• 締切済み

疑問形に変換したいです!

The dog always barks when it sees ~. この「~」の部分を聞きたい場合、どういう形にすると良いでしょうか? What do the dog see, and it always barks? とか変ですよね?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

What does the dog see when it barks?

sok1985
質問者

お礼

あざます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

What makes the dog bark?

sok1985
質問者

お礼

あざます!

関連するQ&A

  • The dogs barks.

    The dogs barks. http://oshiete.eibi.co.jp/qa6040129.html の回答者の意見で >The dog barks. は「その犬は(いつも)吠える。」という意味になります。 とありますが、 たとえばナレーションなどでは、 ..... and the dog barks at the boy.... などいえると思います。なので、そのときの行為の説明に使えると思うのですがどうでしょう。

  • 従属接続詞+疑問詞 という文は許されますか?

     こんにちは.久し振りに質問させて頂きます.  「彼女は誰かに吠えたら叱られるということをよく知っている」の英訳例として, She knows very well (that) she is scolded when she barks at someone. が考えられるのですが,もし「彼女は何をしたら叱られるかということをよく知っている」の英訳例として, She knows very well (that) she is scolded when what she does. という文はOKでしょうか.OKならばそれでよいのですが,英語歴が浅いもので,これまでこのような 従属接続詞+疑問詞 といったタイプの文を見たことがありません.もしOKでない場合は,上記和文の英訳例を教えて頂けませんか.非常に初歩的質問で,自分でも情けない思いです.  ちなみに,「彼女」とは,私が飼っている雌のゴールデンレトリーバー(5歳)です.どうぞ宜しくお願い致します.

  • 間接疑問について

    What has happened to her?これにdo you thinkを 挿入した文は What do you think has happened to her? らしいんですが、この形は疑問詞 do you think SVなのでWhat do you think she has happened to?では ないんでしょうか?

  • ざっくりと和訳してください。

    Though I face a serious problem when I tryed to hone it. The razor is not straight and can't be honed properly. What do you sudgest to do for this problem?

  • kanani hennkann sarenai

    it can change from ro-maji to kana when I use yahoob map. but it cannot change when I use goo-net tiebukurom What shoul I do?

  • 関係詞、疑問詞の穴埋め問題です。

    上の十問が関係詞の穴埋め、下の十問は、適した語を選ぶ問題なのですが、問題集に答えがついていないので、答えと訳をつけてほしいです。お願いします。 1 She had no one with()she could consult about the matter. 2 The time will come()you´ll regret this. 3 Look at the boy and his dog()are running over there. 4 John is a student()the teachers believe is jonest. 5 She said she has read the book before,()proved to be a lie. 6 It is often said that rice is Asians()wheat is to Europeans. 7 My father gave the boy()little money he had. 8 Who()has common sense can believe such a thing? 9 There is no matter in the world()loves her children. 10 I dislike such a man()tells lie. 1 This book is very informative and,()is more,inexpensive. 2 No matter()he may go,he is loved by everybody. 3 ()come you came to school so early this morning? 4 I don´t know()the exast distance between Tokyo and Morioka is. 5 () is often the case with scientists,he has no interest in clothes. 6 () do you think of those Japanese writers? 7 The plan may not work,but()not give it a try? 8 () soon does the concert begin?Do we have time to get a program? 9 This coming Friday is()I am free. 10 () with the strong wind and rain,the airplane didn´t arrive on time.   語群(アwhat イwhen ウwhere エwhy オhow カas)

  • 翻訳をお願い致します。

    The song is about organized religion. About people who tell others what to do and what to believe. They switch off people's minds and control the masses. It gives me a feeling of isolation, when I think about it. Organized religion does not view everyone as equals.

  • a person in my own right

    The problem comes when dealing with the other grandmother, especially when others are in the vicinity. I don't know whether it's because I am older than she is or what, but she always addresses me as "Gramma Mary," as in, "Gramma Mary, what would you like to do today?" I find this condescending, disrespectful and rude. First of all, I am not her grandmother. Second, I am a person in my own right, with a job and hobbies. a person in my own rightはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • what do you think 型の疑問文

    こちら(http://okwave.jp/qa/q1315383.html)のページで回答されていた方にお尋ねしたいのですが。 私も「what do you think型の疑問文」の語順が覚束なかったので、検索して辿り着いたのが上のURLです。それで回答No.3の方のご回答がとてもわかり易かったのですが、一つ気になる点がありました。 以下引用します。 <前略> まずthinkの後に来る文章がSVなのかを考える必要があります。 なぜなら、whoもwhatもこのSであるときとそのように見えるだけのときがあるからなんですね。 元になる文章が(Do you thinkが入る前)によって変わるのがわかると思います。 1)Who did it? whoが主語 2)Who did it kill? whoが目的語 1)の場合はWho do you think did it?となりますね。 このitはあくまでも目的語です。 2)の場合はWho do you think killed it.となってkilledの主語がwhoであることを示します。 Whatの場合も同じことですので何が主語であるかを把握していればthinkの後がどんな形の非疑問文(肯定文・否定文)になるかがわかると思います。 これで1)の方は「なるほど」と納得したのですが、2)の方がちょっと気になりました。 上の段で「2)Who did it kill? whoが目的語」と先に記述してあるものの、下の段になると「2)の場合はWho do you think killed it.となってkilledの主語がwhoであることを示します。」となっています。 つまり上の段ではwhoが目的語として扱われていましたが、下の段ではwhoが主語として扱われています。 だから正しくは、Who did it kill? → Who do you think it killed? ではないかと思いました。 itだとややこしいので、sheにしてみます。 Who did she kill?(彼女は誰を殺したか。) → Who do you think she killed?(彼女が誰を殺したと思うか。) 私の理解が間違っていれば大変な無礼となりますが、ひょっとしてNO.3の回答者の方が間違ったのかもしれないと思い、質問いたしました。 私の理解が間違っているかどうかお教え下さい。よろしくお願いいたします。

  • 英語問題

    1:He said he was unmarried, () was not true. (1)it (2)that (3)what (4)which 2:() might have been expected, she did a good job of it. (1)As (2)If (3)She (4)What 3:Do you agree with () he said over the telephone? (1)that (2)which (3)what (4)whoever 4:The town is now very different from () it was ten years ago. (1)what (2)which (3)that (4)where 5:They always give the available seats to () comes first. (1)whoever (2)whom (3)which (4)whomever 解答と訳をお願いします