トムソーヤの和訳について

このQ&Aのポイント
  • 小説『トムソーヤの冒険』の英文を日本語に訳しましたが、意味がわかりません。直訳ではありますが、どういう意味かがわかりませんでした。
  • トムは最後の審判を待ちながら布団に潜っていた。自分が異変の原因だと全く疑わず、自分が神に怒られると思い込んでいた。一匹の虫けらを殺すために大げさな雷雨を起こすことは荒唐無稽に思えるが、トムは自分がその虫けらだと考えていた。
  • 原文では、大嵐が訪れて雷雨や稲妻が激しくなりました。トムは恐怖に身を包み、自分の運命を待っていました。彼は自分が神々の忍耐力を限界まで試したと信じ、この騒ぎが全て彼に関係していると確信していました。彼にとっては大砲を使って虫を殺すことは無駄に思えますが、彼自身も虫けらであり、このような高価な嵐を起こすことに何の不条理も感じませんでした。
回答を見る
  • ベストアンサー

小説の和訳(トムソーヤ

トムソーヤの冒険の英文を訳したのですが 日本語の意味がわかりません・・訳をしなおしてくれませんか 「トムは布団をかぶりながら最後の審判を待っていた。この異変が自分のせいだとまったく疑わなかったからだ。彼は神様に堪忍袋のおを切らせてしまったと思い込んでいた。たかが一匹の虫けらをを殺すのに部隊の大砲打つことは、トムにとって浪費にに思えるのだが、自分が虫けらををやっつけるのに、これほどの雨を降らせるのはなんらつじつまのあわないこととは思わなかった] の日本語に意味がわかりません。。。。直訳だと思うのですが。どういう意味かがいまいちわかりませんでした・・・ 原文は And that night there came on a terrific storm, with driving rain, awful claps of thunder and blinding sheets of lightning. He covered his head with the bedclothes and waited in a horror of suspense for his doom; for he had not the shadow of a doubt that all this hubbub was about him. He believed he had taxed the forbearance of the powers above to the extremity of endurance and that this was the result It might have seemed to him a waste of pomp and ammunition to kill a bug with a battery of artillery, but there seemed nothing incon- gruous about the getting up such an expensive thunder- storm as this to knock the turf from under an insect like himself.

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

It might have seemed to him a waste of pomp and ammunition to kill a bug with a battery of artillery, but there seemed nothing incongruous about the getting up such an expensive thunderstorm as this to knock the turf from under an insect like himself. 「1匹の虫けらを殺すために大砲の集中砲火を浴びせるなんて、そんなに力を誇示するまでもないし弾薬ももったいないだけだ、ということが彼にピンと来てもよさそうだった。 しかし、自分のような虫けらの足元から芝を押し流すために、このような豪勢な雷雨を仕立て上げることについて、つじつまが合わないとは少しも思えなかったのだ」 これでいかがでしょうか。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

>>日本語の意味がわかりません と言うことですから、It で始まる最後の文が、トムに分かることの前半と、トムに分からないことの後半、に二分されることを、示せばいいと思います。 1。前半は「一匹の虫けらを殺すのに、大砲の放列を敷くのは、弾薬の無駄使いである」という疑問は、トムにある。しかし 2。後半の「自分が虫けらををやっつけるのに、これほどの雨を降らせるのはなんらつじつまのあわないこととは思わなかった]  の訳し直しで済むと思います。誤解のもとは「自分が」でしょう。自分のような蠅一匹を殺すのに天災を使うのはちょっとおかしいと言うことに気がつかなかった、と言いたい訳、即ち前半の疑いはあっても、ここまでトムは疑わなかった訳ですから  「彼のような虫けらの足下から地面を無くしてしまうために、物入りの大暴風雨を巻き起こすのはちょっとおかしいと言うことには気づかなかった」    言い換えれば、前半の「人為的な」過剰攻勢には、トムは疑いを挟む、しかし後半の「神の」処罰(地震や水害は act of Godと呼ばれることを思い出してください)には、トムは疑いを挟まない、この対象を作者は狙っている訳です。  後は読者の頭次第ではないでしょうか。

回答No.1

最後の部分は 「彼のような虫の下から地面をたたき落とすのに,こんなぜいたくなほどの量の雷雨を降らせることも,なんらつじつまのあわないこととは思えなかった」

masa2331
質問者

お礼

意訳をするとどうなりますか

関連するQ&A

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 変な箇所があればご指摘いただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 In the period before you meet he may have suffered some ill health. and conditions in his life have been uncertain and subject to frequent change and indecision on his part. He will have put emotional barriers up between himself and others in this period. Or else will feel he was imprisoned without walls, that circumstance have imprison him, he has a life that he seeks escape from. He is sensitive to atmospheres, unspoken hostilities His outer confidence will hide a feeling of weakness and helplessness. and falling in love with you may be a form of escape from the things in his life he is unhappy with. Love will provide him with a kind of liberty, freedom, while he is tied to the limitations and responsibilities of his former existence.

