- ベストアンサー
アイザック・アシモフについて
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらも同じ Isaac Asimov の『I, ROBOT』の邦訳です。 東京創元社(創元SF文庫)で伊藤哲さんの翻訳、 講談社で内田庶さんの翻訳で『わたしはロボット』の題名が使われており、 早川書房(ハヤカワ文庫)で小尾芙佐さんの翻訳が『われはロボット』の題名です。 まぁ、厳密に言えば異なる内容ですね。 個人的には小尾芙佐さんの訳が好きです。
その他の回答 (5)
- genmai59
- ベストアンサー率45% (1214/2675)
「わたしはロボット」は訳が違うだけですね。これは、アジモフが考え出した「ロボット三原則」に基づいたロボットについての小説を集めた短編集です。ロボット三原則はその後多くの作家がテーマにしましたが、日本では手塚治虫が「鉄腕アトム」や「火の鳥」でロボット三原則に強く影響された作品を書いています。 ロボットに関する長編SFミステリに、「鋼鉄都市」と続編の「裸の太陽」があります。「わたしはロボット」が気に入ったら、ぜひ読んでみてください。論理を重視した本格ミステリです。また、バーチャル世界をテーマにした「裸の太陽」は、現代社会をそのままうつしたようで、アジモフの先見の明はすごいと思います。 そのほかの代表作としては、「ファウンデーション・シリーズ」があります。長大な時間の流れの中で、宇宙を舞台にした長大な小説で、冒険SFといったらいいかもしれません。 「黒後家蜘蛛の会」は、ニューヨークのクラブにあるまるメンバーのしゃれた会話でつづる、軽妙なミステリ短編集です。本格ミステリというより、アイデアが生きた作品で、「鋼鉄都市」などのロジック展開を期待するとちょっと違うかも。でも、面白いですよ。 多彩な人なので、作品によってイメージがガラッと変わります。また、多作なので、中には駄作もありますが(^^;)、上記の作品なら、だいたい間違いありません。あ、「ファウンデーション・シリーズ」は数が多いので、「ちょっとねえ~」というものもありますが、初期の「銀河帝国の興亡」あたりから読み始めれば大丈夫です。 あと、私が好きな作品には「永遠の終わり」があります。タイムトラベルもののSFです。
お礼
様々な作品を推薦して頂いて有難うございます。
- huyou_77
- ベストアンサー率22% (308/1368)
私のお薦めは「鋼鉄都市」です。中学生の時に読んだのですが、いまだに印象が強く残っています。ミステリとしても良い出来ですので、ぜひ読んでみてください。 以上、参考にしてくださいね、これで失礼します。
お礼
古本屋で見つけました。100円で。 われはロボットを読んでから読んでみたいと思います。 アドバイスありがとうございました。
- PEPSI
- ベストアンサー率23% (441/1845)
厳密には「アシモフ」でなくて「アジモフ」です。 お祖父さんがソビエトからアメリカに移民した際 アルファベット読みがまだ良く理解できず「Asimov」と綴ってしまったそうです。 なので科学エッセイシリーズのタイトルは「アジモフ博士の・・」という名前のシリーズになっています。 科学エッセイシリーズは本当に面白いです。 小説より面白いし、読ませる文章力も大したモノです。ユーモアにもあふれていますし。 さすが巨匠。
お礼
アジモフ氏の著作数は膨大で驚かされます。 アドバイスありがとうございました。
- kokusuda
- ベストアンサー率45% (135/299)
アシモフ老師の作品では、有名なところですと 「ファウンデーション」シリーズ、「ロボット」シリーズなどの シリーズ物ですが、意外なところで「科学エッセイ」や、 「黒後家蜘蛛」などのミステリーもお奨めです。 「火星人の方法」「変化の風」「夜来たる」などの 短編集も面白いのですが絶版で入手困難なのが残念です。
お礼
今古本屋で探しているのですが中々見つかりません。 (新古書店だから?) 回答有難うございました。
- arukamun
- ベストアンサー率35% (842/2394)
われはロボット 小尾 芙佐訳 ハヤカワ文庫 ISBN:4150105359 わたしはロボット 伊藤 哲訳 東京創元社 ISBN:4488604064 と翻訳者と出版社が違うようですね。 どちらも I, Robot を訳したものでしょう。
お礼
回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- アイザック・アシモフ について教えてください
アイザック・アシモフは学生がよく知っている作家でしょうか。 星新一を読む人がアシモフも読むのですか。 アイザック・アシモフはいつ頃から世間で有名になったのですか。 アシモフ はフィリップ・K・ディック、スティーブン・キングと競合する作家なのでしょうか。 Asimov をどう発音するようにと、アイザック・アシモフ自身は言っていたのでしょうか。 アイザック・アシモフの本はどういう者が主に買うのでしょうか。日本とアメリカとで購買者が違うでしょうか。
- 締切済み
- 文学・古典
- アイザック・アシモフはなぜ飛行機が嫌いだったのでしょうか
SF作家のアイザック・アシモフは飛行機嫌いで、生涯に2回しか飛行機に乗ったことがなかったそうですが、なぜ飛行機が嫌いだったのでしょうか。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- Issac Asimov - アイザック アシモフ
Issac Asimovの"The Robot as Enemy?"を読んでいて思ったのですが、アシモフがこの話に登場するロボットをMA robotと名付けた理由は、この話が母性愛(Mother's love)に基づいているからだと思います。そこで次に同じくIssac Asimovの"Robot Dreams"に出てくる"LVX"というロボットがどうしてそう名づけられたのか考えているのですが分かりません。皆さんならどのようにお考えですか?またこの質問に関係するようなサイトを知っておられる方がいらっしゃれば教えてください。英語のサイトでもよろしいのでお願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 鋼鉄都市(アシモフ)の登場人物
アイザック・アシモフの鋼鉄都市を読みました。SFとミステリがうまく融合してておもしろかったです。 そこでネットで色んな感想を見てみたところ、イライジャやダニールがアシモフの他の作品にも出ているという記述を見つけました。続きの話があるのなら是非読んでみたいです。 アイザック・アシモフの本は他に読んだことはないし著書も多いので、上記の該当する本とそれを読みべき順番を教えてください。 ついでにアシモフの各作品間の関連を教えてくれればありがたいです。いろいろシリーズがあるみたいなので。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- アシモフはいつ有名作家になったのでしょうか
アイザック・アシモフは、いつ有名になったのでしょうか。 SF界では早くから有名だったみたいですけれど、 一般人にもよく知られるようになったのはいつ頃でしょうか。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 映画で登場する女性が原作より若い美人に描かれるのは
アメリカ映画でウィル・スミス主演の『アイ、ロボット』というものがありました。これはアイザック・アシモフの原作から映画化したものですが、原作とはまったく違っています。 特に違うのは、ロボット心理学者のスーザンキャルビン博士です。 アイザック・アシモフの原作本では、スーザンキャルビン博士は年配で女性的魅力にとぼしい女性として描かれているのですが、映画『アイ、ロボット』では、若くて美人の女優が演じていて、映画の中でシャワーを浴びるシーンがあったりして、性的魅力のある女性と描かれているのです。 それはなぜですか? なぜ原作の女性的魅力にとぼしい中年女性が、映画では若い美人になるのですか?
- ベストアンサー
- 洋画
- アシモフの「robot dreams」について
アシモフの短編小説「Robot dreams」の日本語版を探しています。邦題は何というのでしょうか?またどちらの出版社から出版されているのでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
お礼
アドバイス有難うございます。 借りる事の出来る本が伊藤哲さんの翻訳のものしかないのでそちらを読んでみようと思います。