• ベストアンサー

中国訳をお願いしたいですが、

中国訳をお願いしたいですが、 「見ていて心洗われる様な、素敵な写真を探している」は中国語でどんな意味ですか? 教えていただきませんでしょうか? 有難うございます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

我在?找仿佛能洗?心灵的美?照片。 wo zai xun zhao fang fu neng xi di xin ling de mei li zhao pian 念のため、画像もつきます これでよろしいですか^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語訳が分かりません。

    メールの中で、中国語で専門用語がでてきたので、送信者に 「Aという言葉は、どういゆう意味ですか。」 と聞きたいのですが、この中国語訳が分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。

  • 中国語訳をお願いします

    工藤静香さんの曲の一部なんですが、どうしても中国語らしい訳ができなくて困ったます。 中国語が上手な方、中国語訳をよろしくお願いします。 ....... いく千粒の梦 流し たとえ 枯れたって 求める姿 追い続けても 悔いは ないでしょう .......

  • 中国語訳のご協力をお願い致します。

    中国語訳をお願い致します。「実物の写真ではありませんので、ご注意ください。」

  • 中国語訳をお願いします。

    「彼らの歌を久々に聞いたらまたはまってしまった。」 ということを中国語で言いたいのですがどういえばいいか分かりません>< どなたか中国語訳をお願いします!

  • 訳を知りたいです。中国語→日本語

    写真の中の中国語の意味を知りたいです。 他一定会来的は、 彼はもうすぐきます。 でしょうか‥

  • 中国語文の訳を教えてください。

    中国語文[事故沒有造成人員傷亡]の訳(意味)を教えてください。

  • 中国語訳お願いいたします

    おはようございます。以下の文を中国語訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 中国語に訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 中国語訳をお願いします

    彼は吸血鬼でありながら、人を殺すことが嫌いだった、なぜなら人を殺すことは彼にとって邪悪なことだと思っていたからだ。 これを中国語で言うとどうなりますか、ニュアンスなどは自分で変えてもらっても構いません。 あなたなら中国語に訳すとどうしますか?めんどうですがお願いいたします。。。。 中国語訳をお願いします

  • 中国語の訳をお願いします。

    中国語の訳をお願いします。 你不适合穿高跟鞋、既然不适合 とはどういう意味でしょうか。 ネットの翻訳では あなたにハイヒールは似合いません的な事だったのですが その直訳であっているのでしょうか?何かの歌詞ですか。 よろしくおねがいします。

  • 中国語訳。

    本当に単純な質問なんですが、中国語で「写真を撮る」とはどう書くのでしょうか??私の辞書(薄い…)には載っていません…。 よろしくお願いします。