- ベストアンサー
in three days 三日後に?
KappNetsの回答
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
I will see you within three days. (I will see you within three days.) の in は「期限」を切っています。三日以内に合うという表現です。ただし逆に言って何かの理由で概ね三日後ぐらいでないと(今日明日には)おそらく会えない(会う理由がない)という裏の含みが感じられる表現です。日ではなくて月単位(三か月以内に)なら I will see you in three months. となります。 in January は単に1月にという意味です。月ではなく4日に合うのなら I will see you on the 4th. と言います。
関連するQ&A
- in the dayの意味
in the dayの意味について教えてください。 本の中に -When was your last holiday? -In May. -Where did you go? -To Mexico. -What did you do in the day? とここまで続く会話の例が載っていました。 この場合のin the dayは、during the dayのように「日中は」と考えてよいのでしょうか。教えていただければ幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I am in love with her since she was three.
I am in love with her since she was three. I've been in love with her since she was three. 上と下の文章を比べると、下であるべきだと思うのですが。 上の文法で、もし、正しいとすれば、下の文との意味の違いは何でしょうか? 因みに、上の文章は、歌手のクリフリチャードが、10歳代のオリビアニュートンジョンを自身のステージにあげて、彼女の歌手生活をその後 きりひらいたことで、彼女が大人になってからロマンスがうわさされたところで、インタビュアーに対して 上手くかわした回答です。
- ベストアンサー
- 英語
- in a day とfor a day
She read the book through in a day. (彼女は一日でその本を読了した) この文のin a dayのところをfor a dayという風には出来ないんでしょうか?間という意味のinとforの使い分けがいまいちまだ分からないんですが…。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 5days in 10days
rail europeというサイトでヨーロッパ内を電車で移動できるrail passをネットで買おうと思うのですがperiodの選択のところで5days in 10daysや10days in 22days,15days continuousといった表示がでるのですがこれはどのような意味でしょうか?分かる方よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- in th afnoon 3days after?
英文について質問します。 A certificate will be issued later than in the afternoon 3 days after you applied. 「申請後3日目午後以降」というのは上記の表現でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- one day と some day と someday
「One day, I'll send you copies of AA and YY.」 タイトルのとおりなのですが、one day と some day と somedayには 何か微妙な違いがあるでしょうか? それともほぼ同じ意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- day afterの意味
昨日、外国人のプロスノーボーダーの方と一緒に写真をとってもらって、その後にday afterと言われたのですが、これはどういう意味ですか?see you laterみたいなものでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語