• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:急:添削をお願いします。)

芸術の重要性とは?感動を届ける表現方法

このQ&Aのポイント
  • 芸術は、自分の感情を前向きに表現する方法であり、人々に感動を届けることができる重要な存在です。
  • ダイエットの難しさは、運動不足と食事制限にあります。運動することや食べる量を減らすことに慣れていないため、挑戦が必要です。
  • 憂鬱になる理由は、仕事でのミスや大切な人との喧嘩などさまざまですが、それぞれの原因に対して向き合う必要があります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

(1) Because art is a way of expressing one's emotions in a positive way. Besides, it is because art moves people deeply. (2) For one thing, it is because we are not used to getting exercise. For another, it is because we have to cut down on the amount of food we eat. (3) For example, it might cause you to feel depressed when you make a mistake at work if you are an office worker.  Or quarreling with someone special might cause you to feel depressed. ☆ (1) ... And it brings you a sense of enjoyment and pleasure. と you がある方がよいのでは… (2) be used to -ing, be accustomed to -ing の様に to の後は動名詞がきます。 また、cut down on の後は量が来た方がよいのでは、… (3) fight with は、腕力も使いそうなので、quarrel with ぐらいにしておきました。

candyrock9
質問者

お礼

例文を書いて頂きありがとうございました。 私が書いた文と見比べながら参考にさせて頂きます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 長いですが和訳をお願いします(>_<)

     Self-esteem refers to all of the beliefs and feelings we have about ourselves. It is how we view who we are. How we see ourselves influences the way we do things and what our attitudes and behaviours are. It also affects our emotions. Patterns of self-esteem start very early in life. For example, a baby who reaches a certain goal feels a sense of accomplishment that strengthens its self-esteem. Learning to roll over after dozens of unsuccessful attempts teaches a baby a "can-do" attitude. 大変長くて申し訳ありませんが、上の英文の和訳が分かる方がいれば、どうかよろしくお願いします!!!

  • 英作文の添削お願いします。

    テレビの功罪について70語程度の英語で書け。 The television plays a vital role in our life. First, we can get various information of the world from it. Second, we can also derive enjoyment from it. Certainly, there is the fact that the television does us harm. For example, it cause failure of eyesight. However, the harm can be diminished easily by our slight care and it is indispensable to us now. From now on, the television is going to develop and have a good effect on our life. 書いてるといつの間にか文の始まりがほとんど副詞になってしまいました...問題は無いですよね…? なるべく主旨の一貫性を狙ってみたのですがどうでしょうか?またザッと流し読みして単複・時制などにおかしなとこありましたら指摘していただけるとうれしいです。よろしくお願いします。

  • 英文日記を添削していただけますか(^^)   

    英文日記を書きました。初心者なので、特に文法的な間違いや、表現のおかしい部分などがあれば、直していただけると助かります(^^)  一応、最後に私の表現したい内容を日本語で表記しておきます Sunday, March 13, 2006 It started rainy, then it was cloudy later. What a sad incident it was! Our plan for building our new house collapsed today. As you know, we had found a good piece of land the other day and we had forwarded the plan of our new house. However, we didn’t like the design for the house of the house maker and the cost of the new house went very high. I talked about what to do with our plan with my husband a lot of time, then we decided to cancel it because of these reasons. We have to stand the start again, but we will keep up since it is a big purchase!! なんて悲しい出来事。今日、マイホーム新築の計画を取りやめにしました。私たちはいい土地を探して、新しい家の計画を進めていました。でも住宅メーカーの家のプランが気に入らないし、値段が結局とても高くなったの。主人と長い間話し合って、これらの理由で結局白紙に戻すことにしました。私たちはまたスタートにもどってしまったけど、大きな買い物だし屈せずがんばることにしました。

  • 英文和訳の添削をお願いします

    【The paper by Taleyarkhan et al.on p. 1868 of this issue is a case of point.】 【Taleyakhanらによる1868ページの論文はこのケースに当てはまるものだ。】と訳したのですがthis issueの所が上手く訳せません。 前文が下の文で以下のように訳してみました。宜しくお願いします! 【Every once in a while, we at Science receive a paper that causes us to exercise particular care in handling,because it may be controversial or because it is important―or both.】 私たちサイエンスは時々、それが議論の余地がある可能性があったり、それが重要であったり、またはその両方であるために私たちに格別の取り扱いをさせる論文を受け取る.

