- ベストアンサー
TOEIC問題集掲載 英文について
- TOEIC問題集に掲載されている英文について質問があります。
- 1文目と2文目の「get」の意味について確認したいです。
- また、2文目の「any worse」についても解釈を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- TOEIC掲載の英文について質問
Man1:Well,never maind,then.I'll go and get Angie from fresh produce to help me. (生鮮食品のアンジーに手伝ってくれるように頼みにいってみるよ) Man2:I just passed by her and she didn't seem so busy. 質問1:Angie from fresh produce の英文について、このfromは以下の前置詞の用法でしょうか? ((出所・起源))…から(の) 質問2:get Angie from fresh produce to help meについて、getは『〔+目+to do〕〈…に〉〈…〉させる』のような使役の意味があり、それを意訳したものが、「頼む」でしょうか? しかし、させると頼むでは「強制力」が違うと思います。頼むでは、断ることができるますが、させるは有無を言わさずさせるというイメージがあります。このような意訳は可能なのでしょうか? 質問3:just passed の英文について、以下の副詞の用法でしょうか? ((完了・過去形と共に))たった今, ついさっき, …したばかり
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題集の英文について
These warm temperatures of autumn won't last much longer as the weather forecast is calling for a cold winter this year with plenty of snow, so now is the time to get ready for the coming ski season and get your winter sports equipment now. (天気予報が今年は雪が多く寒い冬を予報しているということは、秋のこの暖かい気温はそれほど長くは続かないでしょうから、今こそ来る スキーシーズンに備え、ウインタースポーツの装具を手に入れるときです。) 質問1:this year は副詞ですか?the weather forecast is calling for a cold winter this year with plenty of snow, はsvoの文構造だと思うので、副詞でなければ説明がつかないように思います。 質問2:withは前置詞で「((付帯状況))…した状態で 」を表すのでしょうか?それとも((同伴・同居))…と(いっしょに),…とともに; を表すのでしょうか?どちらでしょうか?またそれ以外でしょうか? ※上記の用法2つはyahoo英和辞書より引用 質問3: so now is the time~の文のnowは、名詞で以下の用法ですか?(yahooの英和辞書より引用) [名]((ふつう前置詞のあとで))今,目下,現在 例文:Now is the best time to visit the lake. (今がその湖に出かける最適の時だ.) 質問4:so now is the time to get ready for~の不定詞toは、同格を表す不定詞(直前の名詞の内容を説明する)でしょうか? つまり、the time=to get ready for the coming ski seasonであり、「来るスキーシーズンに備える時」であると
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題で質問があります。
TOEICのpart3での問題についてご質問です。 会話の最後に Then I guess I'll get in touch with the design team and find out how soom we can get a sample done. それでは、私がデザインチームに連絡して、どのくらいでサンプルを受け取れるか確認してみようと思います。 という文があるのですが、 この文の最後のdoneはなくてはダメなのでしょうか。 how soon we can get a sampleでどのくらいでサンプルを受け取れるか、という意味にはならないのでしょうか。 ご回答お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題集の英文について
I don't see any problem getting the loan approved (ローンの承認を得るのに何の問題もないと思いますが) このseeは、「思う」という風に訳されています。辞書で調べてみると、「思う」という訳はありませんでしたが、以下のような訳はありました。 〈…を〉想像する,予想する この用法なのでしょうか?そうであるならば、「ローンの承認を得るのに何の問題もないと予想する」と云ったように、予想のニュアンスを意訳したものが上記の訳なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- TOEIC問題集に掲載されています英文について
Great. Let me give you a status report on construction as it stands now (すばらしい。ここに建設工事に関する現状報告書をお渡ししますね) 質問:as it stands now のasは何の用法ですか?訳語を見てもまったくわかりませんでした。 また、itは何をさしていますか? 質問2:standsは、この英文が掲載されているページで、「stand=be」と書かれていました。辞書で調べたところおそらく、以下の自動詞の用法に対応するのだと思います。 [ある状態にある]〈人・物が〉…である (standのあとには補語になり得るものがくる) 然し、as it stands now では、補語がありません。何故でしょうか? 質問3:as it stands now は、どのように訳せますか?
