- ベストアンサー
「僕」と「私」
日本語を勉強中の中国人です。男性の方はどのように「僕(ぼく)」と「私(わたし)」を使い分けるのでしょうか。この二つの一人称代名詞に絞って回答していただければ大変ありがたく思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 「僕」と「わたし」
日本語を勉強中の中国人です。男性一人称の「僕」と「わたし」の使用時の心理はどのように違うのでしょうか。前者は後者の砕けた言い方で、フレンドリーでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 気をつける、留意、注意の違い2
日本語を勉強中の中国人です。第一人称(「私」)の場合の「気をつけます」、「留意します」、「注意します」の違いを教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 気をつける、留意、注意の違い3
日本語を勉強中の中国人です。第一人称(「私」)の場合の「気をつけました」、「留意しました」、「注意しました」の違いを教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「名詞+する」と「名詞+を+する」
日本語を勉強中の中国人です。「名詞+する」と「名詞+を+する」とどちらがより書き言葉っぽいでしょうか。たとえば、「準備する」と「準備をする」。「電話する」と「電話をする」。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「僕」と「俺」
日本語を勉強中の中国人です。男性の方はどのように「僕」と「俺」を使い分けるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「自身」は一人称代名詞ですか?
日本語の質問です。 「自身」という言葉は一人称代名詞でしょうか? 「自分」と「自身」は同じ意味ですが、「自分」は一人称代名詞または再帰代名詞であるのに対し、 「自身」という言葉が人称代名詞だと書いてある辞書(大方の辞書)や日本語解説本は皆無でした。 「自身」という言葉は人称代名詞というよりか、再帰的用法(再帰代名詞)として用いる表現なのかな? 再帰的用法となると、「自身」を主語にすることも出来ませんね。(先行詞が必要ですから) 以下の文で 「自身はどう思ってるの?」 これは、一見すると「自身」が主語の様に見えますが、省略されているだけで聞き手が主語。 「自身」は再帰的用法。 と解釈しているのですが。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「名詞1+その他の+名詞2」という構造の意味
日本語を勉強中の中国人です。「個室その他の配分空間」はどういう意味でしょうか。「名詞1+その他の+名詞2」という構造がよくわかりません。名詞2の範囲は名詞1の範囲より大きいような気がします。ネットで調べてみました。「読書その他の悪癖」、「中国語その他の言語」などがヒットしました。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えて頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「収貨通知」と「到款通知」の日本語は何でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。次の二つの名詞は日本語でどのように表現するのか教えていただけないでしょうか。自分なりに訳してみました。あっているのでしょうか。 1.収貨通知 貨物受け取る通知 2.到款通知 代金到着通知 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- おいしいという時の男女の違う言い方
日本語を勉強中の中国人です。おいしいという時に、なぜ男性は「うまい」と言うのに対して、女性は「おいしいです」と言うのでしょうか。その逆も可能でしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- とても長い回答の締めくくりの言葉
日本語を勉強中の中国人です。ある文の書き方について教えてください。 こちらのサイトで回答する時に、とても長い回答の締めくくりの言葉として、次の文は自然な日本語になっているでしょうか。 「たらたら書きましたが、少しでもご参考になれば幸いです。」特に、「たらたら」の使い方は正しいかどうか気になります。「たらたら」の変わりにほかにも言い方がありましたら、教えてください。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 丸口ペンチでメガネフレームをつまんでも塗装は剥がれないのか気になります。
- メガネフレームにはどのようなアイテムを使えば塗装を傷つけずに取り外せるのか知りたいです。
- 購入した丸口ペンチでメガネフレームをつまんで問題ないのか心配です。
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。わかるようになりました。大変参考になりました。まだ意味がよくわからないところがあります。もう一度教えていただけないでしょうか。
補足
>作家や芸術家、芸能人など、自分の才能を売り物にしているような方であれば、社会的な責任というよりは、自らの才能に対する責任のほうが重視される傾向にありますから、「僕」も不自然な印象は与えないと思われます。 「自らの才能に対する責任」はどういう意味でしょうか。なぜ作家や芸術家、芸能人は社会的な責任はあまりないのでしょうか。作家や芸術家、芸能人は「僕」を多用するということなのでしょうか。