  • 和訳してくださいm(_ _)m

    Marvin was worried about the weather. After having his dinner in a hurry, he decided, at almost 11:00 that night, to go down to the small dock to check for possible ice damage to his boat. As he walked downthe three-hundred-foot slope to the lake, Marvin was followed by his dog, Max. Max loved to run around with his master. Though it was very late and cold, he seemed very pleased with the unexpected trip. At the dock, Marvin saw that his fears were right. A film of ice was beginning to appear around the boat. Marvin picked up a log and tried to push the boat to break the ice. But he did not know that water from the lake had make the dock wet. As he pushed with the log, he fell down, and his body hit the dock. He badly injured his legs, and he fell into the cold fifteen-foot-deep water. The cold waters began to pull him toward the dock, but he had little strength and soon went under the water.

  • 和訳をお願いします

    入院と自動車学校で勉強できませんでした。 テストが間近です。お手伝いお願いします。 They told him to tell Lawrence and the Arabs that if help did not come in two days they would surrender.This was not good enough for Lawrence.The Arabs were impatient for victory and Lawrence was certain that they would not wait.They would storm Akaba and in the fighting some of them would be killed.So this time he went with the naked soldier to see the Turks.Lawrence asked to see an officer.He explained the situation to him.He said he would not be able to control the Arabs’ temper much longer.If the Turks surrendered now,they would not be killed but would be sent as prisoners to Egypt.The officer soon brought a reply. The Turks would surrender at dawn.They did.Lawrence and the Arabs rode into Akaba in triumph.They had won a great victory.But now they were all threatened with starvation.Every day there were four thousand mouths to feed.They had to start killing the camels for meat. Lawrence was exhausted.His head still ached from the fall from his camel.But he knew that he had to get food for everyone as quickly as he could.So he set off on his camel to ride across the Sinai desert to the Suez Canal.This was a journey of 250 miles,but Lawrence did it without stopping.It was a remarkable feat.For two days and two nights he ate and slept on his camel’s back.At Ismailia,on the banks of the great canal,he reported the capture of Akaba to a Royal Navy admiral he met on the railway station.The admiral,delighted with Lawrence’s success,agreed immediately to send a warship to Akaba with food and ammunition.News of the victory soon spread.People in Cairo began to ask who was this man Lawrence,who spent all his time with the Arabs.Even the French,who knew that Lawrence did not like them,gave him a medal for his bravery.And the new British general,Edmund Allenby,say that Lawrence and the Arabs might be more important than anyone realized.He called Lawrence to see him and gave him £200,00 in gold sovereigns to pay more Arab recruits.

  • 英語の和訳

    この英文の和訳教えてください(>_<) ↓ ↓ Many years passed and the young man was very successful in business. He realized his father was very old,and thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make arrangements,hereceived a telegram telling him his father had passed away,and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things. When he arrived at his father's house,sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible,just as he had left it years ago. With tears,he opened the Bible and began to turn the pages. And as he did, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name,the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag were the date of his graduation and the words PAID IN FULL.

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただける方のみで。 お願いできますでしょうか? 1段落の後半部分ですので、内容が中途半端になってると思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 He likes to work alone, or follow his creative pursuits alone, his art or music or whatever the talent is that he hides and he works in private with great detail, effort and dedication to the task.. He has hidden qualities, sensitivities and hidden talents that will only come out after living with him or knowing him a time,.

  • 和訳

    これの和訳お願いしますO(><;)(;><)O ↓ ↓ A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom,knowing his father could well afford it. As graduation day approached the young man waited for signs that his father had bought the car. Finally,on the morning of his graduation,his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son,and told him how much he loved him. He handed his son a beautifully wrapped gift box. Curious,but somewhat disappointed,the young man opened the box and found a lovely,leather-bound Bible,with theyouog man'sname embossed in gold. Angry,he raised his voice to his father and said,“With all your money,you give me a Bible?” and stormed out of house,leaving the Bible.

