- ベストアンサー
日本語を英語に訳してくださいおねがいします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
●日本でしたいことがあります。 I have things that I want to do in Japan. Q日本のイメージはなんですか? What image do you have of Japan? Aたくさんの歴史があると思います。 Japan has a long and rich history.
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
* There are some things I would like to do in Japan. Q: What is the image of Japan? A: I think that Japan has long history.
お礼
ありがとうございます
関連するQ&A
- 英語と日本語で対訳のある「日本の歴史」についての本を探しています。
英語と日本語で対訳のある「日本の歴史」についての本を探しています。もちろんこの2冊は別々の本でよいです。原本は英語でも日本語でもどちらでも構いません。出来れば近代まで含む歴史の本をお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 日本語→英語にしたいです。
日本語の文を英語にしたいのですが、下記内容で合っていますでしょうか? ◆日本語文 エクステリアの定義は、敷地内の建物を除いた外部住空間で、そこに住まう人が豊かで、快適に暮らす空間環境を創造することです。 ◆英語文 A definition of exterior is that creates living environment where people lives wealthy and comfy at living space except the building on the premise.
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語から英語へ訳していただけないでしょうか?
日本語から英語へ訳していただけないでしょうか? 2つの日本文がありますが、どなたか英語に訳していただけないでしょうか。 ・そのお笑いコンビは解散ました。 ・あなたは、 私が何でも相談できる人がいるかどうかについて、私にたずねているの? (私が何でも相談できる人がいるかどうかについて、あなたは私にたずねているの?) どなたかお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語→英語の翻訳料
日本語→英語の翻訳料について教えてください。 ふつうは文字数でカウントされるのですか? A4で1ページくらいだとざっといくらほどなのでしょうか。 日本文は特殊なものでなく子供用の簡単な文章です。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語は日本語に訳さず英語でイメージする?
ヒアリングで伸び悩んでいます。 努力の末、英語が聞き取れるようになった方がいらっしゃれば、是非お力をお貸しください。 よく、英語を聞いて、それを日本語で訳していると実際の会話には追いつかない、と言われ、 反論の余地はありません。その通りだと思います。 そして、克服するには、英語をイメージする(頭の中で絵にする?)ことらしいのですが、 犬や猫、実際に形のあるものはそうするようにしています。 しかし、for a while や、as you knowなど、イメージしづらい単語、表現、その他イディオムが あると思います。聞き取れるのですが、どうしてもイメージできない言い回しは、 勝手に日本語で訳してしまいます。 そこで質問なのですが、イメージしづらい表現を、どうやって勉強されましたか? 例えば、イメージ(or 感情移入しやすい)文章を作りまとめて覚える、など、 行われた学習法や、参考意見などありましたら、是非お力をお貸しください。 自分は、聞き取れる単語・文章は、音声として聞き取っているだけで、 脳内で勝手にテキスト化しています。そして残存したテキストを日本語に訳している感じです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この日本語を英語にするとどうなりますか?
お世話になっております。 急なのですが、この日本語を英語にするとどうなるのでしょうか? この文を英語にして使用したいのです。 ご存知の方、教えて頂けると幸いです。 『最後まで飽きずに出来たよね?』です。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ツイッターが英語なのを日本語に直したいどうすれば?
twitterをやっていますが、どういうわけか、表示が英語になってしまいました。 ツイートしようろしても、英語しか受け付けず、日本語でツイート文を書いても受付ません。 何とか、英語表示を日本語表示に戻したいです。 どうすれば良いでしょうか?
- 締切済み
- 日本語→英語 勉強方法 大学受験
大学受験における英語の勉強についてです 私の受験する大学の英語の入試問題は完全にマーク式です 問題文も英語です つまり、英訳や英作文など日本語→英語にする作業を必要としません そのため、私は英語→日本語(訳さずにイメージ化)を重視して 日本語→英語にする勉強はしていません それで聞きたいのは、日本語→英語にする勉強はやる必要があるのでしょうか もちろん、日本語→英語が重要なのは分かっていますが あくまで、入試という点においてやる意味があるかどうかを聞きたいのです よろしくお願いします
- 締切済み
- 大学受験
お礼
ありがとうございます