かっこいい名前をつけたい!アロマランプのブランド提案に困っています。

このQ&Aのポイント
  • 卒業研究でアロマランプのブランド提案を行っており、ブランド名の決定に困っています。
  • 優しくて柔らかいイメージを連想させる名前を探しています。
  • オシャレな感じのフランス語やスペイン語の名前を希望しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

かっこいい名前をつけたいです!

この度、卒業研究でアロマランプのブランド提案(商品製作からロゴマーク作成に至るまでプロディース)を行っているのですが ブランド名がなかなか決まりません。(>_<) 自分らしく、ありのままの、自然体、優しい光、癒し、暖かい、希望。。。など 優しくて柔らかいイメージを連想させるような意味をもつ名前にしたいのですが・・ 言語はフランス語やスペイン語など、オシャレな感じのものがいいです。 あまり長い言葉ではなく、できれば  Au clair (オクレール)など2語くらいでおさまり、覚えやすく、響きがいいものが良いのですが、恥ずかしながら外国語に全くの無知でなかなか見つけることができません。 よろしかったら皆さんのアイデアを頂けたら幸いです(>_<) ※制作したアロマランプの写真を添付させていただきましたので、ご参考になれば幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

素敵なランプですね。 >ちなみに商品コンセプトは オレンジ色の優しい光と自分のお気に入りの香りに包まれて、自分だけの上質な癒しの時間を・・・ 超単純に、オランジュ(Orange)とか、、 http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Orange&sl=fr&tl=ja# ちなみにスペイン語だとオレンジは、Naranja(ナランハ)なんですが、いささか音がパキッとし過ぎでしょうか。「オレンジ色(の)」はNaranjado/a(ナランハード、またはナランハーダ) ※doかdaかは男性形、女性形の違いですが、何を指すかで違ってきます。 「オレンジ色の光」は、la luz naranjada(ラ・ルス・ナランハーダ) Naranjada(ナランハーダ、オレンジ色の) 「黄色」はamarillo/amarilla(アマリージョ、アマリーリョ/アマリージャ、アマリーリャ)です。音がジョとリョ、ジャとリャの間なので、カタカナ表記はどちらでもお好みで。 スペイン語で「光」はluz(ルス)、「希望」はesperanza(エスペランサ、ラにアクセント)、「平和」はpaz(パス)、「自然」はnaturaleza(ナトゥラレーサ、レにアクセント)、「自然の」はnatural(ナトゥラル、ラにアクセント) アロマ(香り、芳香)はそのままaromaなんです。 「癒し」はGoogle翻訳によると、La Curacio'n(ラ・クラシオン、ラ・クラスィオン) http://translate.google.co.jp/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Orange&sl=fr&tl=ja#ja|es|%E7%99%92%E3%81%97 手元の辞書を引いてみると、curacionは「治療、平癒」 curaも「治療」たぶん英語のcure(キュア)に当たる語でしょう。 ラは冠詞です(定冠詞、女性形単数。男性形はエル)。la luna(ラ・ルナ、月)、el sol(エル・ソル、太陽)という風に 私は初級に毛が生えた程度なので冠詞の使いこなしは分かりませんが、日本で品名に付ける場合は冠詞無しでも構わないと思います。商品名としては「日本人が覚えやすい」ことが大事なので。 No.1さんもおっしゃっていますが、単語単位なら間違えにくいです。 Google翻訳は単語だと結構精度が高そうです。発音も聞けます。 スペイン語もフランス語も単語の組み合わせ方に単語の性・数を一致させるとか何とかルールがあるので、勝手に組み合わせると「日本語としては素敵な響きに聞こえるけど本来の文法的には間違っている」ということはありえます。 組み合わせはここでまた投稿して聞いてみたらいいのでは。

ixwq34
質問者

お礼

とてもご丁寧な回答ありがとうございます!! なぜか私は La がついた言葉に異常にオシャレ感を感じてしまいます(・ω・;)笑 la luna とか La Curacio'n などとてもすてきですよね(連桁付き8分音符) ぜひ参考にさせて頂きます^^! もうちょっと候補をしぼってもう一度ここで質問させて頂こうかと思ってます。 すごく分かりやすいご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#224664
noname#224664
回答No.4

こんばんは。 素敵なランプですね。 suave (スアーベ) スペイン語で「やわらかい」という意味で 単純すぎるかな?と思いましたが 音の響きが あたたかい光にぴったりだなと。 いかがでしょうか。

ixwq34
質問者

お礼

ありがとうございます! 素敵なんて恐縮です・・・でもうれしい^^:笑 suave いい響きですね(連桁付き8分音符) ぜひ候補に入れさせてもらいます。 ありがとうございました!

