• ベストアンサー

英語の構文で分からないところがあります。

英語の構文で分からないところがあります。 ラジオ英会話のテキストに「I had to go claim my prize!」(訳:賞を受け取りに行かなければならなかった。)という会話文があるのですが、claimの前にtoが入るべきではないでしょうか?それとも、このようなtoの省略は会話文でよく使われるものなのでしょうか? また、このような省略はどのようなときに使われるのでしょうか?確かにto goとあるので、toばかり使っても何だかくどい。。。という理由から省略されたのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

help +原形と並んでよく質問されるパターンがこの go 原形、come 原形です。 動詞が二つ続くはずがない。 共通しているのは間に to を補えることです。 ただ、go, come の場合、to というより、 go and 原形で「...しに行く」の and が落ちたものとも言えます。 この場合、go は原形あるいは(三単現の s のついていない)現在形、すなわち go という形であることが必要です。 go と後の原形が対応・符号している感覚です。 命令文で用いることも多いです。 特にアメリカで用いられる口語表現です。

mikimotomiki
質問者

お礼

andが省略されたものというのは考えつきませんでした。 come+原形というのもあるんですね。 頭に良く入れておきます。 ご回答どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 2940429
  • ベストアンサー率28% (26/92)
回答No.1

「I had to go claim my prize」って言葉は、toが省略されたことです 例えば:     NATE: hi,jim,where are u going? JIM : oh,nate,i left my books in school,i have to go (to) get it ----------------------------------------------------------------- but its only for oral english,分かりますか?

mikimotomiki
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 口語体ではtoが省略されることがあるんですね。

関連するQ&A

  • 英語の構文(150)から質問です

    Until that question was asked it had never occured to me that there was no period of my life that had been devoted to play. (その質問を受けて初めて、私の人生で遊びに夢中になった時期は 全然なかったと言うことがふと頭に浮かんだ。) この英文の解説で 「最後のthatは、periodを先行詞とする関係代名詞である」 と書いてありました。 1)no period of my life that had been devoted to play.は、 「devoted AtoB AをBに捧げる」 のAが省略されて、Aに当たる部分が「period」であると思うのです よって、no period of my life that had been devoted to playを 二文にすると no period of my life period had been devoted to play. でいいでしょうか?? 2)it had never occured to me that there was no period of my life that had been devoted to play. 二重否定の構文でしょうか? 参考書に「二重否定は、否定+否定→肯定の意味関係を表す」 と書いてありました。 すると、「遊びに捧げられた時期は、私の人生において全く存在しなかったという考えが、私には全く起こらなかった」 →  (私の人生で遊びに夢中になった時期は     全然なかったと言うことがふと頭に浮かんだ。)答えの訳 となるのでしょうか?? 少しおかしい感じもするのですが・・ お願いします。<(_ _)>     

  • It smells like something is burning.の構文がわかりません。

     この春からNHKのラジオ英会話入門を受講しているものです。いつもお世話になっております。  その講座に、  It smells like something is burning.   という文があります。  like以下の構文がよくわかりません。  (what)がsomethingの前にあって省略されているのでしょうか? あるいは、(that)が省略されているのでしょうか?  どうぞよろしくご教示くださいませ。

  • 強調構文について

    It is tom who won the Nobel prize. まさに、トムこそノーベル賞をとった人物だ。 ノーベル賞をとったのはまぎれもなくトムである。のような文章があると思います。この文章は、 It is tom the man who won the Nobel prize.の the man が省略されていると考えることが可能奈でしょうか。itは、形式主語として、that 節 何何ということを指し示すことはできると思いますが、私は the man who won the Nobel prizeを指し示すことはできないと思っています。一方で、 it はそもそも代名詞ですので、状況 時間や 既出の言葉、などを代用することができる、「それ」という風な便利な言葉だと思います。the man who won the Nobel prize という風に使うこともできるかもしれないと思っています。強調構文の that や who を関係代名詞として扱っているサイトも見受けられます。その際、国立K大学のサイトではあくまで先行詞はit である旨の説明をされています。皆様のご意見お伺いします。さきの協調構文の成り立ちが it is tom the man who won the Nobel prize.とすることの何が問題なのか、また上記の分のどこら辺が文法的に問題なのか教えていただきたいです。

  • 英文の構文、文法を教えて下さい。

    I was scared to go down to the basement. という文があったのですが、構文的にどう解釈すれば良いでしょうか?能動態の文を、Something scared me to go down to the basement.と考えるのでしょうか。宜しくお願いします!

  • 分詞構文??

    In a crowded train or bus,you notice a vacant seat and go toward it,not totally able to believe your luck. この文について質問なんですが、not totallyと きているのは分詞構文だからでしょうか? 省略されているのはbeingであっていますか??

  • 分詞構文 beingの省略について

    分詞構文を勉強しているのですが、beingが省略されたりされなかったりする例文がありよく分かりません。 (1) Because there was no bridge, we had to... (2) There being no bridge, we had to... (3) Because Mary was absent today, we couldn't prepare... (4) Mary being absent today, we couldn't prepare... (5) Mary absent today, we couldn't prepare... 主語が異なる時のことなのですが、上の文はbeingが省略されていませんが、下の文は省略されています。これはどういう事なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 訳と分詞構文の用法を教えてください

    I hope to go to college next year, always assuming that I pass my exams. この文の訳と、always assumingの部分の分詞構文の用法(時・原因・付帯状況など)を教えてください。

  • since I had to repaint it anyway,............

    NHKラジオ英会話講座より I dented my old car. And since I had to repaint it anyway, I decided to go for a new color. へこませちゃったからさ。それで、どうせ再塗装しなくちゃならなかったから、新しい色にしたんだ。 質問:sinceについてお尋ねします。 becauseと置き換え可能ですか?使い方の違いについて教えて下さい。以上

  • 名詞構文について質問

    名詞構文とは、本質的には「名詞と名詞の間にSV/SVOが成り立つもの」だと思います。 しかし、以下の文では、 名詞構文のSが示されていません。 My sister is a good speaker of Spanish 質問1:これは、意味上の主語と文の主語がMy sisterと同じだから、名詞構文のSを示さなくていいということでしょうか? 質問2:I had a good sleep last night の文の「a good sleep 」も名詞構文として紹介されていましたが、名詞構文のSが示されていません。これも、その理由として、私が質問1で仮説したものと同じ理由でしょうか?

  • 直接話法から間接話法 命令文をつなぐ

    Mother said to my brother, "Go to your room and think about what you have done." →Mother told my brother to go to his room and ( to ) think about what he had done. ( to )はいりませんよね? 文が結ばれたときは、thatの省略ができないのは承知しています。 文法書で見つけられなかったので 教えてください。 よろしくお願いします。