- ベストアンサー
A Typical Couple with Absent Communication: Understanding the Function of 'where'
noname#177041の回答
ここでの where は関係副詞です。 関係副詞は 他にも whenなどがありますが,これらは前置詞+名詞のセットで初めて使えます。 We were a typical couple where communication was absent. これの先行詞は a couple です。 もしwhereがなければwhere以降の文は communication was absent in a couple. となります。 このとき前置詞は in です。 そして名詞のcouple と結びついて where となります。 関係副詞が使えない場合の例を挙げましょう。 Finland is the country ( ) I’ve wanted to visit for a long time. フィンランドは私が長い間訪れたかった国だ。 このとき()以降の文をもとに直すと, I’ve wanted to visit the country for a long time. となります。 このとき名詞であるthe country には 前置詞にあたるものがありません。 なので( )にはwhereなどの関係副詞が使えないのです。 関係副詞は先ほども言いましたように前置詞+名詞で初めて使えます。 関係副詞が使えないときは( )の中は which となります。
関連するQ&A
- Where was I?
英語で『どこまではなしたっけ?』というのを Where was I? Where were we? などと言いますが、これは、電話等で一時的に話が中断した時に限りますか? 例えば、数週間後に『あの件はどうなったの?』などと聞かれて、このフレーズを使う事は出来ますか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 強調構文でwhereは使えますか?
たとえば、 It was in this park that we played soccer. のような強調構文で、thatをwhereに換えて It was in this park where we played soccer. のように言えますか?どこかでこのような文を聞いたことがあるのですが・・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級 どちらが正しい?
英語 比較級の質問です。 (同じような質問があったのですが、回答が色々あったので質問させていただきました。) 以下の文はどちらが正しいのでしょうか? 文の関係を考えると、We wereと同じようにhe wasとするのが正しいと思います。。 もし、をご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんか?おねがいします。 (1)We were happier than he was. (2)We were happier than him.
- ベストアンサー
- 英語
- whereの使い方・・・
いま小説を読んでいます。 1)"I was certain that Scudder was using a code.・・・It seemde to be a number code,where groups of numbers replace letters."という文の中で、関係副詞と思われる”where"は具体的に何を指して いるのでしょうか?この文の意味も詳しく教えていただけないでしょうか。 2)"There was a man on the platform who worried me a little: he was watching the crowd more closely than I like" この後半の文の意味がよくわかりません(特にthan I likeのところが難しいです)説明お願いできますでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 高校の英語の関係詞について
問題集をやっていて、答えをみてもよくわからなかったので質問します。 次の( )内に適切な関係詞を入れなさい。 (1)The town ( ) we were approaching was very small. ⇒答え which (2)The town ( ) we stayed that night was very small. ⇒答え where この二つが一体どう違うのか、なぜ(1)はwhichで(2)はwhereじゃないといけないのかわかりません。教えてください。
- ベストアンサー
- 高校
- whereやwhen、whyが、間接疑問で使われているのか、先行詞を含
whereやwhen、whyが、間接疑問で使われているのか、先行詞を含む関係代名詞で使われているのか、違いを教えてください。 When the season starts is determined by the weather 間接疑問文としての意味 「いつ季節が始まるかは天気によって決められる」 関係代名詞としての意味 「季節が始まる時は、天気によって決められる」 Why he refused the offer was unknown 間接疑問文としての意味 「なぜ彼がその申し出を断ったかは知られていない」 関係代名詞としての意味 「彼がその申し出を断った理由は、知られていない」 といったように、どっちでも通じるように思うのですが、先生いわく、上記にあげた例文は両方間接疑問文らしいです。 ただ関係代名詞節との違いが分からないので誰か文法に詳しい方、回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- whereやwhen、whyが、間接疑問で使われているのか、先行詞を含
whereやwhen、whyが、間接疑問で使われているのか、先行詞を含む関係代名詞で使われているのか、違いを教えてください。 When the season starts is determined by the weather 間接疑問文としての意味 「いつ季節が始まるかは天気によって決められる」 関係代名詞としての意味 「季節が始まる時は、天気によって決められる」 Why he refused the offer was unknown 間接疑問文としての意味 「なぜ彼がその申し出を断ったかは知られていない」 関係代名詞としての意味 「彼がその申し出を断った理由は、知られていない」 といったように、どっちでも通じるように思うのですが、先生いわく、上記にあげた例文は両方間接疑問文らしいです。 ただ関係代名詞節との違いが分からないので誰か文法に詳しい方、回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- to 不定詞で表現する方法を知りたいのですが
(1)He told the truth,but found he was not believed この英文は有効でしょうか? この文が通用しないときは、その理由を教えて下さい。 (2)「彼は真実を話したが、彼は、彼が信じられていないことに 気が付いた」/この訳は正しいでしょうか? (3)[but found] he was not believedの部分を不定詞で、表現したい。 He told her the truth to find herself not to be believed. これは非文です。この理由が分かりません。 (4)He told her the truth to find her not to be believed 彼は、彼女が信じられていないと気づくような真実を述べた。 この文ならば、通用しますか。
- ベストアンサー
- 英語
- to不定詞の形容詞用法について
(1) “He told the truth to find he was not believed” 「彼は信じられていないと気づくような真実を述べた」 これは正しい文でしょうか。 (2) ”He told the truth to find himself to be not believed ” 「彼は彼が信じられていないと気づくような真実を述べた」 この文は正しいでしょうか。 (3) ”He told the truth her to find herself to be not believed." この文は正しいっでしょうか。 (4) (3)はSVOOだと思うのですが、正しいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
文法的に詳しいご説明ありがとうございました。