• ベストアンサー

フランス語でサロンの名前を考えています

フランスの国とフランス語にお詳しい方、アドバイスヨロシクお願いいたします! 近い将来、女性専用の『美と健康』をテーマにした個人の小さなサロンをOPENする予定です。 そこでメインとなる『リンパドレナージュ』の発祥がフランスなので、 サロン名はフランス語またはフランス語ベースの造語(?)と考えております♪ ただ、フランス語は、読み方も難しいですし、覚えずらいので、その辺もアドバイスいただけたら嬉しいです。 サロンのイメージがリラクゼーションサロンに多いアジア系ではなく、白を基調とした北欧っぽい感じにしたいのと、以前から漠然と名前には 『maria』をつけたいと思っていました。 これは、聖母マリアのイメージで、実際にイスラエルに行った時に寺院でマリア像を見てとても引きつけられ、印象に残っているからです。 フランスでは、宗教的な意味合いも含めてマリア様ってどうなのでしょう? 綴りは、英語と同じですか? 私は、キリスト教ではないですが、子供の幼稚園が教会の付属だったので大人になってから初めて聖書も聞きました。 私はお寺の高校を出ていますし(これもたまたま)、サロンには全く宗教は関係ありませんが、このmariaの響きの中にあるイメージが気に入ってます。 mariaに花のようにキレイという意味をこめてfleurを続けて 『maria fleur』という名前を考えました。 (mariaは英語のままですが・・・) 長さはこれくらいでちょうどいいかな?と思っています!が、読み方はどうでしょうか?? 他にも何か『この単語はどう?』というものがあればぜひ、教えてください。 メインは日本ですが、アメリカでも出張する機会がありそうなのでその点でも、イメージしやすいmaria+○○○(何とか)がいいかな、と 思っています。 長くなってしまいましたが、アドバイスをどうぞヨロシクお願いいたします。

noname#97958
noname#97958

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

anrinkomachi さん はじめまして お名前に、(私の)名前と深いところで 相通じるところを感じましたので、起筆 フランス語で店名に、マリアを如何しても 取り入れたいならば、これしか無いです ● Ma lie Marie (マリ・マリ) 意味は、私の(ma)愉快にな(lie)マリア(マリ)です 音韻は、マリの同音反復で耳に響くようにしてあります (ご存知のようにlieとrieは実際は異なるリの音です) 言葉は、私のmaに古語形容詞のlie(楽しい、愉快な)で マリの音を作り、耳の意味に目の意味を重ねてあります これでは、短いとお感じでおいでであれば ● Aimer ma lie Marie (エメ・マリ・マリ) 意味は、愛するとの動詞(aimer)を添えて 愛せよ、私の愉快になマリア(マリ)をです この店名の隠し味は、なんでしょうか??? それは、marieの名前の綴りを見ると常に 思い出す動詞があります それがaimerです marieの各アルファベットを組み替えますと それは-aimer-でこれは有名なこと。。。

noname#97958
質問者

お礼

詳しいご回答、ありがとうございます♪ 他の質問ページで(フランス語に関するページ)anapaultoleさんのご回答を何度か拝見したことがあったので、私も直接ご回答いただけて嬉しく思います。 男性名詞の場合定冠詞など、フランス語はいろいろあって難しいですね。 辞書で見て「良い!」と思っても、おかしな組み合わせだったり・・・。 >音韻は、マリの同音反復で耳に響くようにしてあります (ご存知のようにlieとrieは実際は異なるリの音です) 本当に、細かいところまでアドバイスいただき、ありがとうございます。 個人的には長さもちょうど良く Ma lie Marie (マリ・マリ)の方、気に入りました。 今回、他の方のご意見でもわかりましたが、こだわったマリアの名前が フランス語になると、マリアと読まないことが分かりましたので、 もう少し、他の単語も含めて、考え直したいと思います。 この場をもって、みなさまにお礼申し上げます。 ありがとうございました!

その他の回答 (4)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

>北欧に関しては内装・インテリアの事を書きました。 >分かりずらくてゴメンナサイ。。。 いえ、理解しています。 だからこそ、北欧風でフランス? と思ったのです。

noname#125540
noname#125540
回答No.3

失礼しました、シャラポア→シャラポワですね。

noname#97958
質問者

お礼

ご丁寧に訂正いただき、ありがとうございます!

noname#125540
noname#125540
回答No.2

>(mariaは英語のままですが・・・) 聖母マリアの英名は"Mary"です。 英語の人名でMaria(マリア、マライア)もありますが、 どちらかというと、ラテン系(スペイン、イタリアあたり)のイメージがあります。 シャラポアさん(ロシア)もマリアですが。。。 http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/more.htm フランス的なリラクゼーションと言うとアロマオイルなどから、南仏のイメージがします。 北欧ですと、フィンランドのアロマとか。 あ、スウェディッシュというのもありますね、スウェーデンですか・・・。 外国語カテゴリに時々フランス語でサロンやお店の名前を付けたいという質問があります。 http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/?status=select&MT=%A5%D5%A5%E9%A5%F3%A5%B9%B8%EC+%A5%B5%A5%ED%A5%F3&nsMT=&ct_select=1&ct0=210&ct1=386&ct2= http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?PT=&from=&nsMT=&mt_opt=a&qatype=qa&st=all&sr=norm&tf=all&MT=%A5%D5%A5%E9%A5%F3%A5%B9%B8%EC+%C5%B9%A1%A1%CC%BE%C1%B0&c=386

noname#97958
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございました。 >聖母マリアの英名は"Mary"です。 そうでしたか。 よっぽど知ってる方でないと、【Mary】から聖母マリアをイメージする日本人は少ないですかね・・・。 >どちらかというと、ラテン系(スペイン、イタリアあたり)のイメージがあります >フランス的なリラクゼーションと言うとアロマオイルなどから、南仏のイメージがします このようなご意見をいろいろ聞きたかったので、とっても嬉しかったです。 辞書や観光本だけでは判断できないような、イメージ的な事を知りたかったので、参考になります! 北欧に関しては内装・インテリアの事を書きました。 分かりずらくてゴメンナサイ。。。 他の質問も見てみますね!(^^)!

回答No.1

とりあえず、フランス語ではマリアはMarie(マリー)ですね。 フランス女性で一番多い名前です。 もう一つ別の聖人名をくっつけて、Marie-○○ という名前を持つ人もいます。 フランスはカトリックですから、聖母マリアに対する意味づけはきちんとありますが、一方でMarieは冷凍食品・加工食品のブランドでもあります(笑)。

noname#97958
質問者

お礼

さっそくのご回答、ありがとうございます.。o○ マリーと読むのですね! >フランス女性で一番多い名前です そうですか・・・。親しみやすくて個人的には『良いかも!』と思いました☆ >一方でMarieは冷凍食品・加工食品のブランド 大笑いしちゃいました(笑)冷凍食品は、子供が幼稚園の時、お弁当ですごーくお世話になりましたが、今回は、そのイメージはちょっと違うかな^_^;って感じですね・・・(汗) いろいろ教えていただき、ありがとうございました!(^^)!

関連するQ&A

  • フランス語の店名・どんなイメージですか?