  • 和訳

    The Leales were very worried about Soseki’s mental problems. They recommended him to try bike-riding,a popular hobby in Britain at the time. Soseki followed their advice and began bike-riding. His cycling trips through the parks let him get back in touch with the world around him. This may have helped his mental condition. He even wrote about his poor cycling skills in a comical essay,”A Bike-riding Journal.” Thanks to the kindness of the people around him,Soseki recovered. In October 1902,he took a trip to Scotland for a week. It was his only sightseeing trip while in Britain,and he had a wonderful time. He finally felt some joy come back to his life. In December of that year,with 400 books he had bought,he left for Japan,returning in late January 1903. In one essay Soseki wrote: “My two years in London were the most unhappy two years of my life.” Soseki suffered a lot,but out of his suffering he learned many precious things that were later reflected in his writing. 以下の質問に英語で答えなさい。 1, Why did he start bike-riding? 2, When and where did he go sightseeing in Britain? 3, As he himself wrote,do you think his two years in London meant nothing to him? 和訳と問題をお願いします。

  • 和訳をお願いします

    以下の英文(量があるのでごめんなさい)を翻訳していただけるかたに お願いできますでしょうか。 2段落あって、後半の段落は内容が飛ぶかもしれません。 楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いいたします。 His Venus falls in your second house in Scorpio, there are ellements about this love that are unfathomable. That perhaps belong to other life times. This man will always hold a kind of fascination, a sweet obsession. The aspect is good, Venus in this sign and house usualy brings faithfulness, loyalty, and endurance of love. This man has a special magnetism and glamour about him. Which he is unconscious of. He can be alluring and enchanting. He likes women who are distant, dark and deep and who have been through their own private hell, or the emotional mill in the past and he seek intensity in the relationships. A hypnotic anima figure who is slightly frightening, very mysterious and will draw him down into her depths. Glamour, romance and sexual magnetism, and a hint of a dark side attract him. The mysterious stranger. It is as though love is a dangerous thing, a secret thing to him. This Venus is often very spiritual, it wants someone who can touch the soul. He seeks someone who can read his silent thoughts and responses, someone kind and understanding with a hint of supernatural mystery or power. He will have a good effect on your life spiritually as well as materially. The world will seem warmer and more welcoming, less poor, less full of hardships, when he is in your life, you cope with things better. He will aware of your good qualities and your strength of character, and he will always want to be supportive and will go out of his way to help you in life, when ever you need his help. Even if the relationship were to break down and end, or time move on, he would still go out of his way to help you ever you needed him. His Pluto in Virgo, in your twelfth house cusp, this means that there may be secrets in your relationship, or the whole relationship or aspects of it may be hidden from view of others, and mysterious.

  • 和訳してくださいm(_ _)m

    But again Max came to the rescue. He jumped once more into the water, again caught his master by the arm, and this time pulled him about four feet toward the dock. After Marvin had recovered enough to push Max onto the dock, he held on firmly to the dock. His grip on the dock,however, started to loosen once again. Marvin knew he had no more energy left and feared that he was going to die. As Marvin began to slip into the water for a third and final time, Max fixed his four feet firmly on the dock, held his master's arm in his teeth and pulled him with all his might. Marvin was very surprised by this unexpected help. He used every bit of strength he had left, and somehow managed to pull his body up onto the dock. There he lay still like a dead leaf. After a white, Marvin began moving toward the house. Max stayed beside his master and used every bit of strength he had to helphim. Man and dog made their way slowly up the three-hundred-foot slope to a point near the back door.

  • 和訳お願いします。

      Many things came to pass,and it was only Edison who could and had to ferret them out.It seemed that destiny hinted to him that he now had his system working on which he had labored some years,but it would have to pass through the infant period during which so many changes take place.   Edison was everywhere,for his occupations were multifarious;and all looked to him for advice when anything went wrong.The memorable day when the Pearl Street Central Station was started in regular operation happened to be September 4,1882.On that day John W.Lieb,the electrician of the station,was deputized by Edison to close the main switch,thereby permitting the current to flow into the underground conductors,and thus to start the regular operation of this novel enterprise.This act required that Lieb stand on his tiptoes,and finding that the catch of the switch didn't work properly,he had to hang on to its handle untill William D.MacQuesten,Lieb's assistant at the time,brought a bench and pushed the catch into the pawl that locked and held it.