- ベストアンサー
chart below to (belowの品詞)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もともと below は前置詞で below ~「~より下に」 と用いられます。 そこから後に続く語なく,below だけで「下に」という用法が生まれました。 前置詞の中にはこういうパターンの語がいくつもあります。 in/on/by/to/through このような場所を表す副詞を名詞の後におくと, 名詞を修飾することが可能になります。 the book on the desk のような表現 「机の上の本」と同じです。 形容詞的,と考えてもいいのですが, あくまでも英語的には名詞+(場所を表す)副詞(句) として,名詞の説明をする。 「名詞がそこにあるんだよ」と説明しているのだが, 構造的には SV のよう文的なものでなく,名詞+おまけでしかない。 ここでも,the cart below と並べて,「チャートが下にある」ということを言っているのですが, 英語の構造としては use the chart「チャートを利用する」の the chart の部分を説明しているだけ。 まあ,単純には「下のチャート」となるわけです。 名詞の後に副詞をおいて,後置修飾的に用いられる, というパターンとして理解してください。
その他の回答 (2)
- snorioo
- ベストアンサー率54% (103/188)
前置詞ではなく副詞です。きちんと書けば You may want to use the chart shown below to.... You may want to use the chart you find below to .... などになります。 訳は「あなたは考えを整理するために下のチャートを使いたいと思うかもしれません」 あなたの訳が間違っているわけではありません。
お礼
ありがとうございます
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
すみません,言い忘れていました。 前置詞で,後に続く語がなく, below だけで用いられると,「副詞」という扱いになります。 come in the room come into the room これらは前置詞 Please come in. こういう in は副詞です。 put on a dress この on は前置詞っぽいですが, a dress は put の目的語であり,on は副詞です。
お礼
この below は副詞なのですね。ありがとうございます。
関連するQ&A
- belowについて
以下についてお教え頂けないでしょうか。 The actual cost of the computer hardware for Clisson & Soms was slightly below the initial estimation. 1) belowの品詞は前置詞でしょうか? belowの前にslightlyという副詞が来ているのでbelowが形容詞に感じますが、形容詞でしたら、その後がthe initial estimationと、名詞句が来ており文が成り立たないと思いました。 2) was slightly below the initial estimation.を文法的にどう考えたらよいでしょうか? お教え頂ければ幸いでござます。 2)
- ベストアンサー
- 英語
- Belowについて
以下についてお教え頂けないでしょうか。 Below are the things we decided on: 1.上記のようにBelowが文頭に来ている分をよく見かけます。 これは、倒置でしょうか? 2.もしそうでしたら、倒置でない文章は以下であっていますでしょうか? The things we decided on are below 3.Below are the things we decided onのBelow、これの品詞は、副詞でしょうか? 前置詞ではないですよね? 4.Aboveが文頭にくるケースもよく見かけますが、それもBelowが文頭にくるのと文法は同じでしょうか? 5.ただ、Aboveには形容詞があることを知りました。The sky above was a deep blue. のように。 しかしある辞書には、belowが形容詞として表示されていませんでした。どうしてなのでしょうか?副詞と名詞の表示はありましが。 宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- from belowって言います?
「下から選びなさい」というようなときに、Choose one from below.って言いますか?below は前置詞と副詞しかないですよね?? 先生の試験問題にそう書いてあってどうなのかなーって疑問に思いました。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- down の品詞について
As I came home from work I saw you, down on your knees, playing marbles. この英文のdown の品詞は何でしょうか? 後に前置詞onが続いているのでdownは前置詞ではないですよね? とすると副詞でしょうか? それとも動詞なのでしょうか? 教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- as regards の品詞を教えてください。
精読するときに、下の文の品詞が理解できませんでした。 I cannot agree with you as regards that. それについては君に同意できない. 基本的に、動詞は前に、前置詞は後に、名詞を伴うものと理解していました。 regards が動詞だとすると、as が接続詞になり、regards の主語が省略されたことになります。 as regards が一つの前置詞(about)と考えれば、文法的に無理なく解釈することができるのですが、なぜ副詞と動詞で前置詞になるのか、ご存知の方がいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- to不定詞のtoについて(文法上の解釈の仕方)
toは一般的には前置詞ですが、前置詞の後ろに動詞が来る場合、動詞は動名詞となります。 しかし、to不定詞のtoの後ろには動詞の原形が来ます。 というよりも、次に来る動詞の原形が不定詞であることを示すための記号として使われているだけの存在のように思えますが、こうなるとtoは既に前置詞としての機能はないと思われます。 また、副詞、名詞、形容詞、接続詞、どれにも分類できないように思えます。 このようなto不定詞におけるtoの品詞は文法上どのようなものとして分類されているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 次の文のbelow,beneathの文法的解釈
Longman Word Wise(英英辞典)からです。次の文、 They skied down the mountain to the valley below. We stood on the hill and looked down at the fields beneath. のそれぞれ、belowとbeneathの文法的解釈ができません。辞書には、前置詞か副詞かのどちらかという表記がされているので、私はおそらくそれぞれ、副詞だと思うのですが、名詞の後に副詞が来ているので、文法的にこの文をとらえられません。 どなたか、この二つの文の文法的解釈と訳を教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 逆接を表す語の品詞による違いについて。
英語の受験勉強をしています。 テキストに逆接を表す語の一覧が載っていたのですが それをみると、 等位接続詞・・・but, yet 従属接続詞・・・although, while, as 副詞(句)・・・however, nevertheless 前置詞・・・despite, with all とありました(数が多いので数個ずつしか書いていませんが)。 品詞が違うので、文法的な違いがあるのだと思います。 それぞれ、どのような場合に使えるのでしょうか? できれば、ほぼ同じ意味の文章を使った例文を書いて説明していただけると助かります。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 下記の文章の品詞について
TOEICのテストの説明文で Four answer choices are given below each of the sentences. 4つの回答の選択肢は、各文章の下に与えられています という文があります。 ここで使われている「each」は後ろに前置詞のofがあるため、形容詞ではなく、 代名詞のeachとして使われており、受動態are givenの目的語という認識で あってますか? またbelowは副詞で、are givenを修飾しているという認識で よろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます