フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています

このQ&Aのポイント
  • フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています。自分でも調べはするものの、ピンとくるものがなくセンスのなさを痛感するばかり・・間違った使い方をしてしまうのでは、という不安もあります。フランス語に堪能なみなさま、どうか知恵をお貸しくださませ。
  • 自宅の一室でアロマオイルを使ったトリートメントサロンを始める予定です。ホワイト・ブラウン・ライトグリーンを基調とした部屋で心地よい香りと音につつまれ オールハンドでトリートメントを行います。お客様の心がほぐれ、自然と笑顔になるようなサロンをと考えています。
  • 名前としては日本語読みした時にやわらかい響きで、大人の可愛らしさを併せ持った短めのものが希望です。造語でもかまいません。どうぞ、よろしくお願いいたします。
回答を見る
  • ベストアンサー

フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています

フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています 自分でも調べはするものの、ピンとくるものがなくセンスのなさを痛感するばかり・・ 間違った使い方をしてしまうのでは、という不安もあります。 フランス語に堪能なみなさま、どうか知恵をお貸しくださませ。 自宅の一室でアロマオイルを使ったトリートメントサロンを始める予定です。 ホワイト・ブラウン・ライトグリーンを基調とした部屋で 心地よい香りと音につつまれ オールハンドでトリートメントを行います。 お客様の心がほぐれ、自然と笑顔になるようなサロンをと考えています。 名前としては 日本語読みした時にやわらかい響きで、大人の可愛らしさを併せ持った 短めのものが希望です。 造語でもかまいません。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

WAIMAKAOPOLIAHUさん こんにちは 御返し、それは 空が360度見える屋根のない 初めての、プラットホームに 一足、降り立ったさいの感慨 有難うございます さて、本題です ● Napee Naiade (ナペナヤード) こちらは、名詞を二つ並べてありあます 前半が草原と森の精、後半が泉や川の精 前半は、アロマの源の(多く場合)草花を思い起こす草原や森の精 後半は、エッセンシャルオイルは液体で、流れる泉などの精となる 次に、ご要望の『裕』と『香』からの連想です ● Sous le pommier (ス・ル・ポミィエ) 意味は、- 林檎の木の下(で)-となります 送られきた林檎一箱を、開けて置きますと 部屋一杯に、その香りが満ち満ちて来ます それと同じような空間が林檎の木の下です 林檎は、健康をもたらすものと当時に愛の象徴 その名のアロマテラピーサロンで、磨き上げて 何時何時までも健康と、彼氏(彼女)をゲット 其処での、お昼ね、これは最高ですね 最後に 凛とした精神状態にしたい時、襖も閉めて墨をする お腹を思いっきり満たす時、窓も開け焼芋をくらふ このどちらの香りも,ひとには必要と思います。。。 ご不明の点は、遠慮なく

WAIMAKAOPOLIAHU
質問者

お礼

わがままな要望にお応えいただきありがとうございます! Sous le pommier なんて可愛いらしくやさしいネーミングでしょう。 すぐにりんごの香りをイメージする精油が思い浮かびました。 やさしい香りに包まれてお昼寝、そして愛の象徴だなんて・・ このネーミングに決定すれば、きっとその由来を皆様にお話することでしょう。 Napee Naiade は妖精ということで、少し調べてみました。 Naiadeはギリシャ神話のナイヤード、ナイアドとも呼ばれる川や和泉の美し女性の姿をした水の精。 その水を飲むと病が治り、泉に入ると帰ってこれないという・・ 少し恐ろしさをも感じますが、彼女に魅了された皇子はそれをも覚悟の上で泉に入っていったというではありませんか。 Napee(ナペ)については残念ながらほとんど情報を得ることができませんでした。 なにか簡単なエピソードや一般的に抱くイメージなど、ご存知のものがあれば教えていただけませんでしょうか。 どれも気に入ってしまい決められないという贅沢な悩みですが・・ そろそろ決定しなければならない時期です どうか、しばしお付き合いをお願いいたします

その他の回答 (2)

回答No.2

WAIMAKAOPOLIAHUさん はじめまして  筆運びに、余白に 緑陰の涼風を感じ 筆を起こします ご希望のフランス語での 店名は、ずばりぃずばり ● Napee Naiade (ナペナヤード) (表記:napeeの最初のeにアクサンテギュ「é 」     naiadeのiにトレマ「ï」を) こちらの、響きで宜しければ解説します 尚、回答履歴は、公開しておりますので 店名関連のそれを、参考にしてください

WAIMAKAOPOLIAHU
質問者

お礼

ご回答いただき、ありがとうございます。 御礼が遅くなり申し訳ありません。 napaultole様の回答履歴を拝読させていただきました。 幅広い知識と自然な微笑みを誘うユーモアのセンス・・ napaultole様とお話しているかのごとく 時間を忘れ読みふけってしまいました。 Napee Naiade 繰り返し口ずさんでいます。 綴りも可愛らしいですね。 ぜひとも解説お願いします! そしてそして・・・ 大変恐縮なのですが、加えてお願いしたいことがあります。 実は私の名前には『裕』と『香』という漢字が含まれています。 アロマは出逢ってまだ日も浅いのですが これも何かの縁と感じ、 名前と同様これから私の人生に欠かせないものだとも思っています。 そこで、『裕』と『香』からnapaultole様のイメージするものを 教えていただけないでしょうか? 一方的で申し訳ないのですが、 napaultole様のお人柄、センスに惹かれましてのお願いです。 どうか、よろしくお願いいたします。