    少し前からナチュラルヒーリングサロンの名前を考えて、こちらのサイトでも、みなさまにご教授いただきながら、だんだん絞れてきました。 いよいよチラシなどの宣伝媒体に名前を載せる段階にきてしまい、とても焦っています。 当サロンではフランス発祥の施術(ドレナージュ)を中心に、フランス式トリートメントで『美・健康・癒し』を提案いたします。 今後はフランスにも年に何度かは行くことになると思いますのでサロン名はフランス語で考えています。 (1)『oasis』 (2)『Oasis des lys』 (3)『la fleur maria』 (4)『La Mariage』 キーワードは、「癒しの場」「百合(白百合)」「聖母マリア」です。 白百合の花は聖母マリアのシンボルで、清らかさと優しさの中にも強い意志を秘めた女性の姿を象徴しています。 白百合のように気品と優しさ、そして強い意思を兼ね備えた女性というイメージからたくさんの花の中で百合を選びました。 (フランス王朝の紋章でもあります) ゴージャスなマダム向けのサロンではなく、私自身がママセラピストなので、子ども~年配の方まで(親子のコースもあり)お迎えする予定です。 (2)は、先日、こちらのサイトでアドバイスをいただいたものですが、深い意味を考えてしまうと、現地フランスに行った時に問題になりそうだなと思い、躊躇してしまいました。 ただ・・・、普通の方でしたら、深い意味は考えないものかな?と思ったりもしますので、皆さんのご意見をお聞きしたいと思います。 表向きの普通の直訳は、百合達のオアシスですが、語句を分解すると oasis edeniqueでエデンの園をイメージしてしまうとご指摘を頂きました。 (3)は、「マリアの花」というような意味にしたかったのですが、フランス語の知識に乏しいため、書き方があっているのかどうかも分かりません。 (4)は、マリアージュ・・・たくさんのサロンで使われていますし、紅茶や結婚などを連想してしまうのは、重々分かっていますが、やはり覚えやすい響きとイメージはとても魅力を感じてしまい、どうしても、この名前が気になってしまいます。 フランス語にお詳しい皆さん・・・この4つの名前、どう思われますか?? アドバイス、よろしくお願いいたします。

  • フランス語・サロン名のアドバイスをお願いします☆

    ナチュラルヒーリングサロンの名前を考えています。 フランス発祥の施術を行うのがメインで、その他はフラワーエッセンス・フルーツエッセンスを使っての癒しを提案いたします。 少し前に、こちらで、お花の名前にちなんだフランス語のサロン名をお聞きしましたが、なかなかしっくりくるものが見当たらず、サロン名は後回しになってしまいましたが、やはり、準備段階から屋号は必要になってくるので、今、辞書を見ながら、分かりやすいものを考えています。 英語は何となく単語を見ただけで意味が伝わると思うのですが、フランス語になると、意味はもちろん、「何て読むの?」となってしまいそうなので、ひとつ、英語・フランス語ともに同じ『oasis』をつけたいと思いました。 現地、フランスでは、この名前のお店は多いのですか? また、カタカナ読みもオアシスでいいのでしょうか? *************************************************** ここからは参考にさせていただきたいので教えてください! 『oasis』だけの名前より(この名前は美容院など、多くの店で使われているみたいなので)、『oasis○○(お花の名前とか)』で、オリジナルな名前にしたいのですが、なにか語呂の良い、良い単語があったらぜひ、教えてください。 ゴージャスなマダム向けのサロンではなく、私自身がママセラピストなので、子ども~年配の方まで(親子のコースもあり)お迎えする予定です。 サロンといっても、あまり、高貴なイメージではなく、ナチュラルなイメージで考えています。 どうぞ、よろしくお願いいたします♪

  • フランス語でサロンの名前を考えています。

    エステサロンの名前をフランス語で考えています。女性が基から持っている美しさ(原石など)というニュアンスの名前を付けたいと思っているのですが何か良いのがあったら教えてください。

  • フランス語でサロン名を考えています。

    フランス語でサロン名を考えています。 前にも質問させて頂きましたが、イメージがちょっと変わってきたので再度質問させて下さい。 アロマ教室とリンパトリートメント、フラワーアレンジを取り入れたサロン&アトリエです。 アロマに通じる花、フラワーアレンジで用いる花。 花をテーマにサロン作りをする予定です。 「花の恵み」や「花の香り」などといった、柔らかく優しいイメージの名前を考えています。 フランス語は全然わからないので、翻訳機能で訳してみたもののイメージにピンとこなくて・・・ フランス語に堪能な皆さま、どうか知恵をお貸しください。 造語でもいいですし、何かぴったりくるサロン名がありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。

    フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。 サロンをOPEN予定です。 アロマのスクール&トリートメントサロンがメインでカラーセラピーも取り入れていきます。 何よりも癒しを一番のテーマにしています。 お花を取り入れたアトリエも併設する予定です。 『無限な可能性』という意味を込めて、フランス語で『天空』という言葉か意味合いのある名前にしたいです。 よろしくお願い致しますm(_ _)m

  • フランス語でアロマテラピー&サロンの名前をつけたい。

    フランス語でアロマテラピー&サロンの名前をつけたい。 過去に何件か同様の質問がありましたが、希望されているイメージや使いたい言葉が異なり、個人的質問のため改めて質問させていただきました。フランス式のアロマテラピースクールで、来られるだけで心が軽くなり、また来たいと思えるような場所を提供できたらと考えています。今まで英語で、magic(魔法)、spiral(螺旋)、sprite(精)、moon(月)、crescent(三日月)といった言葉で考えてみましたが、なかなかピンと来ないのです。柔らかいイメージで、かわいくなりすぎず、できれば覚えやすい、短めの言葉で、できれば月(特に三日月)という言葉を使えたら、と思っています。造語でも結構ですのでよろしくお願いいたします。

  • サロンの名前(フランス語)について教えてください

    アロママッサージサロンを近々オープンする予定で、ネーミングについて悩んでいます。 『美しく生まれ変わる』という意味合いのフランス語でネーミングしたいと思っておりますが、 少し調べたところ、『Embellir Lesmues』という言葉があると知りました。このフランス語ですが 『L`Embellir Lesmues』と『L`』とつけるのは正しいのでしょうか?無知なので、馬鹿げた質問かもしれませんがわかる方は教えていただければ助かります。なんとなく 『L`』をつけると高級な感じに見える気がして、できればつけたいと思いました。またこのフランス語以外にも良いネーミングのアドバイスがあれば教えてください。

  • フランス語やドレナージュについて

     「ドレナージュ」や「サロン」という言葉は何語で、 どういう意味でしょうか? 教えてください。 また、「手」という単語をフランス語で何と言いますか? 教えてください<(_ _)>

  • フランス語でサロン名を考えているので教えて下さい。

    10年前から考えていたアロマテラピーのサロンをこの度、出張兼自宅にて始めたいと思います。 そこでサロン名をフランス語にしたいのですが、全くわからない上にセンスもなく大変困っております。 どなたかフランス語のできる方がいらっしゃいましたら、どうかどうか教えて頂けませんでしょうか? 今の所、私の中で浮かんでいるイメージは、  1.フランスに伝わる「幸せ」や「元気」になるような、おなじないや呪文などの言葉  2.幸せを象徴するような妖精や天使などの名前を入れる  3.「水がよどまず流れている」といった事を表すような言葉(自分が魚座なので)   です。 それと造語でも構いません。 私に文章力がなく、上手くお伝えできてないかと思いますが、 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています

    フランス語でアロマテラピーサロンの名前を考えています 自分でも調べはするものの、ピンとくるものがなくセンスのなさを痛感するばかり・・ 間違った使い方をしてしまうのでは、という不安もあります。 フランス語に堪能なみなさま、どうか知恵をお貸しくださませ。 自宅の一室でアロマオイルを使ったトリートメントサロンを始める予定です。 ホワイト・ブラウン・ライトグリーンを基調とした部屋で 心地よい香りと音につつまれ オールハンドでトリートメントを行います。 お客様の心がほぐれ、自然と笑顔になるようなサロンをと考えています。 名前としては 日本語読みした時にやわらかい響きで、大人の可愛らしさを併せ持った 短めのものが希望です。 造語でもかまいません。 どうぞ、よろしくお願いいたします。