• ベストアンサー

英訳よろしくお願いします!

英訳に困っています。 以下の英訳わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい! 「そうなんだ!今度ドイツのフットボール見てみるね。日本でポピュラーなのは、野球とサッカーだよ。ドイツのシャルケっていうサッカーチームに内田篤人っていう日本人がいるんだけど知っている?彼は日本では人気なんだよ:)」 になります。 切実ですのでよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

はい、お答えします。 That is right, I will check Bundesliga next time, yeat in Japan, both football and baseball are still popular. By the way, do you know Japanese player named Atsuto Uchida playing now in Schalke, transfered from Antlers? He is so hot person right now in Japan.

wendylover
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 本当に困っていたので教えて下さって本当に助かりました。 また機会がありましたら、よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • abcabcd
  • ベストアンサー率0% (0/10)
回答No.1

直訳なら、アルクというサイトで出来ますよ。 宿題なら自分で頑張りましょう

wendylover
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 友人にメールをするため自分でも調べてみたのですが、やはり自信がなかったため質問させて頂きました。 サイトも教えて頂きありがとうございました。

関連するQ&A

  • 【切実です】英訳教えて下さい。

    自分でも訳してみたり調べる努力をしましたが、自信がないので以下の英訳わかる方教えて下さい。 よろしくお願いします。 「フットボールは英語でサッカーっていう意味なんだね。知らなかった!教えてくれてありがとう。英語あまりできなくてごめんね。やっぱり内田篤人は有名なんだね。話しはかわるけどまた留学や旅行に行ったりする予定はあるの?」 になります。 長々とすみません。 よろしくお願いします。

  • シャルケ内田篤人選手の契約について

    シャルケから契約延長の話がきている内田篤人選手ですが、契約を延長すると思いますか? 移籍するとすればどこのチームになるでしょうか? また、移籍の時期は? 皆さんの意見を聞かせて下さい。

  • 内田とシャルケについて教えて下さいナガトモでもよ

    い サッカー日本代表の内田についてとその所属しているシャルケに詳しく知ってる方少しでも知ってる方教えて下さい シャルケには元スペイン代表や豪華メンバーがいるらしいですが シャルケというチームは強いのですか? だいたい平均順位どれくらいなんですか? 後内田のステータスについて教えて下さい 俺が思ってるのはクロスの精度 ポジショニング カットするディフェンス力タイミングが良いオーバーラップ 以上です。 特に内田は考えながらプレーしていると思います。 内田の欠点わかる方も教えて下さい 俺が思うには積極性とフィジカル スカパーとか登録してなく試合は全然見ていないですが 回答よろしくお願いします

  • サッカーの観覧について

    サッカーの面白さに気付きました。特に今の日本代表のメンバーが大好きです。 そこでテレビでのサッカー中継についてなんですが我が家は地上デジタルしか受信しておらず試合をほとんど見ることが出来ません。 そこで有料チャンネルに加入しようと思っているんですがたくさんあってどれを選んでいいかわかりません。 日本での試合はもちろん内田篤人選手のシャルケ、吉田麻也選手のフェンロの試合も見たいと思っています。

  • サッカー選手がクラブから放出とありますが…

    最近ではシャルケの内田篤人選手やヴォルフスブルクの長谷部誠選手がクラブから放出となっていますが、サッカー選手における放出とはどのような意味なのでしょうか?契約期間などもあるので解雇や解約とは違うと思うのですが、戦力外通告のような意味合いですか?サッカー事情にお詳しい方よろしくご教示お願い致します。

  • 英訳お願いします。 プレゼンの原稿です。

    英訳お願いします。プレゼンの原稿です。よろしくおねがいします。 この下から英訳お願いします。 僕はこれからいままでの学校生活で一番印象深いサッカー部での部活動について紹介したいと思います。 まず、僕は、50人の部活の部長をしていました。 日本の部活はサッカー部だけにかぎりませんが、ただ単にサッカー部ならサッカーをするだけというわけではありません。 日本では先輩後輩という上下の関係が大切にされてきていて、部活動はそういうことを学ぶ場だと僕は思っています。 ですので、僕は部長として、そのことについて注意しながら部長と仕事をしてきました。 そして、シンガポールのサッカーについても調べているとシンガポールでもサッカーが人気ということとこの様なチームを見つけました。 Albirex Niigata FC Singapore みなさん、このチームを知ってますよね? このチームは日本のアルビレックス新潟というチームの若い選手によって構成されているとしっていましたか? このように日本とシンガポールはサッカーによって交流されていることもしりました。僕もサッカーでシンガポールのみなさんと仲良くなれたいいと思っています。 ぜひ、サッカーが好きな人は声をかけてください。

  • 緊急 英訳お願いします。 プレゼンの原稿です。

    英訳お願いします。プレゼンの原稿です。よろしくおねがいします。 この下から英訳お願いします。 僕はこれからいままでの学校生活で一番印象深いサッカー部での部活動について紹介したいと思います。 まず、僕は、50人の部活の部長をしていました。 日本の部活はサッカー部だけにかぎりませんが、ただ単にサッカー部ならサッカーをするだけというわけではありません。 日本では先輩後輩という上下の関係が大切にされてきていて、部活動はそういうことを学ぶ場だと僕は思っています。 ですので、僕は部長として、そのことについて注意しながら部長と仕事をしてきました。 そして、シンガポールのサッカーについても調べているとシンガポールでもサッカーが人気ということとこの様なチームを見つけました。 Albirex Niigata FC Singapore みなさん、このチームを知ってますよね? このチームは日本のアルビレックス新潟というチームの若い選手によって構成されているとしっていましたか? このように日本とシンガポールはサッカーによって交流されていることもしりました。僕もサッカーでシンガポールのみなさんと仲良くなれたいいと思っています。 ぜひ、サッカーが好きな人は声をかけてください。

  • 英訳お願いします!

    度々失礼します。 以下の英訳をよろしくお願いします。 「私はもうすぐで高校を卒業するよ。〇〇は今大学生?私のおじいちゃんがドイツに留学していたからドイツ語喋れるよ!今度ドイツに遊びに行ったら会おう。」 になります。 よろしくお願いします!

  • この英訳であってますか?

    私はサッカーが大好きなので、日本のサッカーチームを応援するために6月にドイツヘ飛行機で行った。 I went to Germany on June to cheer because I like soccer very much. ・上の英訳あってますか? 間違っていたらどのように英訳したらいいのか教えてください。

  • 英訳お願いします!!

    今度学校で自己紹介があるのですが 以下の文章が訳せません 英訳お願いします 「その大会で優勝したレアルマドリーのプレイをみてサッカーが好きになりました。 それ以来、私はレアルマドリーのファンで 今年の夏休みスペインに行き応援しようと思っています」 と 「ゲームの中の私はチームを優勝させた名監督だったりバロンドールを受賞したスーパースターです」 の二つです どなたかできる方いましたらお願いします