WAIMAKAOPOLIAHU
質問者

補足

大変失礼いたしました anapaultole様のお名前を入力ミスしておりました 申し訳ございません

  • ktyln
  • ベストアンサー率65% (676/1026)
回答No.1

Les Fleurs(レ・フレール)意味:花々(複数形)

WAIMAKAOPOLIAHU
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。 自分では アロマの花 花の首飾り(髪飾り) などもイメージしていたので、 今回の提案をいただいて感謝の気持ちとともに 驚きを抱いております。 オープンまでもうしばらくの時間 Les Fleursも参考に考えさせていただきます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • フランス語でサロン名を考えています。

    フランス語でサロン名を考えています。 前にも質問させて頂きましたが、イメージがちょっと変わってきたので再度質問させて下さい。 アロマ教室とリンパトリートメント、フラワーアレンジを取り入れたサロン&アトリエです。 アロマに通じる花、フラワーアレンジで用いる花。 花をテーマにサロン作りをする予定です。 「花の恵み」や「花の香り」などといった、柔らかく優しいイメージの名前を考えています。 フランス語は全然わからないので、翻訳機能で訳してみたもののイメージにピンとこなくて・・・ フランス語に堪能な皆さま、どうか知恵をお貸しください。 造語でもいいですし、何かぴったりくるサロン名がありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • フランス語でアロマテラピー&サロンの名前をつけたい。

    フランス語でアロマテラピー&サロンの名前をつけたい。 過去に何件か同様の質問がありましたが、希望されているイメージや使いたい言葉が異なり、個人的質問のため改めて質問させていただきました。フランス式のアロマテラピースクールで、来られるだけで心が軽くなり、また来たいと思えるような場所を提供できたらと考えています。今まで英語で、magic(魔法)、spiral(螺旋)、sprite(精)、moon(月)、crescent(三日月)といった言葉で考えてみましたが、なかなかピンと来ないのです。柔らかいイメージで、かわいくなりすぎず、できれば覚えやすい、短めの言葉で、できれば月(特に三日月)という言葉を使えたら、と思っています。造語でも結構ですのでよろしくお願いいたします。

  • フランス語でアロマサロンの名前考えてます。

    自宅の一室を使い、アロマトリートメントのサロンをOPENする予定です。 フランス語を使ってサロン名をつけたいのですが、知識がないため決めかねています。 アロマサロンということで、お客様はリラクゼーションを求めて来られる方、または心からくる体調不良を訴えられ、心療内科などに通院されてる方の代替療法としてアロマを試される方が多いと思います。 私もストレスから体調を崩し病院に通院した経験がありますが、そんな時でも人と接しパワーをもらい、笑顔でいることができました。 そんな経験から、クライアント様にも私のトリートメントやカウンセリングを受けることによって、笑顔を少しでも取り戻し、一度きりの人生を生き生きと過ごしていただきたいと思ってます。 「笑顔」「心」「生き生きとした」 この言葉をどれか使って、発音しやすく、聞き取りやすく、長すぎないサロン名はないでしょうか?

  • フランス語でサロン名を考えています。

    初めてご質問させていただきます。 アロマやハーブティー,デコ教室を自宅でひらく予定で、フランス語のサロン名を考えています。 覚えやすくてかわいい響きのmignon(ミニョン)が気に入っているのですが、かわいい(人)という意味だそうなので、少しニュアンスが違うのかなと・・・。かわいいがいっぱい詰まったサロンで、オリジナルのものを創造し提供できたらとおもってはいますが・・・。 サロンにきていただいた方に心が豊かになってほしい、届けたいという意味をこめて、「贈り物」「生活(人生)に彩りを~」というようなサロン名にしたいのですが、辞書でみると贈り物はカドーなので響きがあまりよくないかなと・・・。 フランス語の知識がないこともあってずーっと一人で悩んでます。 フランス語の得意な方がいらっしゃいましたらこんなサロン名はどうかな?といったものでも結構ですのでアドバイスいただきたいです。造語でも構いません。よろしくお願いいたします。

