• ベストアンサー

おすすめのフレンチポップス

文学や映画から雑貨まで、フランスのものに魅力を感じるものです。最近カフェ等でかかっているフレンチポップスがよいなと思うのですが、どこから聴いてよいのかわかりません。 で、おすすめのフレンチポップスのCDをご紹介ください。 これはこんな感じ(ご自分の表現で結構です)でこんな時に聴いてる、などと教えていただけたら嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokoichi
  • ベストアンサー率22% (70/306)
回答No.2

こんにちはー♪ フレンチポップスなら・・ クレモンティーヌ。 まず、何をおいてもこれかな(^^) 曲のもちろん素敵ですが、生き方や日々の生活まですべてナチュラル なのに洗練されてます。  もう立派なおかあさんですが、魅力は増すばかりですねー! フランスものに魅力を感じておられるpaymentさんには「超」おすすめ いたしまーす。

参考URL:
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/mipon/music/clemen/
payment
質問者

お礼

ありがとうございます。HPも拝見しました。たぶん買うでしょう(笑)。よろしければおすすめアルバムをお願いします。ベスト・・・というのでなく、クレモンティーヌの味が色濃く出ている名盤が嬉しいです・・・。

その他の回答 (2)

  • kyo-sya
  • ベストアンサー率31% (92/289)
回答No.3

こんにちは♪ おすすめのフレンチポップスと言えば・・・「フランスギャル」ですね! 彼女は1960年代にアイドルとして売り出され、世界的に有名になったようです。私の母も知っていて、びっくりでした。 お人形のようなルックスはもちろんのこと、独特の舌足らずな歌い方も かわいらしいです。休日の昼下がりにぴったり・・・かな。 有名なのは「夢見るフランス人形」という曲です。これには日本語版も あるようで、payment さんも聞いたことがあるかもしれませんよ。 私が持っているのは、『夢みるシャンソン人形/フランス・ギャル ベスト』 ですが、下記のサイトによると入手困難かもしれません。 『フランス・ギャル グレイテストヒッツ』でもいいんじゃないかな、と思います(こちらは販売している様子)。 参考URLは、フレンチポップス好きの方が作られているサイトです。 CDのページのURLにしてありますが、フランスギャルのところを クリックしてみると、彼女について知ることができます。 ▼トップページはこちら▼ http://home.att.ne.jp/orange/mikechan/frenchpop/fpop_menu.html

参考URL:
http://home.att.ne.jp/orange/mikechan/frenchpop/french01.html
payment
質問者

お礼

どうも。『夢みるシャンソン人形』知っておりますよ(笑)。楽しいHPでした。1枚は購入することになるでしょう。しかし、イザベル・アジャーニがCD出しているのにはビックリしました。どうも、ありがとうございました。

  • blue5586p
  • ベストアンサー率27% (1611/5843)
回答No.1

 おすすめのフレンチ・ポップスといえば、やはりミッシェル・ポルナレフです。  「愛の休日」「シェリーに口づけ」「愛の願い」「ノンノン人形」など、日本でもおなじみの曲ばかりです。  「シェリーに口づけ」は、中学生の時に昼休みのBGMでよくかかっていましたので、この曲を聴くと、その頃の思い出が浮かびます。  そして、今この回答も、「シェリーに口づけ」を聴きながら行っています。  ポルナレフの国内盤のCD化は、版権の関係が複雑でなかなか実現せず、長い間輸入盤でしか手に入りませんでしたが、3年前からようやくユニバーサル・ミュージック(ポリドール・レーベル)から発売になりました。  入門用としては、下記URLのベスト盤がよいと思います。

参考URL:
http://www.universal-music.co.jp/u-pop/artist/m_polnareff/m_polnareff_disco/pocp7480.html
payment
質問者

お礼

「シェリーに口づけ」・・・日本語のものが大昔に流行しましたよね(歳がばれます)。そういえば友人がファンでした。聴いてみるのもいいかもしれません。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • フレンチポップス

    以前フランスに住んでいました。 フランスの今流行っている歌を聴きたいのですが 「フレンチポップス」で検索すると昔、流行った60年代の曲ばかり が出てきます。そうじゃなくて・・・と思っていろいろ検索してみるのですがなかなかヒットしません。 アマゾンやHMVのサイトも見たのですが英語圏のCDは 取り扱っているようなのですが今流行のフランス語のCDは扱っていないようです。 なにかいいサイトがあればまたはおすすめのCDの購入方法があれば教えてください。 あと、インターネットでフランス語のラジオは聴けるでしょうか?

