• ベストアンサー

ことわざ

ことわざ 例えば、 あんなに苦い事があったにの 時が経ち忘れている事を ことわざで何といいますか?? 喉元過ぎれば熱さを忘れるとは、少し違います。 この場合は感謝を忘れるという意味だそうですが、 今回知りたいのが、その逆で 感謝ではなく、罪とか、過去とか… 罪を感じているような行動や生活ではないという時に使うことわざがあったかと思うのですが 教えてください。

  • g0taw
  • お礼率13% (45/332)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんにちは。 もしかしたら(ことわざではないですが) 「時が解決する」 「時が解決してくれる」 のことではないでしょうか? http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%99%82%E3%81%8C%E8%A7%A3%E6%B1%BA%E3%81%99%E3%82%8B&stype=0&dtype=0

関連するQ&A

  • こういったことわざはありますか?

    2つの事を得ようとしても1つも得られない時は「二兎を追うものは一兎も得ず」・「虻蜂取らず」などといわれ、逆に1つのことで利益を2つ得ることを「一挙両得」といいます。 では、1つのことで2つの損失をした場合のことわざは、何かありますか? (「虻蜂取らず」との違いは、持っていたものを2つ同時に失うことです。たとえば車をぶつけて怪我をさせ、示談金などが必要になり車も運転不能になった場合、金銭と車の2つを失ったことになります。この場合に合致することわざを探しています。)

  • ことわざを教えてください。

    中国のことわざに 『受人滴水之恩、当似湧泉相報』. ~一滴の水のような恩にも、湧き出る泉のような大きさでこれに報いるべし~. 困った時に助けてもらったことは、決して忘れずに恩返しすること~と言うことわざがあるそうです。 日本にも同じようなことわざがありますか?と聞かれて調べてみたのですが、「一言報恩」と言うのしか出てきませんでした。これは少し意味が違うような気がするのですが、どなたか 『受人滴水之恩、当似湧泉相報』.にぴったりの日本のことわざがもしあったら教えていただけませんか

  • ことわざ???

    ことわざ?だと思うのですが、以前何かで{やましい事などが有る人があまり表に出てはいけないという時などに使う}???「ガラスの城(及び砂の城)に住むものは・・・」ということわざの全文と意味を教えて頂けますでしょうか?宜しく御願い致します。

  • フランスのことわざについて

    「行けるところまで行き然るべき場所で死ね」ってことわざがフランスにあると知りました。 なんとなくかっこよく感じていますが、悲しいかな意味が判りません。 意味を取り違えて解釈しては恥ずかしいので教えてください。 恐らくフランス人ならでは感覚が込められていると思うのですが・・・ ちなみに、 「お前の物は俺の物。俺の物は俺の物」 はジャイアンが作ったと思っていましたが、イギリスのことわざだそうです。 昔、植民地をたくさん持っていたころをの事を考えれば何となく納得しました。

  • 2階から目薬 そのことわざが示す本当の恐怖

    「2階から目薬」このことわざは、比較的新しく作られたものだろう。そんなに昔から目に点する液体薬があったとは考えにくいからである。 「隕石で自殺」ということわざも新しい気がする。意味は両方とも同じであろう。 「テレビから貞子」これも新しそうなことわざであり、類似語である。 「玉手箱から浦島太郎」これはいかにも古そうなことわざだが、新旧のほどは明らかではないし、類似語とも取れるが違うようにも取れる。 「鬼の目にも目薬」これも上記のものの類似語であるが、多分、歴史的には新しいと思う。さすがの私でも、1度も聞いたことがないからだ。しかしこのことわざは意味深である。言葉ごろだけ見ても(罪を憎んで人を憎まず)といった印象を含むどころか、逆に(罪人にこそ優しくすべし)といった、やり過ぎな教育がなされている観がある・・・ これを三段論法と言っても良いのかどうかは、ちょっと酔っ払っており、頭が働かないのでハッキリしないが、2階から目薬という失敗必至の行動をおこして失敗した場合、このことわざは一体どのような結果を招くのか?長男の修学旅行先がイタリアだと聞いて愕然とする私に、誰か教えてください。 https://www.youtube.com/watch?v=iAP9AF6DCu4

  • 英語のことわざ

    英語のことわざに次のようなものがあります. 1)Diamond cut Diamond. 2)Dog doesn't eat dog. 英語のことわざといえどもほかのことわざは,冠詞は省略されないで,書かれているようですが,この場合はどうなっているのでしょうか. 1)は,  A diamond cuts diamond.という別の表現があるようです.この場合は,三人称現在単数のsがついていますので,問題がないのですが,1)の場合は,cutは,過去分詞なのでしょうか. 2)後の方のdogには冠詞がつかなくても問題がありませんが,主語は,冠詞がないところを見るとあとのdogと同じ意味(犬の肉)なのでしょうか. お願いします.

  • こんな時ことわざで何て言うの?

    ことわざの意味を調べるサイトは結構有るけど、逆の場合を調べるサイトがない様なので、以下の二つどなたか教えてください (1)おしゃべりな人は信用されないとか真実が無い (2)有言実行の反対でイチイチアピールしてから実行するのではなく、黙って実行して結果を見てもらう、渋い感じかな

  • のど元過ぎて、熱さを忘れた経験・・・

    “喉元過ぎれば熱さを忘れる”ということわざがありますね。 苦しい・辛い経験も、過ぎ去ってしまえばその苦しさや辛さを忘れてしまうという意味ですね。 また、苦しい時に受けた人の恩も、楽になれば忘れてしまうことのたとえでもあります。 さてそこで、皆さんは、のど元を過ぎて熱さを忘れてしまった経験はありますか? 私は、飲みすぎて二日酔いで、もう絶対にお酒は飲まないと誓ったのに、いざ二日酔いが治ってしまうと、また飲み始めてしまいます。 すっかり熱さを忘れています。

  • こういう意味のことわざ知りませんか?

    友達とケンカっぽくなり、しばらく沈黙が続いていた時に彼が何か言ったのですが、初めて聞いたフレーズでよくわかりませんでした。後で聞いたところそれは一種のことわざ(というか言い回し?)らしく、「片方の人が何か考え事をしていて、もう一方の人はそれが何なのか知りたがっている。」という意味だという事でした。結構短めだったのですが、なんだったか思い出せません・・最近こういう事が多くて困りました。。どなたか心当たりの方いらっしゃいませんか?

  • 真逆の諺に出会った時の対処法は?

    ありますよね? 諺って本当に優れていて真理をついていて、きっとダメな言葉は淘汰されてきただろうから、人類の知恵の総意でもあると思うんです でも真逆の意味の諺ってありますよね? 少し違うかも知れませんが、勝てば官軍、と、正義は勝つ、とか こういった場合どうやって自分の心の中で決着をつけていますか? きっとそれを表す諺もあるのでしょうけど、そこまで行ってしまったらもう何がなにやらです どう思うのが正解でしょうか? 都合の良いのが諺だ!なんて、なってしまったら諺の持つ力が大幅ダウンですし、こういう時もあるしこういう時もあるよね!では、なんじゃそら、そりゃそうだろ!と、なってしまいます・・・ よろしくお願いします