• ベストアンサー

手芸教室の名前

知人の女性が手芸教室を開くことになり、 フランス語の教室名を付けたいそうです。 でなにかいい名前ない?と聞かれ、 辞書、インターネット等で調べて何個か候補ができました。 しかし、わたくしは全くフランス語ができず、発音がわかりません。なので以下のフランス語の発音のカタカナ表記を教えていただければ幸いです。 よろしくお願いします。 Fragment de rêve  夢のかけら Fragment d'étoile  星のかけら Mon chéri  私の恋人 Petit chéri  小さな恋人 Fleur d'étoile  星の花 Petite mémoire  小さな思い出 Suite de rêve  夢の続き お忙しいところすいませんがよろしくお願いします。 もしこの質問が課題を教えろ風でマナー違反というご指摘があれば、このようなフランス語の発音をカタカナ表記で調べられるサイト、または方法をご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#6587
noname#6587
回答No.1

こんにちは、フ語は学生の頃ちょっと勉強しました。 文字化けなのか、記憶と少し(だいぶ)違いますが、、、上に付く「点」なのですね、、。 Fragment de rêve  夢のかけら ふらぐもん どぅ れーぶ Fragment d'étoile  星のかけら ふらぐもん でぇとわー(る) Mon chéri  私の恋人 もん しぇり Petit chéri  小さな恋人 ぷち しぇり Fleur d'étoile  星の花 ふれーる でとわー(る) Petite mémoire  小さな思い出 ぷちっとぅ めぇもぅわー(る) Suite de rêve  夢の続き すっつぅ どぅ れーぶ どれもいまいち、、ですね。 手芸教室だから「もつれた糸」とかフランス語でなんと言うんでしょね。 フ語には男性・女性名詞の区別があり、それにより付く冠詞や形容詞が変わるので、まちがった組み合わせにしないことがポイントです。かっこ悪いので。 (私も間違ってるかも) 

参考URL:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~t_asami/index1.html

その他の回答 (1)

noname#27172
noname#27172
回答No.2

もつれた糸 fils enchevetres(フィル・アンシュヴェトレ)

関連するQ&A

  • 手芸教室の教室名

    カテゴリー違いかもしれませんが、質問の仕方がよくなかったのか、削除されてしまったので、こちらになりました。御了承ください。 知人の女性(30歳)が自宅でビーズを使った手芸教室を開くことになりました。そこでフランス語でかわいい響きと意味の教室の名前を考えてほしい、といわれました。 当方はフランス語もできなく苦慮しております。 何かみなさんでかわいい響きと意味を持つ教室名を教えていただけないでしょうか?日本語では「星のかけら」とか「小さな思い出」とかいったもんでしょうか? (これを語学、外国語のカテゴリーで削除されてしまったもので) 色々と辞書で日本語から和仏等で調べてみたのですが、ネイティブが聞いてもおかしくないのか?意味はおかしくないのか?がわからず八方ふさがりの状態です。 お忙しいところすいませんがよろしくお願いいたします。

  • 光星と中国語について

    『光星』、『光ノ星』と中国語表記とカタカナ発音表記について質問です。 「光」と「星」、中国語で表記すると発音は、光は「グアン」で、星は「シン」ですよね。 では質問です。 光る星、つまり『光星』あるいは『光ノ星』を中国語の発音を、カタカナで表記すると、「光星(グアンシン)」なのでしょうか? 教えてください。

  • フランス語: l'espace de re'cre'ationのカタカナ発音を教えてください

    すいません、どなたか l'espace de re'cre'ation は、カタカナで何と発音するか教えていただけますでしょうか。ネイティブをカタカナで表記することに限界があると思いますが、最も一般的な表記でお願いできればと思います。 また、「憩いの場」「安らぎの場」「集いの場」といったニュアンスを表すフランス語表現がありましたら、カタカナ発音とあわせて教えていただけるとうれしいです!

