• ベストアンサー

「さくらんぼ」を韓国語では

「さくらんぼ」は韓国語で何て言うんでしょうか? オンライン辞典で調べたら、체리 と出ましたが、これって 英語のcherryをハングルで書いただけのようですが、韓国語固有の呼び方はないんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • familysh
  • ベストアンサー率77% (7/9)
回答No.1

[버찌]または[앵두桜桃]と読みますが、よく使われてる方は英語の체리cherryと思いますね。

myrtille54
質問者

お礼

ありがとうございます。 韓国ではさくらんぼは馴染みが薄いのかもしれませんね。それで、さくらんぼと言えば アメリカから輸入したものがほとんどかもしれませんね。

その他の回答 (1)

  • nihao33
  • ベストアンサー率52% (99/189)
回答No.2

 韓国のサンシャイン牧場では「앵두[櫻桃]」と称されています。 韓国のサンシャイン牧場 http://appstore.nate.com/Apps/Canvas?apps_no=122

myrtille54
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • ロシア語で “さくらんぼ”

    今は季節外れですが、数ある果物の中でも “可憐” と “高貴”の二つの 要素を合わせ持つ果物は 「さくらんぼ」を置いて他にないかと思います。 ですから、“さくらんぼ”は 果物の 「お姫様」のイメージが ピッタリです。さて、この果物、英語では cherry、 フランス語では ceriseと言い、ロシア語で相当する果物には вишняと черешняがありますが、この二つは どう違うんでしょうか?

  • 韓国語の辞典

    韓国語を勉強している者です。 韓国語の辞典をネットで探したんですけど、あまりの多さにびっくりしました。そこで韓国語の辞典でこれは使いやすかったという辞典、これはよかったと思う辞典を教えてください。ハングルの仕組みなどは一応分かっています。

  • さくらんぼ 英語 cherry

    さくらんぼは英語で「cherry」といいます。 イラストなどでさくらんぼをかいたとき、さくらんぼの実が ふたつつながったものをよく目にします。 あの場合は「cherry」というのでしょうかそれとも、「cherries」と 複数形でいうのでしょうか? ぶどうなども英語ではどのように表現するのてしょう? お教えください。お願いします。

  • 「公明党」を韓国語では

    民主党をは英語で democratic partyと呼ばれていますが、公明党は日本語のまま komeitoですよね。 同じく 民主党は韓国語で 민주당でOKですよね。しかし、公明党は韓国語で何と言ったらいいんでしょうか? 英語の時のように、そのまま日本語の読み方で 고메이토でいいのか、公明党を韓国語読みして 공명당とした方がいいのか どっちでしょう。 政党の名前だけでなく、日本の漢語系の半固有名詞の場合、いつも 日本語の音をハングルで書いたらいいのか 漢字を韓国語読みしたらいいのか いつも迷います。

  • 韓国語の素朴な疑問です。

    今晩は。 韓国語についてですが英語だと英語を書いて間違えた時に、スペルを間違えたとかと言いますが 韓国語だと英語のスペルに当たる言葉は何と言いますか? ハングルを間違えたという言い方ではないですよね? 宜しくお願いします。

  • 韓国語 ㄱとㅋ

    韓国語を勉強し始めたのですが、ハングルでわからないことがあります。 ㄱはg,k、ㅋはk(ㄷとㅌはd,t、ㅈㅊch,j、ㅂはp,bなど…。) と勉強したのですが、どのように使い分けるのでしょうか。 文頭なら濁らず、パッチムの後は濁る…というようなことは聞いた気がするのですが、イマイチよくわかりません。 また、固有名詞など始めて見る単語の場合、韓国語ができる人でも(濁るかどうかが分からず)一発で読めないこともあるのでしょうか。 濁る場合などの法則や決まりを教えていただきたいです。 分かる方いらっしゃいましたらご回答お願いしますm(_ _)m

  • 韓国語の固有数字

    11月の5級検定に向けて独学勉強中の身です。5級の出題基準に20までの固有数字(その変形含む)とハングル検定協会出題基準に書いてありました。1つ~10までと20は分かりました。どなたか11~19までの韓国語の固有数字とその変形も教えてください。お願いします。

  • 韓国語っていつからあるのか

    冬のソナタを見て思ったんだけど、韓国語っていつからあるのかなって、又、韓国語ってハングル文字でしたっけ、それっていつからあるのかな。

  • 韓国語について

    韓国語はハングル以外の文字は使わないのでしょうか? 漢字とかは韓国語にはないのでしょうか?

  • 韓国語検定について

    韓国語検定について教えてください。 2種類あるようですが(韓国語能力検定とハングル能力検定)、 どちらの検定が有名というか、資格として有効な検定でしょうか? ちなみに韓国語の方は試験が韓国語、ハングルは日本語での 問題のようなので、ハングル検定が受けやすそうには感じますが・・・。