-PR-
解決
済み

通夜の読みは「つうや」?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.64111
  • 閲覧数8654
  • ありがとう数15
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 84% (435/515)

先ほどNHKのテレビニュースを見ていたら、三波春男氏のお通夜の模様が映し出されていました。
そのときアナウンサーが「つうや」という発音をしていました。
今まで通夜というのは「つや」が正しい読みだと思っていましたが、もしかしてと思い辞書をひいてみました。
残念ながら私の持っている辞書には「つや」という言葉しか載っていませんでしたが、「つうや」という言い方もあるのでしょうか?
それとも単にアナウンサーが通夜と書いて「つうや」と読むのだと勘違いしていたのでしょうか?
もしくは最近の言い方で「つうや」というようになったのでしょうか?
通報する
  • 回答数5
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4

大辞林によると、こう書かれています。

つうや 【通夜】
(1)夜通し。一晩中。徹夜。
(2)「つや(通夜)」に同じ。

つや 【通夜】
(1)死者を葬る前に、親類・知人が集まり、死者とともに終夜過ごすこと。また、宵のうちに行う葬送の法要。お伽(とぎ)。夜伽。おつや。
(2)寺社にこもって終夜祈願すること。「下の御やしろに―したる夜/宇治拾遺 4」

一般的には、「つうや」は夜通し で、「つや」は葬儀の時に使いますね。
お礼コメント
whitehole

お礼率 84% (435/515)

一般的な使い方としては、やはり仏事での通夜は「つや」として読むのが正しいようですね。
投稿日時 - 2001-04-15 23:23:12
-PR-
-PR-

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 33% (196/589)

広辞苑を引いてみましたら「つ・や」、「つう・や」の両方が載っていました。 「つう・や」の方の説明では、「つや」に同じとありました。 ...続きを読む
広辞苑を引いてみましたら「つ・や」、「つう・や」の両方が載っていました。
「つう・や」の方の説明では、「つや」に同じとありました。
お礼コメント
whitehole

お礼率 84% (435/515)

さっそくの回答ありがとうございます。もっとちゃんとした辞書を買えということですね(笑)
投稿日時 - 2001-04-15 23:17:41
  • 回答No.2
レベル7

ベストアンサー率 34% (8/23)

こんばんは。 通夜は「つや」と「つうや」の両方あるみたいですよ。 「つや」は、おつやで亡くなった人を葬る前に  遺体の側で終夜守っていることで 「つうや」は、”よどおし”って意味が強いみたいです。  ニュースの内容での、お通夜は「おつや」だと私は思っています。  最近アナウンサーの人でもおや?ということがたまにありますね。 ...続きを読む
こんばんは。

通夜は「つや」と「つうや」の両方あるみたいですよ。

「つや」は、おつやで亡くなった人を葬る前に
 遺体の側で終夜守っていることで

「つうや」は、”よどおし”って意味が強いみたいです。

 ニュースの内容での、お通夜は「おつや」だと私は思っています。

 最近アナウンサーの人でもおや?ということがたまにありますね。
お礼コメント
whitehole

お礼率 84% (435/515)

ということは、アナウンサーは「つや」と読むべきだった、ということですね。
投稿日時 - 2001-04-15 23:18:48
  • 回答No.3
レベル13

ベストアンサー率 23% (256/1092)

>「つうや」は、”よどおし”って意味が強いみたいです。 とSuisyokuさんが書いてますが、はっきりと、「つうや」の時は「夜通し」、「つや」の時は「葬儀」と分かれてるようです。(漢和辞典による) もともと「つうや」が先にあって、「つや」は後でしょう。 ...続きを読む
>「つうや」は、”よどおし”って意味が強いみたいです。
とSuisyokuさんが書いてますが、はっきりと、「つうや」の時は「夜通し」、「つや」の時は「葬儀」と分かれてるようです。(漢和辞典による)

もともと「つうや」が先にあって、「つや」は後でしょう。
お礼コメント
whitehole

お礼率 84% (435/515)

言われてみれば、私が経験したお通夜は確かに「よどおし」でした。つやが後というのも納得がいきます。
投稿日時 - 2001-04-15 23:20:58
  • 回答No.5

広辞苑には通夜の読みとしてツヤもツウヤも出ています。私はずっとツウヤと発音してきていましたが、ある時ツヤと発音する人が多いことに気がつきました。もともと大和言葉に漢字を当てたために、時代と共に違う発音が生まれるケースや中国から渡来した言葉で、中国における地方差や時代の差で読み方が複数ある言葉もあり、通夜がそのどちらのケースか自信ありません。 ...続きを読む
広辞苑には通夜の読みとしてツヤもツウヤも出ています。私はずっとツウヤと発音してきていましたが、ある時ツヤと発音する人が多いことに気がつきました。もともと大和言葉に漢字を当てたために、時代と共に違う発音が生まれるケースや中国から渡来した言葉で、中国における地方差や時代の差で読み方が複数ある言葉もあり、通夜がそのどちらのケースか自信ありません。
お礼コメント
whitehole

お礼率 84% (435/515)

「つうや」という読みも一般的なのですね。回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-04-16 11:29:58
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