- ベストアンサー
ある書の画像を使用したい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おっしゃるとおり当然著作権が発生しますよ。 ただ、文章に関しては、熟語などなら著作権の対象外だと思います。
関連するQ&A
- 以前書いた字(書)が上手に見えることはありませんか?
書道を始めて、ン十年・・・。 いまだに書いていて心底納得できた試しがありません。 特に書いたすぐ後の字を見ると、クシャクシャにしたくなります。 ところが、一晩とか2、3日たって改めてそのクシャクシャに したくなった字を見ると・・・、 「へー、けっこう上手く書けてるなぁ」と思うことが時たま あるのです。 愛着が湧くというか・・・。 皆さんはありませんか?。 私の場合、不思議なことにペン字ではこういう感覚は ほとんどないのですが、毛筆の書では時々あるのです。 なので、書いたすぐ後は、「なんだ!前の方が上手じゃ ないか!」とがっかりばかりしています。 もし同じ経験をされている方がいて理由をご存知でしたら 是非教えて欲しいのです。
- 締切済み
- 書道
- お勘定書は領収書になるのか?
こんばんは。 コクヨからお勘定書(ウケ-201)という勘定書が出ていますが、 勘定書というものは請求書に当たるのでしょうか? 先述の勘定書を業者からいただいた場合に領収書代わりにはできないものでしょうか?
- 締切済み
- 財務・会計・経理
- 年賀状に「寿」の書を自書して落款をつけてA氏へ出しました。そのうちの一
年賀状に「寿」の書を自書して落款をつけてA氏へ出しました。そのうちの一つを受け取り人が、書をコピーして落款を消してB氏に送った由、そのB氏より知らせがありました。その第三者へも私の同じ書を送っておいたのです。 こういう行為は著作権法に引っかかりませんか。しかも落款を消す行為に侮辱を受けたような憤りを感じます。 法的にどういう措置が考えられるか教えてください
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- この書読める方お願いします。
妹が、習字の先生から頂いた書なのですが、それが読めなくて困っております。 その先生は先日お年で既に・・・居られないので聞けません。 分かる方いらっしゃいましたら、宜しくお願いします。
- 締切済み
- 書道
- 中国語の「書虫」と「書呆子」は日本語でそれぞれ何と言うのでしょうか。
日本語を勉強中の中国人です。国語のカテゴリでまだすっきりしていない質問がありますので、こちらのカテゴリでお伺いします。 参考ページ http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2550249.html 中国語の「書虫」と「書呆子」は日本語でそれぞれ何と言うのでしょうか。 「書虫」と「書呆子」のニュアンスはそれぞれ違うと思います。「書虫」は読書好きで、悪い意味は感じていません。個人的には、ちょっと可愛い言い方のような気がします。「読書家」のような正式の感じがしません。「書呆子」は「読書人の実践力に乏しいのをあざけっていう言葉」のニュアンスで、悪い意味です。日本語に直訳すると、「本アホウ」、「本バカ」になるのですが、そんな日本語もあるのでしょうか。 いまのところ、「書虫」と「書呆子」は日本語の場合、両方「本の虫」で表現できるような、なんとなくこんな感じがします。 また、日本語に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「書」と「状」の違いは?
「督促書と督促状」「催告書と催告状」 用途は同じですが、「書」の場合と「状」の場合とでは、どういう使い分けをするのでしょうか? 「賞状」はあるけれど、「賞書」はないので、形状による使い分けでしょうか? 仕事で今根拠がわからず困っています。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語