- 締切済み
「絢芽」「春菜」の韓国語読みを教えて下さい!
ハングル表記にしたいのではなく、草彅剛→チョナンカンみたいに、韓国語にしてみたいです。 一応自分たちで調べたら、絢芽→ひゅんあ、春菜→ちゅんちぇ、かなー?と思ったのですが、自信がないので、韓国語が出来る人に教えて欲しいです! 遊びでやってるだけなので、暇な時で良いので、教えて下さい^^
- shino_1989
- お礼率50% (1/2)
- 韓国語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
こんにちは。 「絢芽」は、「현아 (ヒョンア)」と読みます。この「현아 」は、韓国ではよく有る女の子の名前で、発音上かわいい感じ。が、 「春菜」は、「춘채 (チュンチェ)」と読むが、これは人に浅薄な印象を与えるので名前(男女問わず)としては失格。では。
関連するQ&A
- 韓国
2月の終わりに韓国に行くことになりました。 韓国ではハングルで判子を作ってみたいのですが、自分の名前を韓国語でなんというか調べる方法ってありますか? smapの草薙剛がチョナンカンみたいなやつです。 あと、韓国での服装などアドバイスください。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 韓国語
韓国・韓国語に興味があるのですが。 日本人の名前は例えば藤原紀香なら フジワラノリカ イムニダのように そのまま日本語読みになると思うの ですが、草なぎ剛のチョナンカンの ように韓国読みする場合「良子(り ょうこ)」は何と読むでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 自分の名前を韓国語で言ったら、どう言うのか?
SMAPの草彅剛って、韓国語で「チョ・ナンカン」といいますよね。それと同じように自分の名前も韓国語で言ったらどう発音するのか大変気になります。 そういうのが簡単にわかるサイト、知ってる方、是非教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 自分の日本名を韓国語でなんと読むのかが知りたいです。
自分の日本名を韓国語でなんと読むのかが知りたいです。 草なぎ剛さんの名前を韓国語で読むと「チョナンカン」と読むようなのですが、自分の日本名を韓国語での読みかたを調べるにはどうしたら良いのでしょうか? そういう本があるのですか?私の名前は「友希」で「ユキ」というのですが、自分の名前だとなんと言うのかが知りたいです。
- 締切済み
- 韓国語
- 草彅剛くんの韓国語って実際は?
SMAPの剛くんが韓国語を喋れる事は有名です。 チョナンカンを見てもかなり現地の方と会話できているようですし、「丸暗記してる」など色んな意見はありますがある程度は話せてますよね。 そこで疑問なんですが、剛くんの韓国語はネイティブの人から聞くとどのように聞こえるんでしょうか? 外国人の方が日本語を話すとき意味は通じるけれど片言の人や文法は完璧だけれど発音が聞き取りづらい人など色々な人がいますよね。 同じように剛くんの韓国語、特に発音がどうなのか気になります。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語を勉強するにあたって
母が最近 韓国語に興味を持ち 独学で勉強しています っと言っても チョナンカンの本なんどを読んでいたり 職場の韓国の方に聞いたりしてる程度ですが^^; でも 母は真剣に韓国語を覚えたいようですが 学校に通ったりする暇もお金もないし、 ハングル文字が書けるというよりは 韓国語が理解したいし しゃべりたいという感じだそうで。。パソコンも使えないので 色々考えて 電子辞書なのかなぁと リスニングというのでしょうか? 声が出るものであれば 聞きながら覚えることができますし 持ち歩きもできますので便利かと。。。 私自身も電子辞書など詳しくないのでお知恵をお貸しいただけたらと思います。 どうぞ どうぞよろしくお願いいたします<(_ _)>
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語読みが知りたい!
SMAPの『草なぎ剛』さんが『チョナン・カン』となるように、自分の名前の韓国語読みが知りたいです。 でも、本名をここに書くのはちょっとイヤなので、名前や漢字の韓国語読みを知ることができるサイトを探しています。 知っている方がいましたら、教えてください!よろしくおねがいします。(^▽^*)/
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 自分の日本名を韓国語で知りたいです。
スマップの、草なぎ剛さんが韓国語で読むと 「チョナンカン」と読むそうですが、 日本名は全て韓国語で読む事が出来るのですか? だとしたら自分の名前も調べてみたいです。 どういう方法で調べられますか? 今日、本屋さんで韓国語の本を色々見たのですが韓国語入門のような「あいさつ」やら普段使える言葉のような内容ばかりでした。
- ベストアンサー
- その他(語学)