回答No.3

Nature ナテュール(自然:フランス語) とか Φῶς フォース(光:ギリシア語) とか Έλπις エルピス(希望:ギリシア語) とか、いかがでしょうか。

ixwq34
質問者

お礼

ギリシア語ってとてもきれいなんですね~^^ ギリシア語などいろいろな国の言葉を組み合わせて 造語を造ってみようかなと思います(・∀・) 参考になるご回答ありがとうございました!

回答No.1

pax(パークスとよみます)はどうでしょうか ラテン語で「平和・安らぎ」という意味ですが 三文字なんでデザイン的にロゴに組み込みやすそうですし 私自身のアイデアはここまでなのですが ネットの翻訳サービスを使ってコンセプトとなる日本語の単語を いろいろな言語に翻訳してブランド名になりそうなものを探してみてはいかがでしょうか? 確かにネットの翻訳サービスはまだまだ完成度が低く 長文になってくると訳の分からない翻訳をしてきたりしますが 単語単位なら信頼度はそれほど低くないと思いますので 参考になれば幸いです がんばってください

ixwq34
質問者

お礼

Pax 使いやすそうですね^^ 一応自分なりにコンセプトキーワードを翻訳サイトでしてみたんですが パッとするものがなく質問させていただきました;; ちなみに商品コンセプトは オレンジ色の優しい光と自分のお気に入りの香りに包まれて、自分だけの上質な癒しの時間を・・・ です(^^) ご回答ありがとうございました! がんばります!

関連するQ&A

  • 幸せのひととき・・・名前にできる響きのいい外国語!

    こんばんは。 ◆幸せのひととき ◆幸せな空間 ◆ささいな幸せ 上記の言葉の訳、 もしくは似たような意味を表す言い回しをご存知の方いらっしゃいませんか? フランス語でもスペイン語でも 何語でもかまいません。 かわいくて響きがよければ造語でも全然オッケーです♪ ただ、ブランド名にしたいので、できれば覚えやすく、短めの言葉希望です。 現在、卒業研究でアロマランプを制作しておりまして、そのブランド名がなかなか決まらなくてとても困っています(>_<) いろいろな翻訳サイトで訳しては見たものの 長かったり、音があまりきれいではなかったりで、なかなか気に入ったものを見つけられませんでした;; どなたかご協力していただけたら幸いです。 どうかよろしくお願いします!

  • フランス語『Clair』の店名表記について

    今度お店(雑貨)を開くことになり店名を検討していたところ フランス語の『clair』が響きも綺麗で気に入りました。 形容詞としての意味は「透明な、明瞭な」などとなりますが、 店名を分かりやすくしたいのでこのまま使用してはどうか?と考えています。 店名に『Clair』ではフランス語の表記上おかしいでしょうか? (すみません。あまり詳しくないので、困っています・・・) もし良い表記の仕方やそのほか関連する言葉などありましたら ご教授いただければ助かります。 よろしくお願い致します。

  • フランス語で石鹸教室の名前を考えてます

    石鹸教室を開くことになりました 石鹸づくりは肌にやさしく安心して使えて洗い心地もいい… アロマオイルを入れて好きな香り付けをしたりハーブなどの天然素材を入れたり… 自分の肌に合ったオリジナルレシピの石鹸を作ったり工夫とアイディア次第で見た目でも癒される石鹸を作ることが出来ます そこで教室名を“創作する癒し”というような名前にしたいのですが 響きがよく覚え安いフランス語はないでしょうか? 読み方も一緒に教えていただけるとありがたいです