  • Véronique Genestさんの名前

    ミステリチャンネルで放映中の『ジュリー・レスコー』のファンです。 主演のVéronique Genestさんのお名前について質問させて下さい。 ミステリチャンネルでは、彼女のカタカナ表記を 「ヴェロニック・ジェネ」としていますが、 これはフランス語の実際の発音に近いものなのでしょうか。 先日、放送局宛に質問したところ、 当初の検討で「ジュネ」と「ジェネ」が候補に挙がる一方、 「ジュネストとしますと英語発音に寄ってしまいますため 候補にはなりませんでした」という回答を頂きました。 とはいうものの、英語に近いというだけでは、 あくまで「フランス語らしさ」を求めているのみで、 実際の発音を耳にした結果ではなく、あまり納得がゆきません。 Genestさんの名字は、フランスでは実際にどのように発音されるのか、 ご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか。

  • 「星のかけら」のラテン語を教えてください

    「星のかけら」をラテン語に翻訳したいのですが、規則が分からず難儀しております。 発音も含めて、ご教示をお願いいたします。 単語は調べて下記の通りかと思いますが、どちらを前にしたらいいのか、 何か(語尾など)変化させなければならないのかなどが分かりません。 また、他にもいい単語やフレーズなどご紹介いただければ幸いです。 星・・・astrum,stella かけら・・・fragment よろしくお願いいたします。

  • フランス語であなたと仲良くなりたいですはどう言うの

    フランス語で、「あなたと仲良くなりたいです」と言いたいのですが、どう言うのですか? フランスの方に話して伝えたいので、カタカナで発音の表記をお願いします。

  • フランス語 マンションの名前

    どうしても読みを見つけ出せませんでした。フランス語でどう読むのでしょうか。(カタカナで)マンションの名前で、明るく、元気になるような名前を探していますが、読みづらいのは避けたいのです。どうぞよろしくお願いします。  Un rêve. Espoir. Paix. Bonheur. Un sourire. Le soleil. La mer. Le rivage. La plage. Une banque. Un sourire. Un tournesol.

  • sylvie vartan  あなたのとりこ について

    sylvie vartan  あなたのとりこ のフランス語のカタカナ表記について: この歌が大好きで自分で歌えるようになりたいのですが、フランス語の発音ができません。どなたかカタカナで教えて頂けませんか。

  • 名前の読み方を教えて下さい

    「Ibach」という名前のカタカナ表記を教えて下さい。日本語で名刺を作りたいので教えて欲しいとメールで依頼されました。「I」は"Long I" で 「a」は"short a"と補足がありました。ということは、「イーバック」でしょうか、「アイバック」でしょうか。chは読まず「アイバー」か「イバー」でしょうか。いっそ「アイバ」「イバ」とか??まさかドイツ語のような「アイバッハ」が一番近いですか?聞き返すにも発音表記をスペルでどう書くと理解してもらえるかが分からず、困っています。どうぞよろしくお願いします。

  • フラワー教室の名前

    英語かフランス語で、おしゃれなフラワー教室の教室名を考えています♪ お花の名前に固執せず、個性が出る感じが希望です。一緒に考えて戴けたら嬉しいです! 教室は今のところ、クレイフラワー(紙粘土で作るお花)とシルクフラワー(造花をアレンジ)の二つです。 シャンデリアchandelierを使って造語のような名前が、今のところ第一希望です。 花のシャンデリアで froral chandelierにしようかと思ったんですけど、ちょっと長めなのと、検索でひっかかりにくいので造語が希望です。 シャンデローラとかシャンデローザとか、シャンデリーゼとか、シャンデ○○で造語が出来たら嬉しいです! シャンデリアが英語なので英語がいいのかもしれないですが、フランス語でも募集しています。 シャンデにこだわらず、これの方がいいよ!ってアドバイスもお願いします^^ 参考までに他に考えた単語なども載せされてもらいます。 ラグドール(rag doll)猫好きなので… ネザーランドドワーフ…ウサギも好きです フランジパニエ(英語でプルメリアというお花のフランス語) ミロワール(フランス語で鏡) ミエル(フランス語でハチミツ) アベイユ(フランス語でミツバチ) シトロン(フランス語でレモン) フリュイ(フランス語でフルーツ) シャンピニオン(フランス語でキノコ) フルール(フランス語で花) オルタンシア、ロータンシア(フランス語でアジサイ) パレ(フランス語で宮殿) リュミエール(フランス語で光) ペルル(フランス語で真珠) エトワール(フランス語で星) リュンヌ(フランス語で月)←私の名前が菜月なので入れました。 大雑把な質問ですみませんが、よろしくお願いします(>_<)