- 締切済み
歌詞の一節より
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
こんばんは。 こういう歌詞があるでしょう。 「あなただけ見つめている당신만 바라보고 있어. 出会った日から 今でもずっと 처음 만난 날부터 지금까지 쭈욱 あなたさえそばにいれば 당신만 곁에 있으면 他に何もいらない 그밖엔 아무 것도 필요없어 」 ご質問の<그대를 바라만 봐도>は、 動詞<바라보다>に、助詞<만>が挿入されたものですね。 で、<그대를 바라만 봐도 가슴이 두근두근해>の訳は、 <あなたを見ているだけで胸がドキドキする>になると、思います。…このフレーズでの僕の感覚では、「見つめる(には、注視の意味があるから)」より、ただ「見る」の方がよいと思います。 ちなみに、<바라만 봐도>と<바라보기만 해도>とは、同じ意味です。では。
- nogul2n
- ベストアンサー率57% (483/843)
パラダ は、 望む(欲する) と 眺める が主な意味なので、 かの人を 望みながら見ても 彼を 望んで見つめても こんなあたりでしょうか。
「彼の結果次第で期待もする」
関連するQ&A
- どうしてもこの歌詞がわかりません。
訳詞がここ数年で変わってしまったようですね。 私の知っている日本語訳のほうも、“歌い出しの部分”が 「パフ!ザ・マ~ジック・ドラ~ゴン~」でした。 ★“この歌い出し” での、日本語歌詞をお教え下さい。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- 歌詞を探して
閲覧ありがとうございます。 ELLEGARDENやAvrilLavigneなどを聴いているのですが、英語の歌詞はあるのですが日本語に翻訳してあるサイトなどありますでしょうか? あと、カラオケで洋楽を歌える人は英語とともに日本語訳までしっかりと頭に入っているのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 歌詞を教えてください
Avril Lavigneのアルバム「Let Go」に収録している 「Sk8er Boi」の歌詞を教えてください 日本語の訳と英語の訳があればなおいいんですが・・・ 手間がかかりますがいいサイトなどあれば教えてください
- 締切済み
- 海外アーティスト
- モーツァルトの歌の歌詞について。
昔、高校生の時の音楽の時間に、モーツァルトの歌をやりました。 歌のタイトルすらも忘れてしまったのですが、日本語訳とドイツ語(多分)の 両方を授業でやりました。日本語の歌詞はなんとなく覚えていますが、 正確かはわかりません…。元の歌詞(ドイツ語だと思っていますが違うかも しれません)が、ここ何年かずっと気になっていました。 もし、歌のタイトル、日本語訳とドイツ語(多分)の歌詞がわかる方がいましたら 教えてください。よろしくお願いします。 覚えている部分の日本語訳の歌詞は下記のとおりです。 絶えなる楽(がく)の音聞けば 悩みの雲は消えて あふれる夢も楽しく 歌うは花咲く園 幸せの国よ
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- ハワイアンの歌詞について
カイマナヒラをウクレレで習っています。「イワホ・・・」歌詞の意味を知りたいのですが、ハワイ語辞典はあるのでしょうか、また、カイマナヒラの日本語訳おわかりでしたら教えてください。
- 締切済み
- 楽器・演奏
お礼
分かりやすい回答有難うございました。