• 締切済み

GV-D200のHi8二ヶ国語の音声切り替え可能?

GV-D200を使用しています。 説明書によりますとアナログHi8方式で記録されている二ヶ国語音声は主音声、副音声 の切り替えが可能となっていますが私の実機では切り替えができませんでした。 確認はGV-D200のイヤホン端子から出力される音声で行ないました。また、赤白の音声コード をテレビに接続して確認を行ないましたがやはり切り替えができません。 GV-D200を使っていらっしゃる(いらっしゃった)方でアナログHi8の二ヶ国語音声の切り替え ができたかたはいらっしゃいますか。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

noname#153159
noname#153159
回答No.1

チューナー内蔵で音声多重放送を直接録画なら切り替えできますがそれでもモノラル出力の左右音声切り替えですね。 そもそも再生したテープが音声多重記録ではないのではないですか? ステレオ再生できるなら音声多重ではないですよ。 音声多重は左右どちらか片方の音声選択のモノラル出力です。 ※音声切り替えはデッキで行いテレビではできませんので。

saiou2
質問者

補足

Hi8(アナログ音声)の場合は現在のデジタル録画機器と違って二ヶ国語は おっしゃるようにモノラルの音声切り替えです。 録音時にステレオだったということありません。 別のHi8ビデオレコーダーでこのテープを再生しますと二ヶ国語の切り替えは 正常に行なわれました。(つまりモノラルの音声切り替え) このような状況ですのでGV-D200は本当に二ヶ国語切り替えに対応しているのか という疑問となっています。 ちなみに放送ソースは2000年のスカパー番組で(標準画質)スカパーチューナー からHi8ビデオレコーダーに赤白の音声コードで接続して録画したものです。 引き続き情報をお待ちしております。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ケーブルテレビを2ヶ国語でビデオに撮りたい!

    困っています。どなたかお教えてください。 ケーブルテレビをビデオに撮りたいのですが、現在コンポジと音声ケーブルにてビデオに入力しています。(通常の接続にてビデオの外部入力へ)ですがこれだと2ヶ国語の放送の場合「L」、「R」、「LR」の切り替えをケーブル用ユニットで決定してしまい、録画後の映像を再生時にビデオ側で「L」、「R」、「LR」の切り替えが出来ません。つまりユニット側の2ヶ国語切り替えで英語を選択して録画すると、その映像は英語でしか聞けなくなってしまいます。 なんとかビデオに2ヶ国語として録画する方法はないのでしょうか? ユニット背面には「映像」黄「音声」赤白の出力が2セット、アンテナ入力端子1つしかありません。 この赤白黄端子からビデオの同軸アンテナに変換して入力(そんな変換ケーブルがあるのかどうか)、ビデオチューナーにて取り込むことが出来ればビデオは2ヶ国語として認識可能なのかな?などと素人考えで思ったりするのですが・・・ ややこしいはなしで内容が説明不足だったらごめんなさいm(_ _)m どなたかお詳しい方教えてください、よろしくお願いします。

  • スカパーの二か国語放送の録画

    スカパーの二か国語放送には「二重音声」ボタンで主、副、主・副と 切り換えることができるものと「信号切換」で音声を選ぶ放送がありますが、 同じ二か国語放送でも形式が区別されているのはなぜでしょうか。 二か国語音声を両方録画して再生時に自由に音声を選べるようにしたいのですが、 ビデオテープに録画して試してみたところ前者の形式だと希望どおりに 録画することができたのですが、後者の信号切換で選ぶ形式だと どちらか1つの音声しか録画することができませんでした。 HDD/DVDレコーダーを購入予定なのですが、 これはHDD/DVDレコーダーでも同じでしょうか。 (信号切換で音声を選ぶ形式の二か国語放送は、 両方の音声を録画することはできないのでしょうか。。。??) アドバイスいただけるとうれしいです。よろしくお願いします。

