クレジットカードのサインについて

このQ&Aのポイント
  • クレジットカードのサインについて知りたいです。
  • カードの裏面と伝票のサインは一致すべきですか?
  • カードのサインは漢字で書くのが一般的ですか?
回答を見る
  • ベストアンサー

クレジットカードのサインについて

いつもお世話になります。 カテゴリを迷いましたが、ちょっと気になりましたので教えて下さい。 クレジットカードで買い物をする時は、伝票の内容を確認してサインをします。 私は、カードの裏面に書いたサインと同じサインをしています。 (漢字でフルネーム) この前、海外でちょっとだけご一緒した日本人女性の方は、カードを利用した時のサインがカードの裏面と違いました。 伝票にはローマ字でサラサラッと苗字?だけ、カードの裏面は日本語(漢字4文字)でした。 (ちらっとしか見えませんでしたが、カードの裏面と違うという事は分かりました) 後ろに長い列が出来ていたからなのか、お店の方もカードの裏面を確認しなかったのですが、伝票のサインはカードのサインと同じではなくても良いのでしょうか? それとも、たまたまだったのでしょうか? 日本でカードで買い物をする時、お店の方がカードの裏面を確認しない事も多いのですが、日本であれ海外であれ、カードのサインと伝票のサインは一緒でなければいけませんよね?? 漢字だとサインに時間がかかるのですが、新しくカードを作る時は、何となくいつも漢字でフルネームのサインをしています(^^; もちろん、今後もカードを利用する時は、カードの裏面と同じサインをします。 皆様は、カードのサインは漢字ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

カードの裏面と同じ署名をしなければいけないのでその店はいい加減です。 欧米で買い物したときサインしたら「カードの署名と違うので書き直し」と言われたことがあります。 若干違っていても厳密に確認している店はそういうことがあります。 ローマ字だと真似されるので漢字の方がいいと聞いたことがありますが確実ではありません。

_kamome_lokki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やはり、カードの裏面と同じサインですよね。 欧米はチェックが厳しいですね(*_*) 日本が甘いだけなのかもしれませんが、気をつけたいと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • gabybaby
  • ベストアンサー率23% (9/38)
回答No.4

パスポートのサインが漢字なので、クレジットカードも漢字にしています。漢字だと真似されにくいと聞いたことはありますが、どうなんでしょうか? 書きなれた書体(漢字または筆記体でも)でサインするのが一番いいかと思いますけど。(私は漢字でのサインがいいですね) また、海外ではクレジットカードで支払いをするとき、写真付きのIDを要求されることがたまにあるので、唯一海外で使えるIDであるパスポートとサインが一致していないと”なぜ、IDとカードのサインが違うの?”って言われかねないと思うので。 それから、カード裏面のサインとカード決済伝票のサインは同じでないとだめなはずなんですがね~。たまにレジの係りの人がこちらのサインが終わるまでカードを返却してくれず、カード裏面のサインと今書いているサインとが同じか見比べてる人もいますけど。

_kamome_lokki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 確かに、たまに伝票のサインをしている時に、レジにいる方がじーっとカードの裏面と見比べている事がありますね(^^; 海外では多いのですが、日本では私はあまり経験がないです。 やはり、カードの裏面と同じサインですよね。 私も、カードのサインはパスポートと同じサインの方が、何かと良いと思います。 ありがとうございました。

noname#153385
noname#153385
回答No.3

伝票のサインはカードの裏面と同じものをすることになります。(日本、海外店舗関係なく) 日本では性善説なのか確認しない店員が多い気はします。日本人同士で、99パーセント漢字表記、サインも漢字で書くからという慣れというか、ある種安心感があるのかもしれませんが。100人にひとりぐらい筆記体表記の人がいます(思わず、カードと同じにしてくれと言おうとしたらカードもでした) 自分も何となく漢字にしてます。外国人にサインをマネされにくいのは漢字表記とも言いますし。 余談ですが、最近は学校で筆記体は教えない(必須ではない)らしいですね。親が筆記体を書いたら何それって言われたけど、でもカッコイイねとも言われ少し複雑な気分になったとか・・・・海外でもパソコン(ケータイ)の普及で筆記体書けない人も若い人中心に多いみたいです。元々公的な場面では筆記体は使わないので、使用頻度が減ったみたい(日本人が漢字書けないのと同じか)

