• ベストアンサー

↓はそれぞれ何という名前のニックネームでしょうか?

Ronnie(♀) Robbie(♂) Robby(♂) 英語分からないなりに調べてみて、RonnieはVeronica、RobbieとRobbyはどちらもRobertかなぁと思っていますが・・・合ってますか・・・?? 「合ってるか間違ってるか」と、「(あれば)他に考えられる名前」をお願いします! また、そういったアメリカ人のニックネームでポピュラーなものが思い付く方は、挙げてもらえると嬉しいです! 例えば、 Nicholas(♂)⇒Nick Elizabeth(♀)⇒Liz、Lizzie という感じで。。。(↑も合ってるのかは分からないのですが・・・) よろしくお願いします!!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

以下のURLにかなり詳しく出ています。 <参考URL> http://www.linkage-club.co.jp/Material/nicknames.html

tnsc_01
質問者

お礼

ありがとうございました。 参考になりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

(♂) Benjamin > Ben, Bennie Charles > Chuck Donald > Don Gilbert > Gill Henry > Harry Robert > Bob, Robbie, Robby Ronald > Ron, Ronnie Thomas > Tom, Tommie William > Bill, Billie, Will, Willie (♀) Ann, Anne > Annie Catherine > Cathy Elizabeth > Bess, Bessie, Beth, Betty, Bettsie, Eliza, Elspeth, Liz、Lizzie Robin > Robbie Veronica > Ronnie  などたくさんありますので、下記などをご覧下さい。 http://www.censusdiggins.com/nicknames.htm  なお今日教わった童謡を一つ  Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess,「エリザベス、エルスペス、ベツィ、ベス They all went together to seek a bird's nest; みんな鳥の巣を探しに行った  They found a bird's nest with five eggs in it, 五つ卵のある鳥の巣を見つけた  They all took one and left four in it. みんな一つ取って四つ残した」   http://www.mamalisa.com/?t=hes&p=1377

tnsc_01
質問者

お礼

ありがとうございました。 参考になりました。 童謡は・・・すいません・・・何が言いたいのかさっぱりでした・・・(汗)

関連するQ&A

  • Bobというニックネームについて

    以前、バーで隣に座っていたアメリカ人としゃべった時に Bobは色んな人に使えるニックネームだと聞いた記憶があります。 私の友人も普通のありきたりな日本人の名前でボブと連想させる音もないのにBobって呼ばれてました。 それでBobって日本で言う「太郎」とか「坊」とかみたいな誰にでもつけられるようなニックネームなのかなーって思っていました。 でもネットとかで探してもBobはRobertのニックネームとしか書いてなくて、Bobが色々使えるニックネームって書いてあるのが見つからなくて・・・。 本当のところはどうなんでしょうか?

  • 留学 ニックネーム

    アメリカに留学するのですが、発音しづらい名前なので、本名に響きが近い英語圏のニックネームを使おうと思っています。 ですが、名乗る・使うタイミングがよくわかりません。中国の留学生なんかが名簿が既にイングリッシュネームだったり、本名を全然名乗らなかったりしているのを見たことがあります。また、よほどの公的な書類以外英語圏の人はニックネームを書くことも多いと聞きました。 そこで疑問に思っているのですが、 授業の提出物などは、授業中ニックネームで呼ばれていても本名を書くのですか?また、教授やTAにニックネームで呼ぶように伝えるべきなのでしょうか? 初めて会う人などに名前を聞かれたときや自己紹介をするとき、本名を名乗ってからニックネームを言ったほうがいいのでしょうか?それともニックネームだけ伝えればいいのでしょうか?

  • 名前について

    こんにちは。 欧米の人って、国によって名乗る名前を変えるのでしょうか? 欧米の名前(ファーストネーム)って、国によって発音は違うけど、対応している物がありますよね? (エリザベス(英)→エリザベッタ(伊)、エリザベート(仏)など) 例えば、アメリカ(英語圏)に住んでいるエリザベス(Elizabeth)さんがイタリアに移住した場合、イタリアではエリザベッタ(Elisabetta)と名乗るのでしょうか? 逆に、イタリアに住んでいるレオナルド(Leonardo)さんは、アメリカ(英語圏)ではレナード(Lennard)またはレオナルド(Leonard)と名乗るのでしょうか? また、名字でも同じような事はあるのでしょうか? お暇な時にでも教えてください。

  • ミドルネームとニックネーム・・?

    知り合いのアメリカ人で、自分の名前を名乗る時には 「Tom」とか「Jim」とかそんなニュアンスの名前を使っていますが クレジットカードや、正式な書類に自分の名前を書くときには その名前は記載せず、別の「姓・名」を書いていました。 なので、普段私があなたを呼んでいる名前はミドルネームなのか?と聞くと これはニックネームで、おじいちゃんとお父さんも同じ名前(先ほどの「姓・名」)を持っているそうです。 彼にもっと聞こうと思いましたが、英語力がそんなに無いので、難しい話は分からないので聞きませんでした。 ミドルネームじゃなくてニックネーム???なんなんでしょう? どなたか教えてください。