  • 昔は当たり前にできた2ヶ国語放送の録音が・・・

    昔は当たり前にできた2ヶ国語放送の録音が・・・ デジタル放送化で、高画質や豪華な音声が楽しめるようになったのは確かでしょう。しかしアナログ放送で当たり前にできた2ヶ国語(例えば主音声が日本語、副が英語)での同時視聴・録音(英語で聴いて分からなければ後で日本語で確認し、英語の勉強をする!)できる番組は限定されてきているようです。 2ヶ国語放送でも、ステレオ(epgでデュアルステレオ)は、日本語か英語の択一で、通常のチューナーでは同時に2ヶ国語視聴・録音はできないようです。(デュアルモノラル(従来のアナログ放送の放送方式)の番組は主+副同時が選択可) メーカー問い合わせやWeb上でも調べましたが、 下記の幾つかの点で、わかる方がいらしたら(わかる範囲で)教えて・補足ください。 (間違っている場合は、訂正) (チューナー:マスプロDT330、ソニーなど) 1.(確認)デュアルステレオの番組の視聴録音は通常(受信側の信号/音声切替で)一つの言語(例えば、日本語ステレオまたは英語ステレオ)の選択しかできない。 よって2ヶ国語を録音するには、アナログ放送の二重音声で主+副(来年7月まで、同じ番組があれば)、複数のチューナー同時受信か再放送を待つ、オンデマンド購入(主、副言語別々に)しかない。 2.(確認)デジタル放送では、デュアルステレオ2ストリーム(主言語、副言語)とデュアルモノラル1ストリーム(従来の二重音声、2チャネルに夫々主と副言語)を同時に3ストリーム放送している番組はない。(番組毎にデュアルステレオかデュアルモノラルかの択一で放送) 3.(教示依頼)各言語はモノラルでも構わないのでデュアルステレオ放送番組の2ヶ国語を録音する方法・工夫があれば教えてください。 4.(教示依頼)ONTVなどの番組表で、デュアルステレオとデュアルモノラルを区別する方法、コツ。(NHK番組表では、前者は二ヶ国語以外にステレオマークあり。但し同じ2ヶ国語番組を、BS2アナログのデュアルモノラル、BS2デジタルのデュアルステレオで放送するときは、インターネット番組表上では区別できない。 参考) http://okwave.jp/qa/q5811720.html (なかなかレスがつきません)

  • 二ヶ国語音声の録画ができません・・・

    オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。 (東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)  録画機能設定→ライン音声選択は主+副         記録モードはVRモード オンデマンド受信機  オンデマンド受信機    音声再生設定    ・二ヶ国語放送→主音声・副音声を出力    ・二重音声放送→第二音声を出力 (どちらかしか選択できない) 以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。 たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと 「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と表示は切り替わるのですが、 ずっと副音声が聞こえてくるのです。 約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、 問題なく主・副の切り替えができていたので どうして今回はできないのか分からず困っています。 ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。 オンデマンドの方に問い合わせてみたのですが、 番組表ガイドには二ヶ国語マークがついている番組なのに、 「第1ステレオ、第2ステレオどちらかの配信になるので、 両方を受信し録画する事はできなんです」 との回答だったのですが、本当でしょうか。 BBTVでは二ヶ国語録画は可能だったし、そんな話を聞いた事がなかったので、なんだか腑に落ちません。 2ヶ国語で見れるのが最大のメリットと感じている我が家にとっては、 それができないのだとすると、ケーブルテレビを見る価値がほとんどありません。 それと関連しているか分かりませんが、 BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、 途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。 そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で 編集するのに厄介なんです。 これはケーブル会社によって制約が違うのでしょうか? 私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、 お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 録画した二ヶ国語音声の音声が切り替わらない