_kamome_lokki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 仰る通り、日本ではカードの裏面のサインを確認しない店員さんは多いですよね。 昨日もカードで買い物をした時、全く確認されませんでした(^^; そうそう!最近は学校で筆記体を習わないそうですね。 時代なのかなと思いました(^^; ありがとうございました。

  • oo14
  • ベストアンサー率22% (1770/7943)
回答No.2

海外では、店員さんはサインとカード裏面の確認をたいてい行っていますね。 スーパーとか雑貨店では日本といっしょだけど。 (もともと、サインが必要ないか) カードにしても、契約書にしても、ローマ字を強要されない限り、日本語にしてますね。 慣れている書き方が一番まねされにくいし、だいたい自分で書いたものかそうでないかを判別するのは ローマ字だと苦しいでしょう。 とにかく、パスポートとクレジットカードのサインは同じ(漢字)がよいと思います。

_kamome_lokki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 私も、パスポートと同じサインにしています。 確かに、画数の多い漢字は真似されにくいですよね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードの裏面に漢字でフルネームのサインしています。 会計のサインをする時にちょっと面倒だなぁと思いました。 ローマ字でも良いとのことで変更したいのですが、 現在のサインを除光液などで消してローマ字か苗字のみの漢字に変更してもいいのでしょうか? すでに使用したものは、変更不可なのでしょうか? また、みなさんは漢字・ローマ字等どのサインをしていますか?

  • クレジットのサインについて質問です

    似た内容の投稿を見たのですがはっきり解決しなかったので、質問させて下さい。 クレジットのサインについてです。 先日クレジットで買い物をした時に、少し急いでいたのでカタカナで走り書きのサインをしました。 カードの裏面には漢字で署名しており、あまり使いませんが普段は漢字でサインしています。 裏面のサインと支払い時のサインは一致する必要がある、ということは分かっていますが、 それは「原則」と捉えて良いのでしょうか? 店で特に止められず買い物できたので、支払いの方もカタカナのサインで問題なかったのか後から気になってしまって…。 例えば店で買い物した時点で問題がなくても、後からカード会社から電話がかかってきたりすることは頻繁にあることなのでしょうか? また私が推測するに、本人の筆跡にかなり珍しい筆跡があるとか、明らかに外国人が書いた文字だと疑われる場合のみ、電話などで確認がくるのだろうと思ったのですが… それなりに変に思わなければ、カタカナで書いてもカード会社というものは一々電話してこないのでしょうか? 長くなってすみません(>_<) 質問は (1)裏面漢字のものをカタカナでサインしても、取り立てて問題にされることなく、お金が引き落とされるか? (2)カード会社が私のような場合にも一々電話などで連絡してくるか? それは頻繁にあることなのか? です。 余計なことになるので書きませんが、少し気になる事情がありましたので(>_<) 基本は裏面と同じ、ということは承知してますので、その上で(1)(2)を教えて頂ければとても助かります なるべく早めに教えて頂きたいです…! では、よろしくお願いします!

  • クレジットカードのサインについて

    クレジットカードで、サインがめんどくさくて、イニシャルだけ走り書きでサインしたのですが、何か問題ありますでしょうか? 毎日行ってるコンビニなので、いつも漢字で書いているサインをイニシャルのみでサインしたら店員に、「え?」みたいな顔されましたが、そのまま決済できました。 裏面は漢字でサインしてあります。 一度漢字で裏面にサインしてしまうと、そのサインのみしかいけいなのでしょうか? また、サインの変更はカードの再発行以外方法はないでしょうか?

