• ベストアンサー

英文のチェックお願いします。

「しかし、毎日が晴れだとは限りません。運悪く雨が降るかもしれません。」 という文章を英語で書きたいのですが、間違ってるか確認していただけませんか? But,everyday is not always sunny. Unfortunately,it might be rainy. 運悪く~の文は出来れば might を使いたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

"But, it might be rainy." と言ったら、何らかの理由があって雨が降る可能性があることを示唆しているように聞こえるので、その何らかの理由を明確にする必要があります。先生が "Why?" と聞き返したのは何の理由も書いていなかったからでしょう。 But, it might rain on that day. Not every day can be sunny. "it might rain on that day" http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&site=&source=hp&q=%22it+might+rain+on+that+day%22&pbx=1&oq=%22it+might+rain+on+that+day%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=1547l1547l0l1832l1l1l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=abb1f03500b21ec4&biw=1366&bih=617 "not every day can be" http://www.google.com/#hl=en&cp=22&gs_id=3&xhr=t&q=%22Not+every+day+can+be%22&pf=p&sclient=psy&site=&source=hp&pbx=1&oq=%22Not+every+day+can+be%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=abb1f03500b21ec4&biw=1366&bih=646 But, it might rain on that day. You never know. http://eow.alc.co.jp/%22you+never+know.%22/UTF-8/ ちなみに everyday は形容詞、every day は副詞または名詞です。違いは、一語か、二語に分かれているかです。

mannma50
質問者

お礼

ありがとうございました。 なぜ先生がWhy?と聞いたかの理由まで説明いただき助かりました。 お世話になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

回答No.4

いいと思いますけど、everydayは形容詞で使われることが多いので主語には向かないと思います。 天候のことを話すのなら主語はitです。 But it is not always sunny. it might be raining.でいいと思います。 でwhyって聞かれたら、 Because no one predicts the weather.とか Who knows what the weather will be?等で答えればいいと思います。

mannma50
質問者

お礼

ありがとうございました。 everydayの使い方をはっきりと教えて頂きためになりました。 お世話になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

表現はたくさんありますが、簡単に二つずつ。 ・But clear skies will not be guaranteed everyday. ・But it will not always be shiny/sunny/serene everyday. ・As luck would have it, it might rain. ・It might rain by misfortune/ill chance/ bad fortune.

mannma50
質問者

お礼

ありがとうございます。 お世話になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

日本語の自然な言い回しに振り回され過ぎなように思えます。もっとシンプルに、 But there are fine days and bad days. というのは駄目ですか。mightは使っていなくて恐縮ですが・・・逆にmightを使いたい理由はなんでしょう。

mannma50
質問者

お礼

ありごとうございました。 勉強になりました。 お世話になりました。

mannma50
質問者

補足

補足です。 大学の期末試験で3分間旅行のプランニングのスピーチをしなければなりません。 そこで私は沖縄でシュノーケリングをすることを提案しました。 その中で、 雨が降るかもしれません という意味で 「But,it might be rainy.」と書いたところ、ネイティブの先生から 「Why?The time of year?」と返ってきました。 そこで、「いつも晴れとは限らない。雨が降ることもあるかもね。」という部分を 強調したいと思っています。 gldfishさんのお答下さった英文で、上記のことは強調されていますか? スピーチなので、出来れば簡単な英文に出来ればと考えています。 そして、mightを使用したい理由ですが、スピーチの中で8こ決められた言葉を入れなくては ならないので、ここで使用できればと考えていましたが、 別の個所で使用することが出来たので無理に使わなくても大丈夫になりました。 よろしくお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • TCD725c
  • ベストアンサー率58% (66/113)
回答No.1

everyday is ... とするのは英語として違和感を感じます。 But it is not always sunny everyday. It might be rainy unfortunately(unluckily). ちなみにmightだと日本語の「かもしれない」よりも 可能性が低いことを指すことが多いです。

mannma50
質問者

お礼

ありごとうございました。 mightを使う場面を見極めれるよう頑張りたいです。 お世話になりました。

mannma50
質問者

補足

#2さんのところに補足を記入しましたので、 よろしければ見て下さい。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この英文の間違いを教えてください。

    It will be rainy tomorrow as it is a rainy seoson.  この英文の間違いを探しなさいという英語の問題です。 冠詞が違っているのかと思いますが自信がありません。 よろしくお願いいたします。

  • raiingとrainについて

    雨が降っていた、だとIt is raiingですよね。 だとしたら、rainyを使えば It is fineみたいに It is rainyってかけるんですか? もし、かけたとした場合、どうして前者の例題ばかり 本にのっているんでしょう。 そのほうが一般的に使用するからですか? あと、どうしてIt is get darkとこの文だけgetを 中にいれるんですか?? 回答おねがいします☆

  • 英文

    こんにちは It is a common error to imagine that a barking dog is threatening you. It may be making a loud noise which appears to be aimed directly at you, but this is misleading. という文で2つ目の文のitは何なのかさっぱりわかりません。ちなみにこれより上は何もありません。お願いします。

