• 締切済み

英訳お願いします。

メールありがとうございます。 貴方の写真を見ました。 写真をみる度に貴方は大人になりとても素敵な男性になっていますね。 写真の中の貴方はとても楽しそうにしていて 私はとても嬉しいです。 貴方と初めて会った時に ラァメンを食べにいったことは私も覚えています。 とても楽しかったです。 貴方と再度連絡が取れるようになったことは とても嬉しいです。 私は今年貴方にもう一度会う為に最善を尽くします。 英語の勉強をしてヨーロッパに行きたいと思っています。 その時に貴方がもし大丈夫なら 私ともう一度会ってほしいです。 最近私は仕事をしながら、学校にいったりダンスを習ったりしているよ。 貴方の毎日が幸せで笑顔でありますように。

みんなの回答

  • roxzen
  • ベストアンサー率46% (29/62)
回答No.3

Thank you for the mail. I'm glad to hear from you. (メールありがとう。あなたからメールをもらえて嬉しいです) I saw the picture(s). You look great! You must have had a good time when it was(they were) taken. I’m happy to see you grown-up. (写真が複数枚あれば、複数形にしてください) Yes, I also remember that we had ramen noodles when we first met. We had a good time, right? (Yes,は相手の質問があっての答えだと思いましたので、入れましたが、無くてもOKです。楽しかったよね、でしょ?と付加疑問にしてみました) I’m so happy to contact you again. I’d like to visit Europe sometime this year. So, I’ll do my best to make it happen. Let’s meet up for coffee or lunch then. (英語を勉強するくだりは省きました。ヨーロッパに行くときになったら、コーヒーかランチでもしましょう!とカジュアルにしてみました。) I’m going to a school after work and also learning dance. (何の学校か特定すると分かりやすいかもしれませんね。) Wish you well.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

Thank you for your e-mail. I have seen your photograph. Every time I see your photograph, I see that you are growing up to become a charming man. I am very glad to see that you seem to be enjoying life in the photo. I also remember going to a noodle shop to eat ramen the time we first met. It was very pleasant. I am very glad that we can communicate again. I will do my best to be able to meet you once again this year. I would like to study English and visit Europe. If it is OK with you, then I would like you to meet me once again. These days, I am going to schools as well as learning to dance, while working. Wishing you all the best and hope that you are putting a smile on your face everyday.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#149057
noname#149057
回答No.1

Thank you for your e-mail. Your photograph was seen. Whenever it sees a photograph, you grow up, and have you become a very great man. I am very glad for you in a photograph to make it very pleasant. When you meet you for the first time Having said for eating ramen noodles also remembers me. It was very pleasant. It is very glad that you can be again contacted now. I will do my best, in order to meet you once again this year. I would like to study English and to go to Europe. If you are then OK, I want you to meet me once again. Working, he says school or I have been learning the dance recently. May be your every day is fortunate and a smiling face!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    (1)もし,生まれ変わることができるなら,私は500年前のヨーロッパに生まれたいと思います。 (2)私はもっとお金があったら,アメリカの語学学校に 英語を勉強しに行ったの ですが。 よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします。

    メールと写真ありがとうございます。 写真を見て貴方も昔と変わらず今でも 素敵な男性です。 優しい瞳も変わっていないですね。 周りの友達もとても楽しそうで きっと貴方の人柄がでているのでしょう。 私も貴方のことをずっと想い続けていました。 貴方が元気で幸せそうな写真を見れて とても嬉しいです。 今年私も貴方に会いにいくために頑張ります。 この気持ちがある限り私達はまたもう一度 会えることができると信じています。 いつか2人でカウントダウンできるように 私は願います… 信じています。

  • 英訳お願いします。

     以下の文章の英訳をお願いします。 長いフライトにも関わらずジョンは丁寧にあいさつをしてくれました。疲れているはずなのに、ずっと笑顔を絶やさず とても素敵な青年ですね。 学校中の女子がジョンかっこいい~と騒いでいます。 ジョンはとても日本を勉強してきていて感心しました。 きっとご両親がたくさんの愛情を注いでいるのですね。 ジョンと出会えて私たち家族も幸せです。

  • 英語に訳してください。お願いします。

    連絡してくれてありがとうございます。 とても嬉しいです。 私は元気にしています。 台湾で会ってから二年たちましたね。 私は昨日のことの様に 鮮明に覚えています。 とても幸せな時間だったから。 もしも願いが叶うなら 貴方にもう一度会いたいです。 アジアに来てくれるならどこへでも 会いに行きます。 ヨーロッパに行く時に少しでも 会えたら嬉しいな。 貴方が笑顔でありますように。 愛しいあなたへ

  • 英訳をお願い致します!!

