• 締切済み

スペイン語訳お願いします

スペイン語堪能な方へお願いです。 ・幸せが(2人を)包む ・幸せに包まれる のスペイン語訳をお願いします。 単語は調べられたのですが、文法が分かりません。

みんなの回答

回答No.1

日本語の欧米語への翻訳は言葉の入れ替えだけでは済まない部分があります。1)のように主語と動詞があれば 何とか訳出可能ですが2)の<幸せに包まれる>をスペイン語の単語で表すことは出来ません。文章化するためには不足する要素(被修飾語や目的語など)を勝手に追加せざるを得ず質問者の意に沿った訳になるかどうか分かりません。どのように使うのか補足説明が必要です。 「包まれる」はenvolverseまたはrodearseがいいでしょう。 試訳 1.幸せが(2人を)包む。  La felicidad nos envuelve a los dos.(私たちを) " " La felicidad los rodea a los dos(彼らを) 2.幸せに包まれる(二人)  Los dos envueltos en una felicidad. " " (夫婦)  El matrimonio envuelto en felicidad " " (恋人たち)Los novios rodeados de felicidad 3.幸せに包まれて(男性または男女複数)Rodeados de felicidad   " " (女性単数、複数) Rodeada de felicidad, rodeadas de felicidad

8349feliz
質問者

お礼

難しいですね。 ご丁寧にご指導くださって助かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • スペイン語

    スペイン語を習おうと考えています。 でも、挨拶や、一番簡単な自己紹介(私は○○です、日本人です等)、 定型文と少しの単語しかしりません。 現在英語圏で暮らしているため、英語での文法本はたくさんありますが、 日本語での文法書は数えるほどしか手にとって吟味できません。 大学と院はこちらで出ており現在特に問題なく社会人なので英語に不自由 しているわけではないんですが、やっぱり細かいニュアンスなんかは日本語で解説 してあったほうがいいのかなと思います。 なので、アマゾンで日本語→スペイン語の文法書を購入する参考にさせていただきたく、 もしどなたかお勧めの初心者向け文法書をご存知の方がいらっしゃったら 教えていただきたいです。 またお勧めのスペイン語学習法などあったらそれもぜひ知りたいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語がわかる方、教えてください(単語4つ)

    スペイン語がわかる方、下記の4つの単語をスペイン語での訳を教えてください。 「思い出」 「贅沢な」 「かけがえのない」 「幸せ」 よろしくお願いします。

  • スペイン語?の訳について

    comedrという単語の訳を探しています。 多分、スペイン語だと思うのですが、comedor(食堂)という単語の派生語?かと思うのですが、辞書を引いても出てきません。 看板に記載されている文字なので、間違いではないと思うのですが。 古語なのか、そういった俗語?なのか略称なのか・・・。 お分かりの方、教えていただければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • スペイン語訳お願いします。

    次の日本文をスペイン語訳できる方いらっしゃいましたらお願いします。できるだけ難しい文法は使わないで頂けると助かります。 私は同窓会と成人式に行った。たくさん懐かしい友達が(そこに)いた。多くの人が(むかしと)変わっていた。私は彼らとたくさん話をした。忘れられない時間を過ごした。 よろしくお願いいたします。

  • 「お裾分け」をスペイン語で言うと……?

    お土産などの一部を人に分けてあげる、いわゆる「お裾分け」をスペイン語でどのように説明したらいいと思いますか? スペイン語に堪能な方、ぜひご教示頂ければと思います。 よろしくお願い致します。

