• ベストアンサー

英語を日本語に訳してください

どなたか、以下の文を日本語に訳してください。 How do you like the new Santana album? サンタナのアルバムを買ったとメールで報告したら、このような返信が来ました。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 「新しいサンタナのアルバムはどうですか」 答えは 1。It's awesome「素晴らしい。」 2。It's good「すきです。」 3。It's so so. 「まあまあってところ。」 4。It's fair「まあね。」 5。I absolutely hate it. It is terrible.「大嫌い、ひどいもひどい。」  の中からお好きなのを、お選びください。

yj119
質問者

お礼

答えまでありがとうございました! とても助かりました。

その他の回答 (1)

  • hbs
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.1

サンタナの新しいアルバムは気に入りましたか?

yj119
質問者

お礼

気に入るという表現にもなるのですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語を日本語に訳してください!

    次の文の日本語訳をお願いします。 ・A question I would like to get answered is how you would start a conversation in Japanese. この文の前半は分かるんですが、後半のhow 以下が分からなくてどう返信すればいいか分からず困っています。

  • この英語の日本語

    why do you like gracle gold この英語の日本語 教えてください

  • 日本語を習っている外国人から

    英語についてです。 日本語を習っている外国人の方から次のような文章を送られてきました。 How do you say something is something? Like she is pretty or he is strong? Do you simply put [name] [strong] です と来たんですけど、どうしても理解できません…何と書いてあるのでしょうか? また、どのように返すべきですか?

  • 英語を日本語訳してください!

    英語を日本語訳してください! What is it like where you live? これは、アメリカ人からのメールの一文です。 その前とは別の話のようです。 また、これが最後の文だったので、続きというものはありません。 前後から推測することはできず、そのまま訳してもおかしくなるので、質問させていただきました。 回答、よろしくお願いします。

  • 英語での答え方を教えてください。

    How do you like Japan? のように、How do you like ~?の意味は どれくらい好きですか?なのでしょうか?あまり好きではない時は、No,~と答えるのでしょうか? 

  • 次の会話文を日本語に訳してください

    次の会話文を日本語に訳してください。How do you feel now? - Fifty percent "yeah!", fifty percent "ohh..."

  • 英語と日本語の違い

    日本語の次の文は、受ける印象が異なりますね。英語ではI like you.となると思いますが、ニュアンスの違いは英語でどう表現できますか。あるいはできませんか。 1、僕は君が好きです。 2、僕は君が好きなんですよ。 3、僕は君のことが好きである。 4、私あなたが好きよ。 5、俺お前好きだぜ。 6、好き。(幼児が言う時) 逆のことで。 英語ではいろいろ言い方があるのに、日本語では同じ言い方になってしまうものはありますか。

  • 英語の文章を日本語に訳して欲しいです。

    はじめまして。 自分の投稿した画像についたコメントについて、返信をしたいのですが、 英語なので読めずに困っています。 どなたか日本語に訳していただけないでしょうか。 コメントは以下のものになります。 This is amazing, keep it up.I've been working on a new technique recently on my page and would love some feedback.drop a like if you enjoy it. Thank you. よろしくお願いいたします。

  • 英語を日本語に訳してください

    英語を日本語に訳してください 中国人です。以下の文、日本語で話したいですが、自然な日本語が話したいです。 でも中国語を理解するのは難しいと思うんで、同じ意味を持ってる英語を日本語に訳しよう。 文: 「Are you with some problem? まさか you even don't know what I want yet?I have told you exactly, I let you not to spread out, that would make both her and I feel shy. But you didn't hear to me, you kept on spreading out. Do you know it is too much hurt to her? Are you still human being? Do you still have conscience!? If you still have coscience, please apologize to her. I will say it again, it is also the last time, I am speaking to you seriously, so don't spread out it any more!」 英語御上手に話す方お願いします。

  • 日本語訳お願いします。

    how do you usually get around? get aroundとは、どういうことですか? あと、where do you like to hang out?はどこに干すのが好きですか?という意味であってますか? 洗濯物のことでしょうか? よろしくお願いします。