  • 英文のチェックおねがいします

    ある本の感想文ということで書いているのですが、 意味が取れないところ、文法的におかしいところがあったら指摘していただけたら幸いです。 文章の大体の内容は、大人になるために学校に行くのに、学校に行く期間が長くなっている今は昔より大人になれない人が増えている矛盾が生じているということについて話されていて、そのことについての感想(考察)ですのでお願いします。 In this article, it is said that paradoxical phenomenon is happening that the longer time you go to school, the more difficult to be an adult. But I think that school only help us to be an adult even if we go to school for a long time. Going to school is not directory related to be an adult. However, the society today is richer than before. It is certain to approach your ideal more easily. Why is it happening that there are many people who can't become an adult. We might not be able to grow up because we satisfy with our present situation. Actually, the people in the developing country are more ardent to study than those in the developed country such as Japan. "Strong feeling" that they want to change their current situation might make them do so. The "strong feeling" drives them to feel "I want to do". And then, to try to approach their ideal makes them to be an adult further more. We can put off growing up to be an adult in our society. You use this chance or kill it depend on you.(←このチャンスを生かすか殺すかはあなた次第) If you can keep a feeling to get better yourself without contenting your present situation, you will really grow up to be an adult.

  • 以下の問題を解いて下さい。

    I次の日本語を英語にしましょう。 (1)晴れている (2)曇っている (3)雨が降っている (4)暑い (5)涼しい (6)寒い II次の日本語に合うように、_に適する語を入れましょう。 (1)おはようございます。 ___ mornig. (2)(体の調子を尋ねられて)なかなかいいよ。 ___ bad. (3)(体の調子を尋ねられて)あまりよくないんだ。 ___ ___ good. (4)天気は晴です。 ___ sunny. (5)今日は暖かい日ですね。 ___ a warm day,___ ___? III次の対話文を読んで、あとの問いに答えましょう。 Saori:Good morning,Ms.Green. Ms.Green:Hi,Saori.(1)How are you? Saori:Fine,thank you.(2)(先生はいかがですか。) (1)(1)の英語を日本語にしましょう。 (2)(2)の( )内の日本語を英語にしましょう。 IV次はアンディーとベスの対話です。【条件】の表を参考にして、(1)(2)には人名を、(3)~(6)には【選択肢】の中から適するものを選ん で入れましょう。 Andy:Good morning,(1)___. Beth:Hi,(2)___.How are you? Andy:(3)___ How about you? :(4)___ It’s a (5)___day,isn’t it? Andy:Yes,it is.(6)___ 【条件】 名前 体調 話者A Andy (3)あまりよくない 話者B Beth (4)とても元気 天候 (5)(6)晴れ、暖かい 【選択肢】(3)・Great. ・Not bad. ・Fine,thank you. ・Not so good. (4)・Great! ・Not bad. ・I’m tired. ・Not so good. (5)・rainy ・windy ・cloudy ・beautiful (6)・It’s windy and rainy. ・It’s cloudy but hot. ・It’s dark and cold. ・It’s sunny and warm. 途中誤字があるかもしれんが、よろしくお願いします

  • 英語ので省略されている部分がわかりません

    We may think that TV news reflects the whole story , but it might not. という文で、it might not.の部分を略さずに書くとどのようになるのか教えてください。

  • 現在完了について

    It is rainy. →「2日間ずっと雨です」という文にする場合 (1)は日本語にピッタリと合う英文に思います。 ただ、(2)は正しいのかハッキリ分かりません。 何か決定的に違うことがあるなら、教えていただけませんか? (1) It has been rainy for two days. (2) It has rained for two days.

  • 現在完了について

    It is rainy. →「2日間ずっと雨です」という文にする場合 (1)は日本語にピッタリと合う英文に思います。 ただ、(2)は正しいのかハッキリ分かりません。 何か決定的に違うことがあるなら、教えていただけませんか? (1) It has been rainy for two days. (2) It has rained for two days.

  • 英文のチェック希望

    ペンパルの広告用に文章を作成しています。 相手にちゃんと伝わるか心配なので、確認をしていただけますか? -------------------------------------------------------------------- ・英語は好きだけれど、得意ではないのでメールをしながら学びたいと思っています。 I like English, but I am not good at it,      so through mail I want to learn English ! ・日本語を必要としているなら、教えてあげられることができるかもしれません。 If you need Japanese, I might be able to teach to you. -------------------------------------------------------------------- 2番目は、 「私のできる範囲でなら日本語を教えてあげられるよ!」 ということを伝えたいです・・・。 なんだか日本語もうまく話せていないような・・・ わけがわからなかったらすいません。

  • 英文を訳してください。

    In any company there is always to be found one whose pride it is that he is different from his fellows. 語順が変則的になっていますか? 特にthere is always to be found oneの部分の構造が分かりません。 be動詞+不定詞で「to be」は可能を表すので、 「~の人を常に見つけらることができる」みたいな意訳になりますが、 直訳ではどうなりますか?