- ベストアンサー
interesting
My father is more interesting than my mother.こんな言い方できますか?interestingは使えますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
- haotosasa
- ベストアンサー率58% (42/72)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- more careful と more carefully
下のような英文があったのですが、careful と carefully の区別が出来ません。 My father is more careful than my mother. My fater listens to me more carefully than my mother. です。どのように違うのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学校の穴埋め問題です。
中学生の娘のテキストをみていたところ下記のような問題がありました。( )内の穴埋め問題なのですが、疑問点があるので教えてください。 My father is ( ) ( ) cook than my mother. 私の父親は母親より料理が上手い。 解答は My father is ( a ) ( better ) cook than my mother. とあるのですが、私の考えでは、 My father is (better) ( in ) cook than my mother. の方がいいのではないかと思うのです。 cookを料理人という名詞にするよりも、「料理においてすぐれている」とした方が自然な気がするのですが、どこか文法的に間違っているでしょうか。 単純な疑問ですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 私の父は私の母より若い
中学生の子供に聞かれて返答に困っています。例えば 次の文です。 My father is younger than my mother. この文の訳は書くまでもないでしょうけど、タイトルにある文になりますよね。そこで子供が疑問に思ったのは thanに「~より」の意味があるのに、なぜ形容詞を比較級にしなければならないかということです。言い換えれば “My father is young than my mother.”では何故間違いなのかです。 どなたか、うまく説明できる人はおりませんか?専門的な回答でもかまいません。
- 締切済み
- 英語
- 比較級の書き換えについて
This is the most interesting of all books.は This is more interesting than any other book.のようになると思います.これを This book is more interesting than any others.のようにしているのを見かけましたが大丈夫なのでしょうか?anyの後には単数形が来ると思います.any anotherではないのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 整序問題です。教えてください。
「メアリーは母親よりも父親に似ている。」 Mary (looks / more / than / like / father / her) her mother. 私が考えた答えは次の英文はMary (looks like her father more than) her mother.ですが、 答えはMary (looks more like her father than) her mother.と先生に言われました。 「moreとlikeはくっつくから」とだけ言われ、詳しい説明がありませんでした。 説明できる方、お願いします。m(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- なぜbe動詞が脱落しているのですか?
英語のテキストで以下の文を見つけました。 I find history more interesting than sport. 「history」の後になぜ「is」がないのか不思議に思いイギリス人に質問しましたが、この文で正しいとの答えでした。 しかし「I find」がなければ「History is more interesting than sport」は正しいですよね? この文ではなぜ「is」が脱落しているのでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- It is ~for 人 + to ~(中学英語)
不定詞の書き換えで To study English is important for me. It is important for me to study English. という問題をよく目にします。 「~(人)にとって」は「for ~」で表現すると思っていました。 ところが並び替えの問題で、 To visit old towns is interesting to my father. が解答となるものを見つけました。「for my father」ではないのでしょうか。 また、これを形式主語を使って書き換えすると、 It is interesting to my father to visit old towns. となるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語