数は10回以上、何回でも構いません。もちろん、一日にやってしまう必要もありませんから、数日おいて読み直すこともOKです。

noname#177863
質問者

お礼

読むことをなれるという意味だとその方法が一番そうですね。 読み方やコツなんかがわかってきそう・・・な気がします。

回答No.2

文章を読むときに日本語に訳しながら 読んでいませんか? そうすると遅くなります。 英語は英語のまま理解して読まないと 早くは読めません。 あとは別の回答者様が答えているとおり、 量をこなせば早くなります。

noname#177863
質問者

お礼

前半のことは当たっていると思います。 一文ずつ頭の中で訳してしまうので時間がかかってしまいます。 やはりNo1さんも言ってるように量をこなすことと精読ができることが重要なようですね。

  • ennalyt
  • ベストアンサー率29% (398/1331)
回答No.1

文法や構文をキッチリ押さえて読む精読と、 精度落ちても高速に読む速読と、両方要りますよね。 前者は学習書が幾つもありますね。 後者として私はTIMEやnatureを読みまくりました。 大量に見ていくからスピードが上がるんです。経験というか、量ですよ。 気になる記事しか見ないようにしてました。

noname#177863
質問者

お礼

文法自体も理解していないというのあるかもしれません・・・。 あとやはり量を読んで慣れるというのは重要なのですね。 がんばってみます。

関連するQ&A

  • 英語のテスト…。

    英語のテストの問題で、 「与えられた文字で始まる最も適当な語を書きなさい」という問題が出ました。 例えば、解答欄に(g )と書いてあるとします。 そこで答えがgoodだった場合、 そのgに続けて(g ood)と書くのが正解か、(自分で書いたのはoodの部分) (g good)のように書くのが正解かどちらでしょうか…。 わたしは最初のように書いてしまったのですが、×になってしまうでしょうか…。 わかりづらいかもしれませんが回答よろしくお願いします

  • ワードで英語の文章が印刷できない

    学校の宿題で英語でレポートを書いたのですがなぜか印刷できません。他の日本語や適当に打った英語の文字は印刷できました。書き方の形式に何か問題でもあるんでしょうか。形式は文と文と間は2行分。文と段落ごとの書き始めは5文字空けて書いてます。それ以外は特別な書き方はしていません。あとなぜか文章の行がかわり最初が小文字だと緑色のラインが入ってます。文章の量はちょうどA4一枚分(16行)です。

  • 練習問題

     日本語を勉強中の中国人です。次の練習問題を説明していただけないでしょうか。各問題の後ろに正解と疑問点も付け加えさせていただきました。 1.この計画は実行されなかった。と( )のは、資金が足りなかったのだ。 (1)する (2)言う (3)なる (4)聞く 正解(2) 意味がよくわかりません。 2.「( )というのであれば、手伝ってあげないこともないけれど」 (1)どうしたら (2)どうしても (3)どうかしたら (4)どうかしても 正解(2) 意味がよくわかりません。 3.彼はその書類を見ると、すぐに( )と破った。 (1)ばりばり (2)じりじり (3)がりがり (4)びりびり 正解(4) なぜ(1)はだめでしょうか。また、この四つの擬態語は主に何に使うのか教えていただければ助かります。 4.( )の意味とだいたい同じものを(1)(2)(3)(4)の中から選びなさい。 ずっと監視していたが、(それらしい)トラックは通らなかった。 (1)それとそっくりな (2)それとすぐわかる (3)それと間違える (4)それと見られる 正解(4) なぜ(1)はだめでしょうか。 5.「あいつの言いなりになるなんて、どうかしているよ」 この問題文の「どうかしている」のところの意味がよくわかりません。どういう意味でしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 英語長文の内容正誤問題のいい解き方

    よく入試などで長文の正誤問題がありますが、その選択肢が12個ほどある場合は(正誤の文は日本語でなくて英語です)まず長文をよんでから正誤問題をとくのが効率がいいのかまた問題をみてそれからとくのが効率がいいのかよくわかりません。誰か効率のいい解き方をおしえてください。

  • 国語の問題

    国語の問題があります。  ガゼル、ヌー、シカ、トナカイなどの反芻動物は、割合おとなしく、なかにはいくぶん敏捷さに欠けるものがいるにもかかわらず、なぜ肉食動物によって絶滅させられることなく、この地球上で繁栄しつづけてきたのだろうか。これは深刻な問題で、簡単に答えられるものではないが、かれらは生きるうえでたいへん有利な点をもってたにちがいない。 問い1 「これ」はどのようなことを指しているか、「・・・ということ。」に続く形で文章中から探し、初めと終わりの五字を書き抜け。 という問題で、回答は”ガゼル、”~”だろうか”なのですがなぜそうなるのかわかりません。自分の答えは”なぜ肉”~”だろうか”になるのです。正解の理由がわかりません。主語がないからでしょうか。  あと、たとえば最初の4文字を書き抜きなさい。という問題が苦手です。一文字ずれてて間違ったり、正解の文の近くを抜き出しているのですが間違えたりします。何か、コツがあるのでしょうか?

