- ベストアンサー
英語のメッセージの意味が分からないので教えて下さい。
英語のメッセージの意味が分からないので教えて下さい。 日本で人気のゲームを話題に出したときにもらった返事なのですが、 意味が分からないので返事が出来ません。どなたか和訳して頂けますか? I can't wait for the unwound future to come out here We're only up to the 3rd one it sucks 特に2行目の最後が不明です。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- momojiro05
- ベストアンサー率43% (160/372)
関連するQ&A
- 英語の意味を教えてください。
英語の歌詞の和訳がうまくできません。 (直訳ではなく、ニュアンスをできるだけ原文に近づけた和訳) どなたか分かる方がいらしたらお願い致します。 1.Summer's here and the time is right 2.Here in the cool breeze of the night 3.Say you're my one and only 4.And I just wanna let you know 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 同じ意味にするにはどうしたらいいですか
同じ意味にするにはどうしたらいいですか 1 We're happy to attend. We'd be ( )( )glad to attend. 2 We can get sugar when we boil it in huge iron vats. Sugar was ( )by boiling it in huge iron vats. 和訳も教えてください。よろしくお願いします
- 締切済み
- 英語
- 英語の歌と歌詞について
こんにちは。この歌について質問です。 (1)童謡ですか? (2)どのくらいポピュラーですか(たとえば、誰もが知ってる「ぞうさん」みたいなもの?) (3)最初の2行だけ意味は? (4)ドラマや映画などでよく引用される? (5)どこの国の歌ですか 以上です。宜しくお願い致します。 Hail, hail, the gang's all here, Never mind the weather, here we are together; Hail, hail, the gang's all here, Sure we're glad that you're here, too! Hail, hail, the gang's all here, We're a bunch of live ones, not a single dead one; Hail, hail, the gang's all here, Sure I'm glad that I'm here, too!
- ベストアンサー
- 英語
- Back to the future.
今Back to the futureの和訳をしているんですが、手元にビデオがないせいもあるんですが、お手伝いしてもらえますか。 よろしくお願いします。 Jennifer:How about a ride, Mister? Marty:Jennifer, oh are you a sight for sore eyes.Let me look at you. Jennifer:You lkay, is everything alright? Marty:Aw yeah, everything is great. Doc: Marty you have got to come back with me. Marty: Where? Doc:Back to the future. Marty:Wait a minute, what are you doing, Doc? Doc:I need fuel. Go ahead, quick, get in the car. Marty: No no no, Doc, I just got here, okay, jennifer's here, we're going to take the new truck for a spin. Doc:Well, bring her along. This concerns her too. Marty:Wait a minute, Doc. What are you talking about? What happens to us in the future? What? Do er become assholes or some thing? Doc:No no no no, Marty, both you and Jennifer turn out fine. It's you kids, Marty;something has get to be sone about your kids. Marty:Hey,Doc, we better back up, we don't have enough roads to get up to 88. Doc: Roads? Where we're going we don't need roads.
- ベストアンサー
- 英語
- この英語を訳してほしいです...(T_T)
この英語を訳してほしいです...(T_T) I am very fine too. You're welcome and thank you. I say you, i progressed with Japanese ^-^ ○○(名前) i want you as a Great Friend!!! I wait what you don't take to bad my ultimate word I wish one day I can get to know you 訳せそうで訳せませんでした(T_T) 翻訳機でやっても、意味不な和訳になります... 助けてぇw
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ああー!なるほど!ようやく分かってスッキリしました。 相手はこのゲームが大好きなようですが、まだ最新版は売られていないようなので この返事なのだと分かりました。参考URLも大変ためになりました。 ありがとうございます!