• 締切済み

日本でのコンプライアンスの仕事

主人の仕事のため海外に長く住んでおります。 ここ最近でそろそろ家族で日本に戻りたいと考えているのですが、主人の仕事がなかなか見つからず 困っております。 日本の外資系の銀行で働いていらっしゃる方、是非教えて下さい。 主人はイギリス系の銀行でコンプライアンスの仕事をしております。 日本語は日本語検定3級程度(簡単な会話ぐらいです)ですが、 コンプライアンスのお仕事で英語だけをお話しになる外国人の方で 日本で働いていらしゃるかたはいらっしゃいますでしょうか? 日本で同じ仕事を外資系の銀行で働くことができればと考えておりますが どうしたら良いのでしょうか? 日本の外資系の転職エージェントからは全て現状では難しいとのことなのですが それは今はポジションがないということなのでしょうか?それとも日本語がビジネスレベルにないからでしょうか? 日々をどうしたら良いのかわからず過ごしております。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 転職
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2313)
回答No.1

日本の法律に詳しくないとコンプライアンスの仕事は無理なんじゃないですかね。 ご主人は日本の法令集とか判例集を読みこなせるんですか。普通の日本人だって慣れていないとちょっと大変かなと。

74662798
質問者

お礼

回答を頂き誠にありがとうございました。 日本の法律を理解できるほどの日本語能力はないので、 やはりそこが問題ですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • コンプライアンス系の検定について

    コンプライアンスに興味があり、 「ビジネスコンプライアンス検定(上級)」:サーティファイコンプライアンス検定委員会 主催 か、 「認定コンプライアンス・アドバイザー」:コンプライアンス推進機構 主催 のどちらかで資格取得勉強をしてみようと思いますが、よく似ているので申し込みに困ってます。下記の疑問を解消してください! ・ビジネスコンサルティング業などで事務所を独立開業した場合、どちらが役に立ったり名詞に書いたりできるか ・今後、公的資格になりそうな方 ・検定試験の難易度はどちらが高いか

  • イギリス人の主人が日本で仕事を探しているのですが・・・

    現在イギリスで生活しております。色々と話し合って日本に数年住んでみたいということになりました。そこでイギリス人の主人の仕事探しのことなのですが。彼は英語でTelecommunications(日本語では通信だと思います・・)という分野で現在働いていてその分野の仕事を日本でもやりたいといっております。そこで外人が 日本で仕事を探したいときにはどうすればいいかということをお聞きしたいと思っています。このgooのホームページから「ビジネスと経済」、「仕事の情報」そして 「外資系企業、海外」のページでいろいろなウェブサイトを探して見てみましたがどうもイマイチで・・・。「通信」という分野自体も少ないみたいですし・・。 ある人には実際日本にいないと仕事は見つけにくいともいわれましたけれども それでは経済的にも安定できないと思うのでしたくありません。外人向けの リクルートの会社はあるのでしょうか?もしそうならば具体的にどのような会社が あるのでしょうか?そして日本で通信関係の仕事をするのは難しいのでしょうか? ちなみに彼の日本語は初級程度で、この通信の仕事は5年の経験をもっています。 どんなことでもアドバイスのある方お願いいたします。

  • 外国人に仕事や学校を紹介してくれるサイトやエージェ

    日本好きのイギリス人の友人が来日し、現在日本で仕事もしくは学校・大学(日本語学校を含む)を探しています。 何か外国人に仕事や学校を紹介してくれるようなエージェントやサイトはありますでしょうか?

