総ありがとう数 累計4,264万(2014年10月1日現在)

毎月4,000万人が利用!Q&Aでみんなで助け合い!

-PR-
qoo1234

スノーボードをしているときに、転んでばかりだといいたいのですが、なんていったら良いのでしょうか?
一度 "fall down" ということばを使ったのですが、リフトから落ちたと勘違いされてしまいました。どういったらよいのか教えてください!お願いします。
  • 回答数2
  • 気になる数0

Aみんなの回答(全2件)

質問者が選んだベストアンサー

  • 2003-12-25 06:58:01
  • 回答No.2
fall downでいいと思いますよ。
Collins Cobuild英英辞典では
・Fall down means the same as fall.
例文:I hit him so hard he fell down.
という記述があります。
シチュエーションにもよりますが、"I terribly fell down when I was enjoying snow-boarding."とか言えば、リフトから落ちるのよりも滑っていてコケたという方を想像するんじゃないでしょうか。
しかし、fallだけの方が一般的かも知れません。
スケートで転んでも、自転車で落車しても、馬に乗っていて落馬してもぜーんぶfallです。
お礼コメント
お礼が遅くなってすみません。fall down でいいんですね。きっと言い方が悪かったのだと思います。もう一度、Bong さんのを参考に言ってみたいと思います(^-^)ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-03-02 19:45:53
  • 同意数0(0-0)
  • ありがとう数0

その他の回答 (全1件)

  • 2003-12-25 03:39:38
  • 回答No.1
noname#6780

goo辞書によると
滑って転ぶ slip; slip and fall.
お礼コメント
お礼が遅くなってすみません。回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-03-02 19:46:28
通報する
  • 同意数0(0-0)
  • ありがとう数0
  • 回答数2
  • 気になる数0
  • ありがとう数0
  • ありがとう
  • なるほど、役に立ったなど
    感じた思いを「ありがとう」で
    伝えてください

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

別のキーワードで再検索する

あなたの悩みをみんなに解決してもらいましょう

  • 質問する
  • 知りたいこと、悩んでいることを
    投稿してみましょう
-PR-
-PR-
-PR-

特集

試写会に30組60名様をご招待!

親同士が気軽に情報交換できるコミュニティです。

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