  • クレジットカードのサインについて

    プラチナカードを取得しました。 クレジットカードの裏面に直筆のサインをしますよね。皆さんは漢字で書いていますか?それともローマ字が一般的なのでしょうか?よく海外で使用する際にパスポートと同じサインの方が良いと聞きます。そうなのでしょうか? また実際にカードを使用したときにレシートにサインをしますよね? そのとき書くサインはクレジットカードのサインと同一でないと 駄目なのでしょうか?どなたか教えてください。

  • クレジットカードの署名

    クレジットカードの裏面に自分の名前を書く欄がありますが 海外で買い物をすることを考えると、ここは英語で書いたほうがいいのでしょうか。 それとも漢字でも構わないんでしょうか。 もし英語で書いたなら、日本で買い物して領収書にサインするときも英語で書く必要がありますか。

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードのサインが1文字で「ー」だけってどう思いますか? クレジットカードのサインについてです。 私の父は、現金よりも頻繁にクレジットカードを使用します。 その時のサインが必ず「ー」1文字だけなんです(- -;) サインは「本名フルネーム」では無くても、「1文字」や「記号」でもOKだということは知っていますが、だからといって1文字ってどうなのよ…って私はいつも思っています。 レジの店員さんは、必ずしも「1文字でもOK」って知ってるわけではないので(若い高校生バイト等は)「え…これでいいのかな?どうしよう…」って顔する人とか、「あの…本名フルネームでお願いします」など注意されることもあります。 1文字書くだけって、なんだかぶっきらぼうな印象になるし、レジの人を困らせてしまうし、多少手間がかかってもフルネームで書いてほしいと思っています。 みなさんはどう思いますか?率直な感想を聞かせていただきたいです。 また、防犯上のリスクもご存知の方がいたら教えていただきたいです。 ・カードの裏に記載してある名前はおそらく本名フルネームです。 ・海外でもサインは「ー」と書いているようです。

  • クレジットカードのサインについて

    国内で、ショッピングのカードサインの際「フルネーム漢字」「ローマ字」「名字のみ」「カタカナ」など決まりなどありますか?皆様は、どのようにサインしてますか?

  • パスポートとクレジットカードのサイン

    こんにちは。 以前にも類似の質問がいくつかあったので、それと思われる物には目を通してみたのですが、今一つ判断に困っているので新たに質問をさせて下さい。 サイン未記入のクレジットカードが手元にあるのですが、近々使用する予定なのでカード裏面にサインをしなくてはなりません。 何故しばらくの間未記入だったかというと、漢字にするかローマ字筆記体にするかで迷っていたからなのです。。 海外で使う事も考慮して、本当は漢字をカードのサインに使いたいのですが、まだ数年の期間残りがあるパスポートのサインがローマ字筆記体なのです。。 パスポートのサインと記入形態を合わせておけば何かと面倒が起きないと思って今までカードのサインをパスポートに合わせていたのですが、ここは思い切って希望を通して漢字に切り替えようか非常に迷っています。 これまで海外でクレジットカードとパスポートを両方同時に提示した事はほとんど無かった様に記憶しているのですが、この二つのサイン形態が違うとこういった時に困る、といった弊害がありましたら教えて頂きたいのです。よろしくお願いします。

  • クレジットカードのサインについて教えてください。

    クレジットカードで買い物すると、 レシート(伝票?)が出てきて「名前書いてください。」 と言われますがあれはカタカナで書いても問題無いですか? クレジットカード自体には漢字で名前が書いてありますが 画数が多いので、レジの人や後ろの人を、待たせるなぁと思ったので。 聞けばよかったんですけど、後になってから思ったので。 一応ググってみましたが、はっきりわかりませんでした。 なお海外では使いません。 よろしくお願い致します。

  • クレジットカードでサイン違いでの請求はくるのでしょうか?

    クレジットカードはカードの裏面のサインと売上票のサインが一致していて使えますよね?最近思うのですが、お店でカードを使うとほとんど確認している店員さんはいません。店員さんが、カードの裏面に「山田太郎」と書かれたカードを受け取り、それを確認しないで、「山田花子」というサインを売上票に書いたの受け取り、それで精算を済ませたら、後日「山田太郎」さんにカード会社から、その代金の請求はくるのでしょうか?(私は本人以外使えないことは知っていますが、興味本位で質問しています)