  • コンプライアンスの訳語について

    コンプライアンスは<COMPLY>(従う)からきており、アメリカでは、コンプライアンスはエシックスコントロール(企業倫理のコントロール)と理解されています。 ところが、日本ではなぜか、「法令遵守」と訳されているようで、いささか違和感があります。「法令遵守」は、国民や企業として当然の義務であり、改めてコンプライアンスなどという外国語で言う以前の問題と思いますが、なぜこのような訳語が、定着したのでしょうか? その経緯や理由についてご教示ください。

  • *日本では、一般に、英語の教師となるためには何が求められるのですか。

    *日本では、一般に、英語の教師となるためには何が求められるのですか。 *年齢は関係ありますか。 *イギリスには、Tesolといって、外国人に英語を教えるための英語教師の資格がありますが、日本では有利な資格ですか。 海外在住の者ですが、帰国後に英語教師として働きたいと思っています。 私は年齢が30代後半で、海外生活が10年あり、英語は割と得意です。私の主人は年齢が50代前半で、20年以上イギリスに暮らしています。最近、帰国したいと思うようになり、主人と二人で英語の先生になるのはどうかと考えています。大学では全く別の科目を勉強しましたし、今までの職種も外資系や日系の銀行でしたので関係ありません。ただ、二人とも、社交好きなのと、英語を勉強してきた長い経験があるので、先生としてやっていけそうな気持ちがしています。日本の英語学校では、外国人講師が頻繁に受け入れられているようで、私達のような、日本語なまりの英語を話すものは、先生としては歓迎されないのでしょうか。 まだ、帰国するまで数年あるのですが、それまでに資格等が必要であれば準備したいと思っています。誰か教えてくれませんか。よろしくお願いします。

  • 国際的な仕事

    将来、漠然とはしていますが英語をコミュニケーションとして使えるような仕事に就きたいです。 ざっくり言うと外国で働きたいです。 しかし外国の企業やメーカーで働くのは難しい様なので、日本からの派遣や出張程度で行くのが一番現実的かなと思っています。 希望としては外国との交渉や海外進出のプロジェクトなどをしたいです。 こういった場合はどのような仕事に就けばいいのでしょうか? また、どのような仕事があるのでしょうか? 外資系だけでなく、銀行や機械系のメーカー、商社などもありますよね。 グローバルな時代なので外国と関係がない方が珍しいとは思いますが… 自分の中でも夢が漠然としていてモヤモヤしています。 分かりにくく、かなりおおざっぱですが、アドバイスをお願いします。

  • 日本語不可のイギリス人の仕事ありますか?

    日本語が話せない友達(45歳の男性イギリス人)の方がいます。 現在はイギリスに住んでいますが、日本に来た場合、仕事はどのようなものがありますでしょうか? ご存知の方、参考に教えて下さい。

  • 日本語検定について質問します

    日本語検定について質問します(日本語能力試験ではなく) この間,日本語検定を受けました(日本語を母国語とする人に対しての検定です)。 二級申請して,結果準二級に認定されましたけど,今度は1級を受けて受かりたいです。 しかし,外国人の僕には一級の問題が難しすぎて,解説見てもちんぷんかんぷんな問題が多々あるので,二級もう一度受けたほうがいいでしょうか? PS 僕は二年前にN1試験満点,一年前にJ-test 1000点中970点を取りました。 しかし日本語検定の二級はこれらよりも難しいだと切実に感じています。時間たらないし・・・ あと外国人で日本語検定二級を取ったら日本での就職は有利になるでしょうか。長々と書きましたが, 回答よろしくお願いします。

  • 日本人と取引するとき、注意しなければならないこと

    日本語を勉強している外国人です。 最近、なんだか日本のビジネスに関心を持つようになりました。 ちょっと聞きたいことがいくつあるんです、お願いいたします~ 日本の会社および日本人の特徴(取引するとき、外国人と違うところ)を教えてください~ また、仕事上の留意点っていえば、何がありますか。 お願いします。

  • フランス人ができる日本での仕事。

    私の彼はフランス人で今ワーキングホリデーで日本に来ています。しかし仕事がなかなか見つかりません。日本語が挨拶程度しか話せず英語もビジネス程度でネイティブではありません。やはりこの条件では仕事を探すのは不可能に近いのでしょうか。些細な情報でもお持ちの方がいたらぜひ教えてください。お願いします。

専門家に質問してみよう