  • 高校英語

    パーフェクトリスニングという教材の問題で、最初に日本語が放送されて次に、その日本語を英語に直し、間違いがあれば×。なければ○をかけ、というものがあります。 その問題で、最初の日本語の文が、考えれば考えるほど理解に苦しむ。 という文でした。 で、次に英語に直された文が、 The more I think about it, the more I suffer from understanding. というものでした。 この答えは×でしたが、この文が×な理由、すなわち間違っているところはどこかを教えてください。

  • 【英語】1つの物語を読めるようになる【能力UP】

    一つの英文を完璧に理解できるようになることは 確実な英語能力向上につながりますか? 具体的には、1万語くらいの物語(ディズニーなど)を 和訳と照らし合わせながら、文構造を把握し 自力で和訳できるようにしたあと、同じ文を 繰り返し読み、ただ和訳できるだけでなく 英文を英語のまま理解できるように なるのが理想だと考えています。 このようにすることは、膨大な時間がかかるように 思われますが、実際どのように英語能力向上に 関わっているか知りたいです。 ※今の英語能力は英検2級ほどです。 よろしくおねがいします。

  • 「言った」の丁寧語は?

    今日、小1の息子が学校で学力テストを受けてきました。 問題で1つ分からなかったところがあると言い、聞いてみたところ、 「僕」と「お母さん」との会話で、お母さんが「・・・」と言った。と言う文で、言ったのところに横線がひいてあり、線でひいてあることばを丁寧語にしなさい、という問題だったそうです。 「言う」の丁寧語(尊敬語は)「おっしゃる」と息子は分かっていましたが、線のひいてある部分は「言った」で過去形で、答えを書く部分は5文字分だったそうです。 「おっしゃった」だと6文字になってしまうので、どう書いたらよいか分からず、書けなかったそうです。 この場合、正解は何になるのでしょうか?解答用紙が帰ってくるのを待てばよいのでしょうが、すっきりせず、こちらに書き込みました。 よろしくお願いします。

  • 英語が話せない

    女子大2年生です。 冬休みはじめ、友達と一緒にというか連れられて初めての海外旅行、と言っても台湾で、とても格安で行きました。 私は英検2級には合格してて、その友達よりも英語はできるつもりだったけど、パスポートを見せるところやホテルのフロントで、相手の人が何言ってるか全く分からず・・・。それに対して友達はちゃんと話してました。幸い、私たちが行ったお店では日本語もかなり通じて、そんなに困らなかったのですが・・・。 看板とか、書いていることは大体分かったのですが(もちろん、漢字でも大体意味は分かりましたが(笑))、英語が話せるようになるにはどうしたらいいのでしょうか。

  • センター英語の解き方についてアドバイスください!

    来年、センターを受験する現役生です。 10月の中旬あたりからセンター対策に取り掛かっているのですが、センター英語の要領がつかみにくくて・・・。 問4が特に悩みの種なのですが、グラフの問題など、そこそこの文量があって、普通に英文に全部目を通していると時間が迫ってきます。最初に設問から目を通したりして、効率のよい解き方ができるように心がけていますが、結局全文読むことになってしまい、これがなかなか時間が厳しいのです。 いきなり最初の方のパラグラフなんかは飛ばしてしまったほうがいいのでしょうか?? なるべく必要な情報だけをピックアップして読めるようになれればいいのですが、テクニックのようなものはあるのでしょうか? 問4はABあわせて15分で終わらせたいのですが・・・。 センターとかで180点くらいの高得点を取ってる人って、全文読んだりはしていないのでしょうか? たとえば問3のC問題とかなんかは、空欄の前後だけ読んだりとか、空欄があるパラフラフだけを読むだけで答えを出せたりするのでしょうか? 問6も、20分くらいで問題を終わらせるのに、チンタラ時間を消費して読めないので、やっぱり要領のよさが求められますよね? 現時点では、だいたい150~160点くらい取れます。ただ、問4・問6での失点が大きくてなかなか9割はいきません。空欄補充の問題も、話が難しいと全然できなかったり・・・。 アドバイス、よろしくお願いします!