  • 「りゅう」という名前をアメリカ人に言ってもらうには

    ただ今アメリカに住んでいます。 息子が「りゅうのすけ」という名前なのですが、こちらの人には「りゅう」が難しくて発音できないようで、なかなか覚えてもらえません。 「ルー」と言われることが多く、「RYU」だと言うと、困った顔をされます。 何かいい発音の仕方、覚え方はないでしょうか。 いっそRobertとかRichardとかRで始まるニックネームをつけた方がいいでしょうか。 何か良いアイデアがあれば教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 「ハート・エレキ」ニックネームから何を連想しますか

     こんにちは  AKB48、33thシングル「ハート・エレキ」が、去る10月30日に発売されました。  今回は、60年代後半にブームとなった、GSをイメージした曲で、私自身も、今年のAKBのシングルでは、最も好きな曲です。  それに、特徴の1つとして、この曲の選抜メンバーに「G・Fingers」という、架空のバンド名が付けられ、それぞれメンバー1人1人に、個別のニックネームが付けられていることです。  そこで質問ですが、皆さんは、このニックネームから、何を連想されたでしょうか。  例えば ・エリザベス  大女優エリザベス・テーラー、「奥さまは魔女」のサマンサ役エリザベス・モンゴメリー、その他、女優の名前が、たくさん浮かんで来ます。 ・キャサリン  そのリズと、「去年の夏突然に」で共演した、やはり大女優キャサリン・ヘプバーン、デビッド・リーン監督の「旅情」の主演女優でもありました。 ・ルーシー  中学の時の英語の教科書の登場人物「ベンとルーシー」(Ben&Lucy)  あるいは昔の外国TV映画「アイ・ラヴ・ルーシー」 ・リンダ  やはり山本リンダか、ブルーハーツのヒット曲「リンダリンダ」、来日公演が予定されている、P・マッカートニーの元夫人、故・リンダ・マッカートニー ・ロザンナ  これは、イタリア人女性と、日本人男性とのデュオ「ヒデとロザンナ」しか浮かびません。  大阪万博の年の大ヒット「愛は傷つきやすく」は、名曲です。 ・キャロライン  ニール・ダイヤモンドの代表曲「スゥイート・キャロライン」、この曲のモデルとなったと言われる、駐日大使に就任された、キャロライン・ケネディ氏   もう一つは、70年代に、日本で活躍された、子役タレント、キャロライン洋子。松田聖子さんと同じ1962年生まれで、現在51歳。  選抜メンバー16名すべてに、ニックネームが与えられていますので、私が例を挙げるのは、ここまでにしておきます。  他のニックネームは  ミッシェル、サンディ、バーバラ、ローラ、メアリー、ジョセフィーヌ、アンジェリーナ、マーガレット、ヴェロニカ、カワエー  全部で16と多いため、1つだけでも構いません。ただ今回は、あくまでもニックネームに関する質問ですので、AKBそのものに対するご意見はご遠慮願います。  私が挙げた例と、同じものでも構いません、どれも、外国の女優や有名人、外国映画やTV映画の役名などが浮かんで来そうな名前ですが、連想されたものを、どしどしお願いします。

  • 子供の名前をこれから決めます。

    1,名前の戸籍の登録ですが 恵と書いて、「めぐ」と読ませるのは 可能でしょうか。 2,英語のメグ・ライアンなどのように メグと名の付く人はアメリカにも多いのでしょうか。 マーガレットさんという女性によくメグという ニックネームをつけるみたいですね。 めぐという名前について ご意見を下さい。

  • =を含む名前の人の呼び方

    外国人の名前で、「エルザ=マリア」「マリー=テレーズ」「メアリー=ケイト」など、2つで1つの名前の人っていますよね。 それって呼ぶ方は「マリーテレーズ」と呼ぶのか「マリー」「テレーズ」とか切って呼んじゃうのか、どんな感じなんでしょうか? アメリカなんかはニックネームを使用するのだろうと思うのですが、他国ではどうでしょうか? ニックネームを使用しない間柄の場合なども知りたいです。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 英語の名前のイメージ

    日本語の名前だと 麗子…お嬢様 美紀…きれいで気が強そう というイメージをもってしまうのですが (私の場合ですよ) 英語にもそういうイメージできるような名前が あれば教えてください。 自分の場合は エリザベス…凛としてて気が強そうなきれいな人 マリー…おとなしそう、でも怒ったら怖そう という感じです。 なんでそういうふうに思ったのかも教えてくださると うれしいです。 よろしくお願いします。

  • アメリカで住む人はミドルネームのイニシャルを書いた方が良いのですか

    日本人はミドルネームをもっていないのが普通ですが、日本人がアメリカに住むときには、ミドルネームのイニシャルを書いた方が良いでしょうか。 たとえば山田太郎という人がアメリカに住むときは、好きなアルファベットが「G」だとすれば、“ Taro G. Yamada ” と書けば良いでしょうか。 その場合、イニシャル「G」で始まる名前を特に考えなくても、いつもただ「G」とだけ書けば良いのでしょうか。 また山田太郎という人が、アメリカ人に、“ Robert ” というニックネームを付けられたら、「太郎」のイニシャルの「T」をミドルネームにして、“ Robert T. Yamada ” と書けば良いのでしょうか。