  • くるみ割り人形のフレンチポップス

    以前、カフェでかかっていて気になって仕方ない曲があります。 チャイコフスキーのくるみ割人形の「行進曲」を、フレンチポップス風にアレンジしてあり、メロディー部分にもフランス語の歌詞が乗っています。 唄っている人は女性で、フランスギャルのような声でした。 そのカフェの人に聞いたのですが、DJの友人が作ってくれたオリジナルテープなのでわからない、と言われてしまい、とても知りたくて困っています。 誰のなんという曲なのか、また何のCDに入っているのか教えてください。

  • フレンチポップス(ラップ・ヒップホップ等も含め)のおすすめ教えてください。

    タイトルどおりなのですが、フレンチポップスのおすすめを 教えていただけるとうれしいです。 私が知っているのは、Patricia Kaas、 (とっても古いですが)France Gall、Clementineくらい なのです。 ちなみにこの3人の中では、Patricia Kaasしか好きではなく、 似たような雰囲気のアーティストを教えていただけると うれしいですが、似ていなくても、もちろんいろいろと試聴して みたいので教えてくださるとうれしいです。 (サルコジの奥さんのカーラブルーニの曲も聴いてみましたが あまり好みではありませんでした。) ポップスでなくとも、ロックでも、ラップでも、 とにかくクラシック以外で、ボーカルがある曲なら なんでもうれしいです。ラップ系は、重低音が響く感じが 好きです。(アーティスト名は知らないのですが、黒人の フランス人ラップ歌手が歌っていた曲が、セクシーな声だったので 昔好きでした。) ちなみに、フランス人以外のアーティストだと リンキンパーク マリリンマンソン エミネム オフスプリング プッシーキャットドールズ エヴァネッセンス などをよく聴きます。 まとまりがなくすみません。 とにかく、これおすすめ!というのがありましたら 教えてくださるとうれしいです。よろしくお願いします。

  • フレンチポップス好きで本日の「どっちの料理ショー」見た方!

    冒頭のシュークリームが紹介されているVTRの バックに流れていた曲は誰の何というタイトルで しょうか?(たぶんフランス語だと思います) サビは♪アトンアトン~♪という風に聴こえるん ですが(笑)実は10年以上前に車のCMにも使 われていて、ずーっとわからずじまい。テレビ局 に問い合わせる前にフレンチポップスに詳しい方 いらしたら教えて下さい!

  • アラカン世代とフレンチポップス

    アラカン世代ですが、60年代のフレンチポップを聞いています。 当時、レコードも買いましたが、最近は、CDで聴いています。 フランスギャル、シルヴィバルタン、シェイラ、マジョリーノエル・・・やはりいいですね。男ものでは、アダモ、ポルナレフ、アズナブール・・・・・。とくに、ギャルの「涙のシャンソン日記」「すてきな王子様」ですが、知らない人から見ると、こんな年で、こんな曲を聴いているとおかしいでしょうが・・・・。

  • フランスのポップスおすすめ

    お世話になっております。 フランスのポップスでおすすめありましたら 教えてください。 明るいけど ちょっと懐かしいメロディでかわいらしい曲調、 出来れば女性ボーカルでお願いします。 声が聞き取りやすい感じの曲なら尚good!!! (当方フランス語勉強中) 曲調だけでしたら Justice - D.A.N.C.EやDaft Punk - Digital Love が 好きです。ほんとに好きです!