  • 添削して欲しいです Part1

    「A college degree give me high quality education and the ability that way of thinking. A university is the place where to be able to gain knowledge. At that time, I think that the means to go to college or school is to get this ability. However, in the future, we may forget we learned in college. After graduate the college, we also have to continue to learn and think something to work and live. We can acquire the ability in the college for that. It seems that it is very important to live. 」 日本語やく 「College degreeは質の高い教育と考える力を与えてくれる。大学は知識を得る場所である。それと同時に、大学や学校に行くことの意味はこの能力を手に入れることだと思う。卒業後も、働いて生きていくためには学んだり考え続けなければならない。そういった能力を大学では得られる。生きて行く上でそれはとても重要なことのように思える。」 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削してください。

    以下の文章を英訳したのですが、自信がありません。 おかしいポイントやどう直すべきかなどを教えてください。 よろしくお願いします。 信じられないほど多忙な世界に生きている私たちにとって、心は、最も価値のあるかけがえの無い財産である。私たちは人生の一瞬一瞬を心を通じて経験すると同時に、心を頼りにベストを尽くそうとする。しかし、自分の心に対しては気遣う時間を設けていないため、当然にストレスが溜まり、自分にとって最も重要なことを見失ってしまう。それには瞑想という対処方法がある。瞑想とは、一歩下がって、思考をはっきり理解することであり、揺らめく思考や感情を分別することなく、リラックスしたまま集中した心で観察することである。必要なことは1日10分間 一歩身を引いて、今この瞬間を理解することだけであり、そうすることによって人々は、すばらしい集中力、平静さ、そして、明晰さを感じ取ることができるのである。 For us living in the incredibly busy world, our mind is most valuable and precious resource. We experience every single moment of our life through our mind at the same time we depend on our mind and try to do our best. However, we don't take any time out to look after it, of course stress is accumulated, and we miss out on the things that are most important to us.There is a solution of meditation in it. It's more about stepping back, seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.

  • 添削お願いします。

    Because you are miserable, aren’t you? You needn’t tell me! I know all about it! Now, off you go and do exactly as I say. And don’t whisper a word of this to those two horrible aunts of yours! Not a word! And don’t let those green things in there get away from you either! なぜなら、君は惨めですね?君は私に言う必要はない! 私はそれに関して全てを知っている! 今度は、行ってください、そして、私が言うようにまさに行ってください。 そして、この言葉をそれらの2人の最悪なおばさんにささやかないで! 言葉でない! そして、そこのそれらの緑色のものに、あなたから逃げさせないでください! Now, off ~ と And don’t ~の訳が今一できません。よろしくお願いします。

  • 英文の和訳をお願いします。

    And I was trying to tell you why it is a reason for things to happen in a certain way if we can show that that way has more ways of happening than some other way.

  • 急:添削をお願いします!

    英作文の問題ですが、自分で回答を作成しまたが 自信がないので添削を宜しくお願い致します。 (1)(問:子供たちはかわいい二つの理由がある) 一つ目の理由は、子供たちは心身とも清純である。 二つ目の理由は、子供たちは大人に無邪気な質問をしてくる。 In one reason, they are pure in body and mind. In two reason, they ask adults harmless question. (2)(問:人々がコーヒーを好きなのには二つの理由がある) 一つ目の理由は、コーヒーを飲むことにより眠気を取り除くことができる。 二つ目の理由は、苦い味が好きなのである。 In one reason, they can shrug off sleep to drink coffee. In two reason, they like to taste bitter. (3)(問:運動を楽しくするにいくつの方法がある) 例えば、一人で運動するのではなく二人ですれば飽きずに運動をすることができる また、運動中にiPhoneで音楽を聞くやり方もある。 For example, there is a way that you exercise not alone but a pair. Also, there is a way that you listen to music by iPhone while exercising. 問題は以上です。お手数をおかけ致しますが、宜しくお願い致します。

  • 添削おねがいします!

    ( )の中を同じ意味になるように(不定詞) (1)We were at a loss which way should go. We were at a loss which way(to)(go). (2)The canoe is very large, and it can hold four people. The canoe is large( )(   )hold four people. (3)Why did you do such a thing? What (reason)you(for)such a thing. (4)His pride would not allow him to ask for her help. He was(not)proud(have)(ask)for her help. (5)How often is it necessary to feed your pet? How often does your pet need(to)(be)(fed)? (2)は考えたのですが、分からなかったのでどなたか教えていただけないでしょうか?あと(5)をどう訳していいか分かりません。あなたのペットにえさを与えることはどれくらい必要ですか?では意味がおかしいと思うので、教えてください!!それでは、添削お願いいたします!!