- ベストアンサー
“Up, Up And Away”はどこに流れるか
どうすれば、“Up, Up And Away”という曲が流れているのが聴けるのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- put away wet
"You're like the horse my dad used to own. Rode hard and put away wet." rode hard and put away wetにある"wet"の意味を教えてください!
- ベストアンサー
- 英語
- Walk Away
以前、「walk away」という曲は誰が歌っているのと質問し、「ドッケン」という答えを頂いたのですが...。最近、ようやく「walk away」が収録されたアルバムを手に入れたのですが、ガックリ。(アルバムは気に入った)私が聴いた「walk away」と 違った!という訳で、少ない記憶を絞り出しながら、もう一度、質問です。 ・エアチェックしたのが、1975年前後。 ・ライブで歌っている。 ・歌い終わった時、「walk away、サンキュ ー」と言う。 ・粗削りなロック。 以上の条件にかなう「walk away」をご存じの方、いらっしゃいませんか?教えて。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- threw ..... awayとthrew away.....や、 pick you upとpick up youなどの違いがわかりません
とあるサイトで He threw away all his chances for getting a promotion. 「彼は昇進のチャンスをすべて棒にふった。」 He threw the paper away in a waste basket. 「彼は紙をクズ箱に投げ捨てた。」 とありました。 以前から動詞+前置詞で覚えた熟語が 時々、会話文で動詞+名詞+前置詞で使われていることに疑問を持ってました。 他にもpick you upが良いならpick up youも個人的な感覚で OKかなと思ったり。 こうした変化はどうやって判断するんでしょうか。 適切に熟語表現が使えるようアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- hide~ away from・・・
some boys take a beautiful girl and hide her away from the rest of the world シンディーローパーのハイスクールはダンステリアの一節なんですけど。 and以下の訳がわからないのです。hide~ away from・・・ 「彼女を安全な世界から隠す」で良いのでしょうか? 日本語からすれば、「安全な場所に隠す」というのが正しいと思うのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- "stick away"は何と訳しますか?
Robbie drank solidly throughout. He can really stick it away and, once he's on a roll, there is no stopping him.
- ベストアンサー
- 英語
- falling away withyou
falling away withyou という曲を歌っているアーティスト知りませんか? 国内か国外かもよく分からないのですが、知っている方教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- awayについて
質問です。 The seaside town was three hundred meters away. (海辺の町は300メートル離れていた) という文では、「three hundred metes」という名詞の 副詞的用法が「away」とういbe動詞の補語になる副詞を修飾してこのような訳になると思うんですが、 The seaside town was about a three-hour train ride away. (海辺の町は電車で約3時間離れた所にあった)という文 では、 上の文のように「about a three-hour train ride」 という名詞の副詞的用法が「away」というbe動詞の補 語になる副詞を修飾して (~約3時間電車で行った距離の所に離れていた) ともとれるし、「away」が「about~train」を修飾して (~電車で約3時間離れた距離の所にあった)ともとれるような気 がするんですけど、実際ここでの解釈は両方正しいと 言えるのでしょうか? わかりにくいかもしれませんがお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- spirit A away
以下の英文の最後の部分:spiriting her awayの意味がわかる方、お教え願えないでしょうか?(「千と千尋の神隠し」の英語の題はSpirited Awayでしたが、それと関係あるのでしょうか? Lynch was rescued in a daring commando raid April 1 at the hospital in the southern town of Nasariyah, with special forces breaking down doors and spiriting her away.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます・