- ベストアンサー
expressions + -ing 理解に苦しんでます。
こんにちわ expressions + -ing これの文法的な説明と使い方をどうか教えてください。 例えば?? It's no good trying to persuade me. You won't succeed. I had difficulty finding aplace to live. どうして、I had difficulty to find は、間違いなのですか。 どうかお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 名詞プラスto不定詞ではナゼ間違い?
1.Did you have any difficulty finding your way here?→○ 2.Did you have any difficulty to find your way here?→× なぜ2.の表現(to find)では間違いなのでしょうか? ネイティブの英語教師に聞いても分からないと言われました。 同様のセンテンスを探してみたのですが、一つしか見つかりませんでした。 We have no problems finding accommodation.→○ We have no problems to find accommodation.→× 他にもこのような形をとる例をご存知でしたらおしえてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- "difficulty to find"は不可?
【例文】:バイトを見つけるのにずいぶんと苦労した。 【 × 】:I had great difficulty to find a part-time job. ととある問題集に有りましたがどうして駄目なのでしょうか? 何方かご存知の方教えてくださると嬉しいです。可笑しくない様な気がしますが…
- ベストアンサー
- 英語
- persuasion を使って
I gave up trying to persuade her to stop it. という文をpersuasion を使って言い換えると どのようになるでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- how much trouble I had ~
http://okwave.jp/qa/q8482241.html こちらで質問されている You couldn't imagine how much trouble I had persuading him. ここで、trouble と I had のつながりについて、 私は疑問詞 how によって引き連れられ how much trouble という had の目的語が前に出た と私は思いますが、 trouble [that] I had のような関係代名詞の省略としている意見についてどう思われますか? もう1つ、この ing は spend O (in) ~ing「O を~して過ごす」と同様の形だと私は思いますが、 to persuade とすべきだという意見についてどう思われますか? あるいは、元の質問が suspended なので、私の質問は無視して、 その質問への回答でもかまいません。
- 締切済み
- 英語
- 一億人の英文法について
一億人の英文法の93ページ例文cのところの I'll try to persuade my Dad to give us a ride. という文章で to persuade は目的語なのですか? 'll try to のところは無視してもいいのでしょうか? I persuade my Dad to give us a ride. なら my Dad が目的語になるのはわかるのですが
- ベストアンサー
- 英語
- 医龍の挿入歌のaestheticの歌詞の内容なんですが
こんにちは。 フジTvのドラマの医龍のなかの挿入歌のaestheticについてです。 歌詞の 中盤なんですが Trying my life With your sacred gifts you gave to me I won’t vain and succeed it as your precious soul Holding your hand And I'm walking through the all of the world Carrying your wish like the Venus in the dim sky の中の I won’t vain and succeed it as your precious soul というくだりなんですが、 私の未熟な知識ですと、vainは 動詞として使われてるのかと思うのですが、vainの動詞ってあるのですか? 歌詞なので 野暮なことは 言わないほうがよいのかもしれませんが vain and succeed~のところが よく理解できません。 とてもステキな曲なので覚えたいのですが 内容を理解しないと覚えにくいので 教えていただけたら ありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ネイティブも間違う?
ジャネットジャクソンのインタビューを収録したスクリプトに ..., and I think a great deal of that had to do truly with keeping it a secret. 文法的にあってます? a great deal のまえに it's が省略されてる? ...of that had to do.... は ...of what had to do ...じゃないと駄目? 文法的解説などお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 大学受験英語の英作文添削をお願いします
1.彼女は親切にも私を車で家まで送ってくれた。 <to drive を用いて> She had the kindness to drive me home. 2.あなたが泊まることになっているホテルは見つけにくいので、地図を描いてあげよう。 You are to stay at the hotel have difficulty finding that I draw the map. 3.言うまでもなく、その過程は、人間とは何かを問うことであった。 Needless to say,the process was to ask you a question what is the human being. 改善すべき点を教えてください。 また、こうしたらもっと良いということがあれば教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 英文で省略されているもの
“I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has overcome while trying to succeed.” この英文の最後にある“while trying to succeed”では主語とbe動詞が省略されていますが、あえて補うとすれば“he is”でしょうか、それとも“he was”でしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語