- ベストアンサー
英語の天気のたずね方の違いについて
How's the weather?とWhat is the weather like?、What's the weather?の違いが今イチよくわかりません(´・ω・`) 使用場面の違い、ニュアンスの違いを知りたいのですが、どなたか教えていただけませんか?(´;ω;`)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- If you knew what the weather is to be expected…の構造、語法ポイント
大学入試問題(整序問題)で以下の英文がありました。 If we knew [what the weather is to be expected],… 「天気の予想がつけば…」※[ ]部が設問、if節は仮定法現在 [ ]部の構造は the weather = S is to be expected = V what = C としかとれない気がするのですが、the weather = whatがすっきりしません。 [ ]部をwhat the weather is expected to beとも考えましたが、やはり the weather = whatになってしまいます。what ではなくhow(もしくはwhat…like)なら納得できるのですが… 語法上知らないことがあるのか、構文を取り違えているのか… すっきり解説をお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語選択問題 おねがいします
Don't sit up(late,lately)at night The teacher spoke to me very (gentle,gently) Let's have lunch.It's(near,nearly)twelve o'clock My car is (very,much,too),small for so many people (What,How) is the weather like today
- 締切済み
- 英語
- あいさつの決まり文句でのWhat と How
あいさつの決まり文句でのWhat と How の使い分けに戸惑っています。 あくまでも、テストという観点から質問しています。(SLEPやTOEFL含む) (A) "What have you been doing?" * 合わない間に何をしていたのかを聞く。 (B) "How have you been doing?" * 相手の体調や様子を聞く。 (C) "How have you been?" すべて相手に近況を尋ねる決まり文句とおもうのですが、 1.ニュアンスの違いはありますか。 2.文型の違いを教えてください。 (A) SVO (B) SVM (C)SVC という解釈であっていますか? 3.平叙文に戻した場合、どういう感じになりますか? (A) You have been doing 名詞. (B) You have been doing 副詞. (C) You have been 形容詞. という理解でよろしいですか? (慣用句だから、「平叙文に戻して…」と考えることに意味はないと言われればそれまでですが。) 4. (A)と(B)の違いが文頭の WhatとHowのみで、ほぼ同じ意味になるのが理解できません。 WhatとHowを交換するだけでほぼ同じ意味になるということはないと思っていました。以下の例文のように。 What's the weather like today? ≒How's the weather today? What do you think of~? ≒How do you like~? What do you call it in English? ≒How do you say it in English? 5.テストの場合、答えるときは現在形でもOKですか? 例えば、「I'm fine.」等。 (実際の会話で「I'm fine.」などという人はいない・・・という突込みはご遠慮いただければありがたいです(^_^;)) 以上、ご教授お願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- What~likeについて
手もとの問題集で「ロンドンの天気はいかがですか」 の答えが What is the weather like in London? になっているのですが、likeを最後につけたら間違いなのでしょうか。 What is the weather in London like? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- グラマーについての質問です。
天気について how s the today whats the weather like today なぜlike が必要なのですか? 楽しいお話でしたね。 (1)its been nice talking to you (2)it was nice talking to you この二つの違いとしては (1)はその場で言っているイメージで、(2)はその場でも、翌日でもいえるイメージです。 もしくわそんなに違いなどはないのでしょうか? 自分の方言ではどんな(言葉、表現)のが好き? what is your faviorit dialect on your own dialect? 何かがおかしい気が…宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問詞HowとWhatの違い
はじめまして。 「この本をどうしよう?」 という英文の訳が 「What should we do with this book.」 となっていました。 私は、Whatは「何」を表している疑問詞なので、どのようにという意味は「How」を使ったほうが適切だと思いました。 この場合はWhatをHowに置き換えても適切でしょうか? また、WhatとHowでのニュアンスの違いはなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 中1の英語
娘に英語を教えていますが、私自身、英語全く不出来でしたので教えてください。 □□□This(S) □□is(V)□□a pen(C) □ . (これは, ペン です。) □□□ Is(V)□□this(S)□□a pen(C) □ ? (これは, ペン ですか。) What□ is(V)□□this(S)□□□□□□□ ? (これは, 何 ですか。) このとき、Whatは、this(S)=Whatで、C(補語)であってますでしょうか。 同様に You(S) like(V) tennis(O) . (あなたは, テニスを(ガ) 好き。) Do you(S) like(V) tennis(O) ? (あなたは, テニスを(ガ) 好きですか。) What do you(S) like(V) ? (あなたは, 何を(ガ) 好きですか。) このとき、Whatは、O(目的語)であってますでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど。やっぱりHow=What~ likeは同じニュアンスになるんですかね。 たしかにWhat's the weather?といと漠然とした問いに聞こえますね!(゜д゜)! ありがとうございました!