    以前もこちらで英訳をお願いしたのですが、またどなたか英語の得意な方にお願いしたいと思います。 下記のメールを知人に送りたいと思っています。 どうぞ宜しくお願い致します・・・。 遅くなってしまったけど・・・ 明けましておめでとう!そして、お誕生日おめでとう! 確か、今月が誕生日と言っていたよね? 間違えていたらごめんなさい! でも、今年もたくさんの楽しいことがありますように♪ 私はお正月に遊びすぎたせいか、ひどい風邪を引いていました。。。 ようやく治ってきたところです。 あなたも風邪には本当に気をつけてくださいね! ところで、4月から武田さんの通っていた学校へ行こうかと考えています。 4月から入学出来るといいのだけど・・・ そのことについて、木村さんにメールしたんだけど、彼も忙しいのかな? 返事が来ない・・・近いうち電話してみようかな。 仕事も辞めていくので、学校へも通うけど、半年くらいしたら色々な国へ遊びに行こうかなと思っています♪ ヨーロッパの美術館巡りをしようかと思って♪ もし、シンガポールへ行った時は、また会えるといいな! では、今年も宜しくお願いします。 上記の文面を、英訳お願い致します(>_<)

  • 諦める方法

    今年、高校生になってから好きな人ができました でも相手は学校の英語の先生で、恋愛対象にすら、なるわけがありません でも、それでも先生が好きなわけで、どんどん質問しに行ってしまいます で、そこで話したり笑顔が見れただけで幸せになります でも、先生からしたら私はただの生徒だし、卒業後に告白しても振られるのがオチだと思うので そう考えると切なくて苦しい気持ちになるばかりで、毎日楽しくありません どうすれば先生を諦めることができますか?

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いしたいです。 簡単な英語で結構なのでどなたかお願いします。 オーストラリアの知り合いにお手紙を書きたいのです。 ===== お久しぶりです。覚えていますか? 2010年2月12日から3月5日までお世話になった晴奈です。 今年も行きたかったのですが、お金の都合で行けませんでした! オーストラリアではたくさんの経験をさせてくれて、本当にありがとうございました! みなさんのおかげでとってもとっても楽しかったです! 来年は旅行でオーストラリアに行くので、ぜひ会いたいです! またバイクの後ろ、乗せてください! 私も今バイクの免許を取ろうと、勉強中です。 みなさんにとって私はたくさんのホームステイの中の一人だったかもしれませんが、 私にとってみなさんはかけがえのない大切な家族で、オーストラリアも大切な場所になりました。 英語もバイクもたくさんがんばるので、ぜひまた会うときは笑っておでかけしましょう! 日本は今地震で大変ですが、私たちの住んでいるところは幸い被害はありませんでした。 私も、一緒にオーストラリアへ行った友人たちも、元気です。 次会う日までお互い元気で幸せな毎日を送りましょう! Mark、Leanne、Mashaka、大好きです! ピーターもおじいちゃんももちろん大好き! また会う日まで! ======

  • ほんとに好きだった

    自動車学校なんてダルいだけだ。大体学校なんてものが嫌いなんだよオレは。 でも、あなたがそれを変えてくれたんだよ。 あなたを初めて見たときから、あなたに夢中だった。 毎日通うようになった。 教習がない日にも、あなたを、あなたの笑顔がみたくて通った。あなたを思っているときが一番幸せでした。 たくさんお話ししましたね。テストで落ちた時も、あなたは誰よりも優しい言葉で励ましてくれましたね。 でも、あなたは僕を選んでくれなかった。 「私よりも若くて可愛い子を探しなさい」と 僕はあなたがよかったのに。あなた以外はなにもいらなかったのに。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 先日彼から子供時代からの写真を見せられ感じたことを伝えたいのですが上手に英訳できません。 この場でいつも助けていただき、このようなたくさんの文をお願いするのは厚かましいのは承知していますが普段は意味不明な英語でもメールになんとか書いていますが、この件についてはきちんと伝えたいのでよろしくお願いします。 あなたが御両親に愛されて育ったことを私は理解しました。またあなた自身もあなたの前妻と子供たちを愛していたのを強く感じました。 あなたが彼女と離婚した環境にいたので私達は出会いました。 私はそのことは以前から神に感謝しています。 でもあなたのたくさんの写真を見ながら私はあなたの前妻は失礼な言い方ですが贅沢な人だと思いました。 私はあなたが離婚をしないで幸せなままだったなら私達は出会っていなくても良かったと感じました。 私はあなたが辛い気持ちだったことを想像したらとても悲しかった。私はアルバムを見終わった時泣いていました。

  • 好きな先生に嫌われてるかもしれないです

    私は塾のバイトの先生が好きな高一です。 その先生に会うために毎日学校終わに塾に言ってた時もありました。(個別の塾です) その先生と関われるのは先生がほかの先生の代行をしたりとか私が指名したりとかした時だけで月に1回とか、もしくは少ない時は一ヶ月に一回もないとかゆう頻度です。 でもその先生を見るだけで幸せになれました。 けれど中学校まで、塾にいることだけで満足して、勉強を本当にしてなかったんです。それで成績もなかなか伸びなかったんです。 この前の春、先生が授業してくださった時に、いつも笑顔な先生がけっこう真面目な顔で私に「そろそろ真面目にやりなさい」みたいなことを何回も言ってくださったんです。 それから雑談の時も作り笑顔感が半端じゃなかったんです。 ただただ注意してくださっただけで、ありがたいことなんですけど、すれ違った時も無視されますし、あそこまでの苦笑いは見たことがなくて… すぐマイナス思考で考えてしまうんで、最近塾に行くのも怖くて、会いたいけど会いたくないってゆうすごく複雑な感情です。 ちなみにこの前あった、テストは先生にそう言われたので頑張って勉強して30点あげました。 これは先生に嫌われてますか? また、今年でその先生辞めるかもしれないんですけど、先生にやめても覚えてもらえる存在になるにはどうすればいいですか??