  • フランス語でサロンの名前を考えています

    フランスの国とフランス語にお詳しい方、アドバイスヨロシクお願いいたします! 近い将来、女性専用の『美と健康』をテーマにした個人の小さなサロンをOPENする予定です。 そこでメインとなる『リンパドレナージュ』の発祥がフランスなので、 サロン名はフランス語またはフランス語ベースの造語(?)と考えております♪ ただ、フランス語は、読み方も難しいですし、覚えずらいので、その辺もアドバイスいただけたら嬉しいです。 サロンのイメージがリラクゼーションサロンに多いアジア系ではなく、白を基調とした北欧っぽい感じにしたいのと、以前から漠然と名前には 『maria』をつけたいと思っていました。 これは、聖母マリアのイメージで、実際にイスラエルに行った時に寺院でマリア像を見てとても引きつけられ、印象に残っているからです。 フランスでは、宗教的な意味合いも含めてマリア様ってどうなのでしょう? 綴りは、英語と同じですか? 私は、キリスト教ではないですが、子供の幼稚園が教会の付属だったので大人になってから初めて聖書も聞きました。 私はお寺の高校を出ていますし(これもたまたま)、サロンには全く宗教は関係ありませんが、このmariaの響きの中にあるイメージが気に入ってます。 mariaに花のようにキレイという意味をこめてfleurを続けて 『maria fleur』という名前を考えました。 (mariaは英語のままですが・・・) 長さはこれくらいでちょうどいいかな?と思っています!が、読み方はどうでしょうか?? 他にも何か『この単語はどう?』というものがあればぜひ、教えてください。 メインは日本ですが、アメリカでも出張する機会がありそうなのでその点でも、イメージしやすいmaria+○○○(何とか)がいいかな、と 思っています。 長くなってしまいましたが、アドバイスをどうぞヨロシクお願いいたします。

  • フランス語の店名をつけたいです

    自宅でアロマサロンを開こうと思い、店名を考えています。 最初は英語名で考えていたのですが、部屋のイメージテーマをフレンチにしたこと、そもそもアロマテラピーがフランスのもの・・・ということで、フランス語にしたいと考えています。 ただ、自分でいろいろ探したのですがイメージに合うものが見つけられません。 体がだけを癒すのではなく心を癒せるお店にしたいと思っています。 「心が深呼吸」とか「心がふぅ~とひといき」というような意味でかわいい響きのもにしたいと思っています。 造語でもいいかな、と考えています。 ショップカードの作成期日が迫っており急いでいます。 何か良いものがありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • フランス語でサロン名を考えているので教えて下さい。

    10年前から考えていたアロマテラピーのサロンをこの度、出張兼自宅にて始めたいと思います。 そこでサロン名をフランス語にしたいのですが、全くわからない上にセンスもなく大変困っております。 どなたかフランス語のできる方がいらっしゃいましたら、どうかどうか教えて頂けませんでしょうか? 今の所、私の中で浮かんでいるイメージは、  1.フランスに伝わる「幸せ」や「元気」になるような、おなじないや呪文などの言葉  2.幸せを象徴するような妖精や天使などの名前を入れる  3.「水がよどまず流れている」といった事を表すような言葉(自分が魚座なので)   です。 それと造語でも構いません。 私に文章力がなく、上手くお伝えできてないかと思いますが、 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • フランス語でサロン名をつけたい

    アロマテラピーとエステティックを提供する個人サロンを開業したいと思い、サロンの名前を考えています。フランス式のトリートメントを取り入れることもあり、サロン名にフランス語を使いたいと思っています。 私的には、猫が好きなので猫という言葉を入れたいです。そこで「癒し猫」をフランス語に訳してみたいのですが、猫が"le chat"又は"la chatte"ということぐらいしかわからず・・・癒しという単語も何かがわかりませんでした。 ちなみに「癒し猫」とは、「癒し系の猫」「猫の癒し」「猫が癒す店」などという表現になるかと思うのですが。。。 また、女性専門のサロンなので"le chat"よりも"la chatte"を使いたいと思いますが、可能でしょうか? フランス語は全く勉強したことが無いため何もわからず、すみません。読み方なども書いていただけるとうれしいです。よろしくお願いします。

  • フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。

    フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。 サロンをOPEN予定です。 アロマのスクール&トリートメントサロンがメインでカラーセラピーも取り入れていきます。 何よりも癒しを一番のテーマにしています。 お花を取り入れたアトリエも併設する予定です。 『無限な可能性』という意味を込めて、フランス語で『天空』という言葉か意味合いのある名前にしたいです。 よろしくお願い致しますm(_ _)m

  • フランス語のアロマのお店の名前

    すぐではないのですが、アロマトリートメントのお店を持ちたいと思っております。 とりあえずは出張やイベント等からやっていこうと思っているのですが、やるからにはお店の名前を付けたいなと考えました。 フランス式のアロマテラピーを習いましたので フランス語であまり長くない店名をつけたいと思っております。 自分なりに調べたのですが、 *Petit somme・・・まどろみ *couche-toi・・・うたた寝   だったと思ったのですが、他で調べてみると 「自分で寝ろ」みたいな命令する意味が書かれてあり あまり雰囲気が良くない気がしました。 両方とも読み方が分かりません。 アロマテラピーは花や植物からの恵みなので そのような単語を調べるとお花屋さんのイメージに なってしまう気がして・・・。 アロマで癒されたりゆったりした気持ち、時間を過ごして頂けたら 嬉しいのでそんなイメージを考えております。 娘の名前を「のどか」とつけたので調べたら *lune rode・・・のどかな月 と言うのもありました。 でも、あまりアロマに関係ないし意味不明かなと思ったりしていて。 それなりに名前の理由づけもしていきたいので フランス語に詳しい方にお力を貸して頂けたらと思っております。 読み方も教えて下さい。 宜しくお願い致します。