  • スペイン語の小説について

    現在、NHKラジオ講座のテキストで4~6月号の勉強をしています。 あと、2日ほどで初級文法の勉強を終えそうです。 勉強を始めて、1月ほどですが活用形など暗記せず、全体的なスペイン文法の流れと仕組みのようなものを確認しながら勉強していました。 今のところスペイン語の感想は、これまで英語の文法をやってきていたので、英文法の仕組みは非常によく似ているな、と言った思いました。 ただ、動詞の活用形は慣れるまで時間がかかるなとも思いました。 単語を暗記するのは、あまり好きではないので、英語を勉強してきたのと同じように、スペイン語の小説を繰り返し読みながら、少しづつ本格的に勉強して行こうと思っています。 そして、スペイン語から日本語に訳すより、英語に訳して理解して行くほうが、文法的な構造も近いため、勉強がしやすいです。 よく利用する、Amazon.co.jpで購入を考えています。 そこで、質問です。 Amazon.co.jpでも、スペイン語の原文の小説は販売しているようですが、英語訳のあるスペイン語の小説・エッセイ本って販売していいるのでしょうか。 もし、販売してるなら、検索する時のキーワード(例えば、ルビ訳・講談社インターナショナル文庫など)を教えてください。

  • スペイン語です

    スペイン語の文法は分かりません。 ラテン音楽でベッサメムーチョ(たくさん接吻してちょうだい)という名曲がありムーチョというスペイン語単語は知っています。 それでアメリカ人の友達と話す時、すこしおどけてmany thanks (多謝)の代わりに mucho gracious と言ったりしますが、たまたまスペイン語の辞書で見ると、mucho ではなくて muchas gracious となってます。 文法が正しいか間違っているかは別にして、スペイン語がよく分かる人が mucho gracious を聞かれたら変に思いますか?あまり変に聞こえるようであれば今後 mucho gracious を使うのは止めようかと思いますが。

  • スペイン語入門

    大学の合格が決まったので、これからは高校の勉強の復習と、大学に向けての勉強をしようと思っています。 そこで、先輩にお勧めされたのが“外国語の勉強”。自分は建築系の学科でもあるので、スペイン語をはじめようかと考えています。(一度はガウディの建築物を見に行ってみたいという願望もあるので。) スペイン語をはじめる前に、疑問点がありますので、それを解消させたくて、質問させていただくことにしました。 質問1.バルセロナではカタルーニャ語が主に使われていると聞いたことがあります。バルセロナではスペイン語は通じないのでしょうか…? 質問2.単語や文法の学習についてなんですが、スペイン語は英語と文の構造が似ていると聞きました。スペイン語を勉強するときは英語の要領で勉強していいのでしょうか? 質問3.スペイン語の単語帳…近くの書店で見たことないのですが、取り寄せてもらおうと思っています。 そこで、お勧めの単語帳や文法書を教えていただけませんか? 英語は苦手ではないので、英語で書かれた文法書でも大丈夫かと… ですが、やっぱり入門なので、日本語版がいいです。。。^^; 回答よろしくお願いします。

  • スペイン語を教えてください。

    店名を決めるのに色々考えています。 できればスペイン語にしたいのですが、 下記の日本単語をスペイン語にした場合の綴りとカタカナ読みを教えてもらえると助かります。 宜しくお願い致します。 ・癒し → ・運命 → ・援助 → ・感謝 → ・願望 → ・安らぎ → ・信用 → ・暮らし → ・幸せ → ・楽しみ → ・大切 → ・チャンス → ・出会い → ・人助け → ・やさしさ → ・夢 → ・喜び → ・幸せ → ・人生 → ・人生観 → ・桜 → ・星 → ・心 → ・翼 → ・宝石 → ちょっと数が多くてすみません。

  • スペイン語での訳と読み方について

    近いうちに、チワワの女の子を飼うことになりました。 名前を悩んでいたのですが、せっかくなので原産国のメキシコにちなんだ スペイン語でつけたいと思っています。 いろいろ検索したのですが、読み方がわからずに途方にくれています。 以下のような日本語は、どのようなスペイン語になるでしょうか。 読み方も合わせて教えていただけると幸いです。 ・大切 ・家族 ・幸せ ・健康 ・元気 多くてすみません。 よろしくお願いいたします。