• ベストアンサー

「Either」の使い方について教えてください。

「Either」の使い方について教えてください。 選択肢が3個以上の場合、例えば「X、YまたはZのいずれか・・・を「Either X, Y or Z・・・」と言えるでしょうか? 正しい英語表現を教えてください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

either は多くの辞書で「2つから1つ」と書いてありますが、実際には either x, y, or z はよく使われる表現です。google 検索で keyword を "either x, y, or z" で検索すると実例が出て来ます。 ある英英辞書ではちゃんと "either = used to begin a list of two or more possibilities" と2つには限定されないことがうたってあります。その例文も ----You can choose either french fries, baked potato, or mashed potatoes. 似た例で between x, y or z も問題なく使われます。

haruchika1
質問者

お礼

早速にご回答を有難うございます。 ハッキリと理解することができました。

関連するQ&A

  • 選択肢が3個以上の場合、例えば「X、YまたはZのいずれかを・・・」を「

    選択肢が3個以上の場合、例えば「X、YまたはZのいずれかを・・・」を「Either X, Y or Z・・・」と言えますでしょうか? 正しい表現を教えてください。

  • Either と Any との使い方を教えてください。

    Either と Any との使い方を教えてください。 「A, B, CまたはDのうちのいずれか一つを選びなさい。」の英語表現ですが、「Select either one of A, B, C or D.」と「Select any one of A, B, C or D.」のどちらが良い表現でしょうか? 同じでしょうか? あるいは、もっと良い表現がありましたら、教えてください。

  • neither ,eitherについて

    I don't like the crowds or the heat. という文が出ていました。「私は人ごみも暑さも好きではない」という意味ですが、「どちらも~ない」という場合、neither norとかnot either or を使うと習ったことがあります。 この文の場合ですが、I don't like either the crowds or the heat.と言う事ができるかと思いますが、最初に挙げた文もよく使われるのでしょうか?その場合、口語の場合のeitherの省略と考えていいのでしょうか? またI like neither the crowds nor the heat.と言うとすれば、不自然でしょうか? 辞書の例文では It is neither blue nor green.という文が出ていました。この文は It is not either blue or green. It is not blue or green.と言い換えることができますか?またどれが一番口語として自然でしょうか? イギリス英語とアメリカ英語で言い方が違うということはありますか? 以上、疑問点をどなたか説明してください。

  • 教えてください。Either ....

    彼に明日行ってもいい?とメールしたらこのように返ってきました。。。 Either Saturday or Sunday is ok for me ..... これってどっちでもいいよって事ですか? 土曜日か日曜日どっちでもいいよ。って言うことですか?? という事は私はどちらかの一日しか逢えないの?って事ですか? OR じゃなくてAND じゃないのが なんか淋しい。。 Either の場合絶対ORなのですか??? それと もしおわかりでしたら  * 何故だかとっても逢いたくて・・ でも私わがまま言っているみたいだと思った。 反省。。。 やっぱり日曜日に会いましょう。。  ってどういえばいいですか??? お願いします

  • Either Nietherについてお尋ねします。

    TOIEC対策のサイトでどちらが適語かそれとも両者可能かで答えが出ていなかったのですが、 I don't think somrking is good for~. この場合、否定文があることからeither me or children/niether me nor others.どちらでも用いることはできるのでしょうか?ちなみにfor後のEiether/nitherの用法は副詞でしょうか? また、この表現は回りくどいと考えますが、AにもBにも良くない/良いと表現する用法は何でしょうか? 例えば「彼らと関わるのは僕にも君にも良くない。」という文でです。 宜しくお願いします。

  • ミクロ経済学

    最適消費量の問題です。 よろしければご教授ください。 効用関数の候補が U1(x,y,z)、U2(x,y,z)の二つあって、それぞれ最適消費量を求めたら、(10,0,10/3)、(5,0,5)となりました。 このとき、U1とU2はどちらもxとzを選択しているから同じ選考を表現していると言えるのでしょうか? もしくは、xとzを選択していても、最適消費量が違うから同じ選考を表現しているとは言えないのでしょうか?

  • either orの訳し方

    Daily Yomiuri で「電車男」の書評を読んでいたら冒頭の文が こうなっていました。  It either captured the zeitgeist or was one of those stories  that was too good to be true. 記事全体は、この話は時代よく映し出しているという趣旨でした。 この場合、筆者が冒頭の文で言わんとしているところは、 「時代の気分を捉えたか、もしくはよくあるうますぎて信じられない  話のどちらかだ。」と訳すとなにか違和感があります。 either orを bothのように どちらでもOKのように解釈してもよろしいでしょうか? 

  • Either,whetherについてお尋ねします。

    I don't know whether /if you like better A or B. この文をEitherを目的後の後に置き、Either A or B you like better.とすることはできないのでしょうか?おそらく否定文では両方が否定されるので、できないと考えるのですが。 また「ChristianityかIslamのどちらが正しいかわからない」 及び「あなたがAかBのどちらが好きかどうかは分からない」とする場合、whethher/if若しくはeitherを目的語として用いることはできないでしょうか?一つが対象物なら※I don't know whether/if A is righ or notとすることは容易に思いつくのですが、やはりwhichを使ってI don't know which religion is right, Christianity or Islam./I don't know which smething you like better,A or B.とした方が良いのでしょうか?最後に疑問なのですがWich do you like better,A or Bで、平叙文にする場合に、I don't know wich you like better,A or Bと見ないのですが使える用法なのでしょうか。使えるならばwhichは間接疑問ということになるのでしょうか(そもそもbetterも入れるべきか疑問なのですが)? 長文ですが宜しくお願い致します。

  • either A or B

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 either A or B で、品詞は「接続詞」と辞書に書かれていました。 A とB には以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 A,Bには以下のように名詞が入る場合もあるのにどうしてeither…or—が接続詞なのでしょうか? I will give you either an apple or an orange. 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • either A or B ?

    NHKラジオ英会話講座より ......But now it's having some engine trouble. It may be time to tune up the engine. It's either that or buy a new car. .................  本文に出てくる登場人物は「エンジンを調整するか、新車を買うか」に直面しています。 質問: It's either that or buy a new car. (そうするか、新しい車を買うかなんだけど。)での質問です。 (1)that=tune up the engineでしょか? (2)either A or Bですが、本文は2つとも主語がなく、動詞で始まっています。  .....either tune up the engine or buy a new car.だと思いますが、I(私)が省略されていますか? (3)It's either A or B.のAとBの位置にはどのような品詞も有りですか?名詞、名詞句、名詞節、形容詞、副詞など。  (4)either A or Bの場合、AとBの節の主語を省略するのが一般的ですか?  以上