- ベストアンサー
夫婦で招待する場合の宛て名
来春挙式予定(女)ですが招待状の事で悩んでます…。 自分の友人(女)はすでに結婚してる人が多いのですが その旦那さん達とも仲良くお付き合いをしています。 なので2人揃ってで出席して欲しい夫婦が何組かいます。 その場合、宛て名はどのように書けばいいのかと思って…。 夫婦宛ての招待状って、旦那さんの名前が先に書いてあって その隣りに奥さんの名前が書いてあるのが普通ですよね? でもこの場合、元々お付き合いがあるのは私と友人なのだから 奥さんである友人の名前を先に書いて、隣りに旦那さんの 名前を書いてもいいのでしょうか??それとも、宛て名を 奥さんである友人のみにして「旦那も連れて来て~」って 一言添えればいいのでしょうか? 皆様の知恵をお借りしたいと思います。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- komugiko
- ベストアンサー率23% (32/135)
- kotoraneko
- ベストアンサー率41% (20/48)
- mak0chan
- ベストアンサー率40% (1109/2754)
- papa0108
- ベストアンサー率20% (348/1659)
- sarube
- ベストアンサー率19% (145/734)
- rintanhanahana
- ベストアンサー率28% (64/227)
関連するQ&A
- 招待状の宛名(夫婦の嫁に出す時)
結婚式の招待状の宛名なんですが、 いとこ(女)は結婚していて、あらかじめその旦那は仕事の都合で出席できないという返事を頂きました。 その場合でも招待状は夫婦名で書くべきなのでしょうか? それとも来てくれるいとこの名前で出すものなのでしょうか? 友人とかなら呼ぶ友人名だけでいいと思うのですが、親戚なので建前上世帯主の名前で出すのもなのかなぁと思いまして。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
- 招待状の宛名(ご夫婦の場合)
昨日、招待状を発送した者です。 封筒の宛名書きは式場にお願いしたのですが、ご夫婦で招待した方の封筒の宛名を、ご主人のみにしてしまったのです。 (中身の招待状には勿論ご夫婦2人のお名前を書いています) 式場にリストを渡した時、担当者からは連名にするかどうかを聞かれなかったのでこちらも気づかず、 完全にお任せ状態でした。 出来上がった封筒を確認はしましたが、無知なため疑問は感じず、そのまま郵送してしまったのです。 しかし封筒にも連名で宛名を書かなければならないことを発送してから知ってとても焦っています。 この場合はやはりお電話で失礼を詫びるべきなのでしょうか。どのように対処すればよいのか 困惑しています。アドバイスをいただければ幸いです。
- 締切済み
- 段取り・結婚準備
- 夫婦招待客の選び方について
今招待状を送る人(夫婦宛)について迷ってます。 友達の奥さん(だんなさん)をどうするか!ということです。 全く交流がないというわけでもなく、微妙な感じです。 みなさまはちょっとだけ仲がいいかな?って思える友達の奥さん(だんなさん)への招待はどうされてますか? 来ていただける方にはきていただきたいのですが、人数的にちょっとぎりぎりなので、余計迷ってます... 呼ばない!ってなった場合、あて先に友達だけの名前を書いても失礼じゃないでしょうか?
- ベストアンサー
- 段取り・結婚準備
- 既婚の友人への招待状の宛名は・・・?
結婚にあたって、新婦となる私が招待客リスト兼招待状のリストを作成しています。 そこで行き詰ったのが・・・。 既婚者の友人(新婦の女友達)への招待状です。 結婚し、家庭をもっていらっしゃるのですが・・・彼女のご主人と一切面識がありませんその場合の招待状の宛名はどうなのるのでしょうか? 招待する友人のみの名前でよいのでしょうか? それとも先にご主人の名前、友人の名前、お子さんの名前と連名で出すべきなのでしょうか? 友人である彼女の名前だけ書いて、一言、「よろしかったらご家族もご一緒に是非」とあるべきなのでしょうか? 実は、旦那さんの名前は知っていますが、一度も会ったことはなく、お子さんにも直接会ったことはありません。 (彼女はご主人と幼稚園に通うお子さん1人の家族構成なので、ご家族に問題なければ彼女一人での出席か、ご家族での出席となると思うのでどのような招待状を出せばマナーとして正しいのだろう?と考えてしまっています・・・よろしくご教授をお願いします。 ※ちなみに披露宴は会費制です
- 締切済み
- 段取り・結婚準備
- 招待状の宛名について
いつもお世話になります! この度結婚式の招待状を出すことになりまして、海外在住の親友への宛名でちょっと迷っております。 ここでは仮に Alex and Emily Brown とします。 関係ですが、彼女が私の親友で、旦那様にも何度もお会いしています。 式に来てくれるとしたら二人で来てくれるので、二人あてに出します。 フォーマルなので普通は Mr. and Mrs. Alexander Brown だと思うのですが、それですと旦那様が主体で親友の名前が出ないのが少し悲しくて・・ Alex and Emily Brown はどうでしょうか?カジュアルすぎますでしょうか? ちなみに旦那様はいつも略してAlexと呼んでいますが、フォーマルな文面の場合は略さないほうが良いでしょうか? もう一点、別の夫婦なのですが夫婦別姓です。 仮に John White と Sara Green とします。 宛名はどうしたらいいでしょうか?関係は、男性のほうと友達で、付き合いのなかで彼女(現奥様)と何度かお会いしています。 良いアイディアがあれば教えてください! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 海外への宛名書きについて
海外に住んでいる友人夫婦に手紙を送りたいと思います。日本の場合、夫婦連名なら、奥さんの名前だけを旦那さんの名前の左横に書きますよね? 海外への手紙の宛名(英語)をそのようにしたい場合、どうしたらいいのでしょう?一人だけの宛名書きの場合はわかるのですが。。。 Mr.とMrs.もどのようにいれたらいいのか、教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
再度回答ありがとうございます。 友人と旦那と別々に招待状を出す!オオ~!!w(゜o゜*)w なんて斬新で新鮮、かつスバラシイ解決法なんでしょう。 そう言えば、夫婦で結婚式に招待された場合、連名で御祝儀を 渡すのが普通なんでしょうが別々に渡してた友人夫婦がいました。 2人の人間をわざわざセットで考えるから問題なんですよね。 すばらしい回答ありがとうございました。