  • お勧めのイタリアンポップス

    最近イタリアポップスに興味を持ちいろいろ探しています。 自分で買ってみたのは Alice、Laura Pausini、Zuccheroです。もちろん、良質で悪くはありませんが、カンツォーネの伝統かストレートすぎるかなとも感じます。(特に前の女性2人) もう少ししっとりした歌を聴きたいと思いますが、ご存知でしょうか。 ちなみにフランスだと、アンテナ、クレモンティーヌが好きです。

  • 「愛の讃歌」 フレンチ・ポップス風カバー曲

    フレンチ・ポップス風にカバーされた現代的な感じの 「愛の讃歌」を探しています。 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 若い外国人(フランス人?)の女性が歌っていて、 軽快なかんじがする「愛の讃歌」のカバーです。 (聞いていてスキップしたくなるようなカンジ 「ルン、ルン、ルン♪」みたいな・・・。) あっ、歌詞はもちろんフランス語です。 「愛の讃歌」というと、シリアスな印象を受けますが、 そのカバー曲は、「ウキウキ、これからデートに出かけるのよ~♪」 といった感じです。 実は、このカバー曲をはじめて聞いたのは、2001年8月5日(日) に放送された、「アッコにおまかせ」の中のコーナーでです。 (”アッコの休日”っていうコーナーだったかな???) 和田アキコさんが登場する時に、この曲がBGMとして、 流されていました。 ものすんごく気に入ったので、翌日、TBSの視聴者相談センターに 問い合わせましたが、「そのような質問におこたえすることは できません。」と女性の方にケンモホロロに断られてしまいました。 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ どなたか、わたしの積年のモヤモヤを晴らしてください!!

  • フレンチネイル・・・お勧めの組み合わせ教えて下さい★

    フレンチネイルを自分で作りたいのですが、まだ一度もやったことがなくて、どうゆう感じに色を合わせれば良いのか分からないので、みなさんがやっているお勧めの色の組合せのフレンチネイルを教えて下さい!個人的には、爪の先にシルバーラメを塗るデザインのものに惹かれています。 エッシーもしくはO.P.Iのネイルカラーを使って作りたいので、具体的にどの色をベースに使っているかなども、もしよければ教えて下さい★ よろしくお願いします。

  • フレンチ歌詞、邦訳より英訳の方がわかりやすいのはなぜ?

    私は趣味でNHKの語学番組を見ています。 英語以外のヨーロッパ系統言語に関しては、 語学の勉強というよりの番組内で紹介される現地の歌を 聴くのが好きなため視聴しております。 そして知った歌のCDを買ったりしますが、 言語そのものの学習はしていないため、 歌詞の内容についてはCD付録の訳詞が頼りです。 とあるフレンチポップスの虜になり、 CDについている日本語訳を歌詞を見て、 歌を楽しんでおりますが、わかりづらい箇所もあります。 ところが、ある機会にそのフレンチ歌詞の英語訳を見ました。 非常にわかりやすくリズミカルで、大変な感動を覚えました。 具体的に言うと、英訳の方が日本語訳よりも、 はるかにシンプルで、詩的で、内容が生き生きと伝わってくるのです。 一方、日本語訳は詩的ではなく、歯切れの悪い文章調です。 もちろん、翻訳者の技量もあるとは思いますが、 この歌の歌詞に限ったことではなく、 全般的に見てフランスやドイツの歌は、 なぜか日本語訳よりも英語訳の方がわかりやすいんです。 外国の映画・番組は見ますが、 仕事でも日常でも英語は全く使う事のない私が、 我が母国語の日本語訳よりも英語訳の方が 歌詞の内容や情景を素早く鮮やかに理解できるというのは よく考えると不思議です。 これはなぜなのでしょう? だいぶ前に、 フランス語=英語の遠い親戚、ドイツ語=英語の近い親戚、 であるという話を聞いたことがありますが、 ひょっとしてこれが関係しているのでしょうか? 言語学に詳しい方、同じような体験を持つ方、 ご返答を頂戴できると嬉しいです。

専門家に質問してみよう