    オンデマンドTVのディズニーチャンネルを二ヶ国語で録画しています。 (東芝HDD&DVDレコーダー RD-XS37)  録画機能設定→ライン音声選択は主+副         記録モードはVRモード オンデマンド受信機  音声再生設定→二ヶ国語放送         二重音声放送は第二音声 以上のような設定で録画し、再生するとまず副音声が聞こえます。 たまに主音声でも聞きたいのでDVDレコーダーの音声切り替えボタンを押すと 「主+副オリジナル」「主オリジナル」「副オリジナル」と続くのですが、 ずっと副音声が聞こえてくるのです。 約2年前に2ヶ月だけBBTVを見ていて録画したときは、 問題なく主・副の切り替えができていたので どうして今回はできないのか分からず困っています。 ちなみにTV本体とDVDレコーダーはその時と同じものです。 オンデマンドの方に問い合わせても、詳しい事がわからないようで 何日もやりとりしているのですが、答えがみつかりません。 それと関連しているか分かりませんが、 BBTVの時、やはりディズニーチャンネルを録画していたのですが、 途中の約1週間くらい「録画が一回だけコピー可」になって その1週間以外はその制約がなく、コピーは何回でもできました。 そして今回オンデマンドではずっと「録画が一回だけコピー可」表示で 編集が面倒なんです。 私が無意識に設定を変えたのかもしれませんが、 説明書を見ながらどの設定を変えればいいのか調べても分かりません。 私の説明が不十分で分かりにくいかと思いますが、 お分かりいただける方がいらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 2カ国語の設定

    HITACHI DV-RX7000 DVDレコーダーを使っているのですが、 テレビで放映される二カ国語の洋画を録画して再生すると 主音声、副音声両方とも聞こえる状態になってしまいます。 邦画の場合はまったく問題ないのですが。 機能で切り換えられるはずなんですが、反応なし。 テレビ本体の主・副切り換えでもダメです。 どこかの設定が間違っているのでしょうか?

  • DVD ダビング 二ヶ国語放送 スカパー

    DVD-540H(パイオニア)を使っています。 スカパーで放送している海外ドラマを二ヶ国語放送でHDDに録画したものをDVD-Rにコピーしたのですが、副音声(英語)でしかコピーできません。他の方の質問にあるように二ヶ国語同時に聞こえてしまうということもなく、あくまで英語(一言語)しか聞けません。どちらか一言語でしか録画できないというのはわかったのですが、それなら英語でなく日本語でダビングしたいのにできないのです。ダビングする際に音声を選ぶ画面があるのですが、その部分がグレーになっていて選択できないようになってしまうのです。なぜなのでしょうか?ちなみにHDDに録画したものはちゃんと2ヶ国語でダビングされていて音声切り替えで主/副の切り替えができます。

  • 二ヶ国語放送で英語を聞くには

    デジタル放送で、二ヶ国語で放送している映画を英語で見たいのですが、音声切り替えボタンを押すと、多重音声放送ではないので、切り替えできませんと出てきて日本語だけになってしまいます。 東芝のRegzaなのですが、説明書を見てもよくわかりません。 これは、二ヶ国語放送でも英語は聞けないという事なのでしょうか? どなたか教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • DVD-RAMに記録した二カ国語放送の音声切り替え方法

    こんばんは。はじめて利用します。 東芝のRD-XS46で地上波の二カ国語放送(洋画など)を録画し、それをDVD-RAMにコピーし、PCで再生しているのですが。 音声がステレオ音声で再生されてしまい、いわゆる主/複音声切り替えができなくて困っています。 DVD再生ソフトは、PowerDVD 5.0を使っているのですが、通常のDVDソフトを再生する時に「音声切り替え」となっているボタンが「オーディオストリーム」となってしまって、押せなくなってしまっています。 音声切り替えのショートカットキー、「H」を押しても切り替わりませんし。 単純にステレオ音声を切り替えるだけなんですが…。 他の再生ソフトを使えばできるのでしょうか? どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • D端子ケーブルについて教えてください

    D端子ケーブルについて教えてください。 今、アナログテレビと地デジチューナーを接続しています。 接続は、チューナーについてきた赤白黄色のピンコードを使っているのですが、 D端子ケーブルを使っていないことで、テレビ画面が切れる事態になっています。 D端子ケーブルをつけようと思いますが、サイトを見ると、D端子だけのものと 赤白の音声プラグとがついたものがあるようです。 赤白音声プラグはあるので、この場合、D端子ケーブルのみのもので構わないと 考えますが、それでいいでしょうか? ご教授ねがいますm(_ _)m