  • 大学でスペイン語をするかフランス語をするかで悩んでいます

    浪人生です。やっと第一志望の大学に合格しました。 私はスペイン語の響きが好きで将来はスペイン語を勉強したいとずっと思っていました。しかし…インテリアに興味があり将来的にはフランスへインテリアの留学を考えているんです。そういった場合フランス語を取るべきですよね………。。。 頭ではフランス語だよねぇ…と思っているのですがスペイン語がずっとやりたかったので諦めきれないんです。アドバイスよろしくお願いします。スペイン語・フランス語双方の面白さなども聞かせて欲しいです。

  • スペイン語vsフランス語

      中2です。  今年の夏休みから憧れだったスペイン語を勉強し始めました。 発音(響き?)が大好きです。 将来、ブラジルなどの南米に行きたいので、少しでも話せるようになりたいので・・・。ブラジルはポルトガル語ですが、まずはちゃんとしたスペイン語を勉強しようと思いました。  語学は大好きで、英検2級、フランス語検定5級をもっています。 10月28日にスペイン語検定6級を受けるのでいまがんばって勉強しているのですが、すぐその後、11月18日にフランス語検定4級もうけることになっているのです!  冠詞などが似ていてどっちがどっちか分からなくなりそうです!! なので、区別しやすい覚え方があったら教えてください。 ちなみに、スペイン語の文法を覚えるのに苦戦しているのでアドバイスか何かあればお願いします。

  • フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています

    フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています 自分でも調べはするものの、ピンとくるものがなくセンスのなさを痛感するばかり・・ 間違った使い方をしてしまうのでは、という不安もあります。 フランス語に堪能なみなさま、どうか知恵をお貸しくださませ。 自宅の一室でアロマオイルを使ったトリートメントサロンを始める予定です。 ホワイト・ブラウン・ライトグリーンを基調とした部屋で 心地よい香りと音につつまれ オールハンドでトリートメントを行います。 お客様の心がほぐれ、自然と笑顔になるようなサロンをと考えています。 名前としては 日本語読みした時にやわらかい響きで、大人の可愛らしさを併せ持った 短めのものが希望です。 造語でもかまいません。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • 素敵なフランス語の店名

    私は、職業として、リフレや耳ツボダイエットをしています。今回、整体やネイルをしている方達とグループでお店を始めようということになりました。 そこで、店名をなににするか迷っています。癒しを提供するお店ですから、優しいやわらかな響きのフランス語がいいと考えています。 お店の内容が名前に反映された、耳ざわりのよいフランス語がなかなかみつかりません。 どうか、お助け下さい。 よい名前があれば、是非教えて下さい。

  • ジュエリーショップの名前をフランス語、ポルトガル語、スペイン語などで

    こんにちは。今度ジュエリーショップを開くのに、 お店の名前、会社の名前を考えています・・・。 「いつまでも努力してキレイに輝いてほしい」 「自分の魅力をもっと磨いてほしい」 という女性への意味を込めたいと思うのですが、 どうしても日本語や英語で、ピンとくる名前が付けられずにいます。 そこで、フランス語、ポルトガル語、スペイン語などで、 こんな意味の言葉、造語、もしくはイメージや響きだけでも、 何か教えていただけないでしょうか・・・。 色々な言語のサイトを見たのですが、結構既に使われてる言葉が多くて、 なかなか難しく困っています。よろしくお願いします。

  • フランス語悩んでます!教えてください!!

    フランス語悩んでます!教えてください!! 現在、美容サロンをオープンさせようと準備してます。 その際、響きも見た目もキレイなフラ語のサロン名を使用したいと考えてます。 キーワードとしては「空」「澄んだ」「青 or グリーン」といった感じです。 le ciel blue や le ciel clairのような感じです。 ↑ちなみに、これらのサロンは既に多数のようなので、他にはないもので探しております。 ぜひみなさんの知恵を貸してください! よろしくお願いします!!

  • Adeus! Adieu! Adios! は気軽に使える?(永遠の別れ、の含意なしに、です)

    (1)「ポルトガル人は Adeus! を別れる時に気軽に使うが、ブラジル人は、それは永遠の別れを連想させるので、使わない」とありました。 これは本当にそうなんですか? (2)フランス語で Adieu! は気軽に使えますか?(永遠の別れ、という含意なしに) (3)スペイン語で Adios! は気軽に使えますよね?