解決済みの質問
これは映画の中の「ハクナ・マタタ」の曲の歌詞ということでしょうか?
劇の台詞っていうのが良くわからないのですが、
日本語詞なら知ってますよ^^
ただここに書くのは著作権の関係上載せられないので
メールなら送ること出来ますが・・・
(台詞ってプンバァとティモンが歌の途中で話をしているところのことでしょうか?)
投稿日時 - 2003-10-16 15:55:30
お礼
こんにちは、回答ありがとうございます
劇のせりふって言うか、プンバァとティモンが歌の途中で話をしているところのことです
確かにここには書けないですよね~
かといってアドレスを載せるわけにもいかないですからね
どこかのHPとかに載ってればいいのですがね
投稿日時 - 2003-10-17 10:13:15
17人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)
googleで、ハクナマタタと歌詞を表す英語、Hakuna tata lyrics で検索すると英訳が出てきます。(下記参照)
また、それを和訳するには、excite 翻訳のサイトで下記のアドレスを貼りつけると・・。機械的な翻訳で、笑ってしまいますが。それもまた一興でよく翻訳して(させて)しまいます。すみません、そんなこと言ってて私自身は和訳できないのですが(笑)。
ハクナマタタ、スワヒリ語でクヨクヨするな!って意味みたいですね。いい言葉ですよね。
翻訳できたらがんばってくださいね♪
参考URL:http://www.lyricsxp.com/lyrics/h/hakuna_matata_nathan_lane.html
投稿日時 - 2003-10-08 22:53:13
お礼
ありがとうございます
時間がたってしまったので難しいかと思っていました
確かに和訳すると変ですね
とりあえず英文が分かったので、和訳の情報を待つとともに少しずつ訳してみたいと思います
本当にありがとうございます
また、ハクナマタタいい言葉ですよね
僕も大好きです
投稿日時 - 2003-10-09 12:15:16
OKWaveのオススメ
おすすめリンク