- ベストアンサー
- 英語
- Toeic問題集に掲載されている英文について質問
Hey Bob! When you are done restocking those shelves,could you give me a hand? 質問:doneについて、形容詞の用法で「〈叙述〉〔人, 仕事が〕終了した, 済んだ」という意味だと思いますが、これはrestocking those shelvesの「動名詞句」を修飾しているという解釈でよろしいですか? 質問2:上記のdoneの訳語について、辞書で調べたものですが、〔〕内の記述について「人」と書いてありますが、「〔人が〕終了した、済んだ」とはどういう意味でしょうか?例文を交えて解説してくだされば幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題集の英文について
Let me have my secretary get the appropriate forms and we can get started on it right away (では秘書に適切な書式用紙を用意させて、すぐその件について始めましょう) 質問1:Let me have my secretary get the appropriate forms について、「秘書に適切な書式用紙を用意させてください」と云う「させてほしい」と云うニュアンスがあるんですか? 質問2:have my secretary get について、haveは使役動詞で以下の用法でしょうか? 〔have+目+原形〕 a〈人に〉〈…〉させる,〈…〉してもらう つまり、入手(用意)させてほしいと。 質問3:canは助動詞で以下の用法でしょうか? ((可能)) (1)(本来の性質・周囲の状況から)〈物・事が〉…することが可能である,…できる状態にある;(状況から)〈人が〉…できる状態[心境]である つまり、「すぐその件について始めましょう(すぐその件についてはじめることが可能ですよ)」と云う意味なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- TOEIC問題集に掲載されていた英文について質問
女:I see that the first two buses have arrived. What time will the third bus be arriving? 男:I heard that the third bus left just a few minutes after the other two,but it got caught in some heavy traffic coming off the Nimitz Expressway,but I expect it to be pulling in at any minute now. (3番目のバスは、前の2台が出発したあと、ほんの2、3分で出たそうでが、ニミッツ高速道路を降り たあたりで渋滞につかまったようです。でも、もうまもなく到着すると思いますよ。) 質問1: coming off the Nimitz Expresswayは、「分詞構文の付帯状況」を表す用法ですか?つまり、渋滞につかまったときは、高速道路を降りた時と同時だったと。 質問2: I expect it to be pulling in at any minute now.の英文について、expect A to doの用法で、「Aがすることを期待する」という意味であり、つまり、「もうまもなく到着することを期待する」という「期待」の意味がこめられてるのでしょうか?それを意訳したのが、「もうまもなく到着すると思いますよ」
- ベストアンサー
- 英語
- TOEIC 公式問題集からになります。
Visitors to the library are asked to speak_____and keep conversations brief when in the main reading room. このwhenの意味は何でしょうか? 後の文から接続詞と関係副詞、疑問詞でもなさそうなのです。 辞書で調べたのですが、私の浅はかな知識では解決できませんでした。 英語に堪能な方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- feelについて質問
以下はTOEICの問題集に掲載されている英文です。 I got a bit of a chill this afternoon and I feel a cold coming on. (午後にちょっと寒気がして、かぜをひきかけているようなんだ。) 質問1:feelは以下の用法でしょうか? 他 [V[名]do / doing /過分]…が(…するのを)感じる. ※yahoo英和辞書より引用 質問2:上記の[V[名]do / doing /過分]の見方について、「V+名詞+do / doing /過分」という意味でしょうか? つまり、上記例文ではgot(V)+bit of a chill(名)+coming on(doing)に対応すると。 質問3:上記の英和辞書の訳の「・・・」を上記例文に当てはめると以下のようになりますか? 『・・・が』の「・・・」はcold。 『・・・するのを』の「・・・」はcoming on
- ベストアンサー
- 英語
お礼
丁寧なご回答ありがとうございます! anyは副詞だったんですね! 認識改めました! ありがとうございます! 参考になります!