• ベストアンサー

英訳お願いします(><)

自分で書いてはみたものの、ネイティブにうまく伝わりませんでした;だれか、助けて下さい! 「社会的に誉められない人間の欲望を、罰金という脅しを折り込みながら禁止することは、かなりの細部にまでおよんでいる。」 っていうのを英語にしたいんですが・・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Most people in Japanese society ban human's bad(illegal) desire with fines and penalties as threat. これでいかがでしょうか? 社会的にほめられないが、人間にかかるのか、欲望にかかるのかが、不明なのですが???  社会と言うのは日本社会ですよね?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • kenk789
  • ベストアンサー率15% (104/691)
回答No.1

↓の翻訳エキサイトで、英日、日英の翻訳が無料でできます。まだどんな翻訳ソフトも完璧なものはないですから、注意してください。お役にたてば幸いです。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/
satonoopy
質問者

お礼

ありがとうございます。 結構こういうサイトは活用してて、(^^;)それで、変な訳に出来上がってしまってので・・・。やっぱ、自力でやるしかないですね☆ミ 回答が早くてビックリしました。 ありがとうございます!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    私たち人間は根本的には自分の欲望によって動かされているのかもしれません。人のためと思ってやっていることでも結局は自分のための行動であるのかもしれません。

  • 英訳を教えてください。

    「今私が言った表現の正しい言い方を教えてください。」を英語で言うとどんな表現になりますか? 具体例 英語しかしゃべれないネイティブの英語の先生と自分(私)が会話をしたとします。その時に単語だけを並べてかろうじて先生は自分の言いたいことが分かってくれました。この時に「今、私が言言いたかったことの正しい表現を教えてください。」と聞きたい場合どのように言えばいいでしょうか?

  • 英語のネイティブの早さについていけません

    英語のネイティブの早さについていけません 英語の参考書を使って勉強しているのですが、付属CDに録音されているネイティブスピーカーのしゃべる早さにとてもついていけません。私の使っている参考書では、例文がネイティブの速さで付属CDに録音されているのですが、何度聞き返しても細部が聞き取れません。特にhaveやhadなどは10回以上聞き込んでも発音されているように聞こえないのです。本当に訓練すれば聞き取れるようになるのか不安を感じています。リスニングを上達させるにはどうすれば良いでしょうか?リスニングを克服された方、是非アドバイスください。

  • 「地鶏」の英訳

    ブロイラーに代表されるような、狭い鶏舎に押し込められて人口飼料で育てられるニワトリに対して、「地鶏」という語にピッタリの英語って何でしょうか。「ケージに入れられてなくて、自分でミミズとかをとって食べていて・・・」とか長々説明すれば、分かってもらえるのですが、一言で簡潔に表現できないでしょうか。 外国人(英語のネイティブではない)の友人はtraditional chickenでどうだ、と言いましたが、やや舌たらずの感も。 御教示を。

  • 『今の自分』を英訳すると

    タイトル通り、『今の自分』を英語でいうとどうなりますか? 尋ねられたのですが、自信がなく、より自然な言い方があれば教えてもらいたく、質問しました。 自分で思いついたのは what I am now か、単純に myself です。 ネイティブの感覚で正しいかわからないので、もしわかる方あれば、教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします☆

  • 英訳お願い致します。

    これからイタリアからのお客様との接待です。 あなたに会えなくてとても寂しい お母さんと素敵な時間を過ごしてくださいね。 あなたの温もりがとても恋しいです。 いつかあなたがアメリカに帰ってしまうと思うと悲しくなる。 私とあなたは恋人同士と思っていいのかな? あたなはモテるからもっと可愛くて英語も堪能な子のほうがいいんじゃないかなと不安に思っています。 たくさんあって申し訳ないのですが、どうも自分の言葉ではきちんと相手に伝わらないようなので、ネイティブのニュアンスで気持ちを伝えられたらと思っています。 よろしくお願い致します。

  • 歌詞をかっこよく英訳したい

    英語得意な方、ネイティブの方にお願いです! MINMIさんの青空という曲について一部分をかっこよく英語にしてほしいです。その部分は友達が気に入っていて、英語で送りたいと考えています。 一部分とは、 傷をおった 羽を広げて 何度でも 飛び出そう大空 悲しみは続かない やまない雨などない 悔しさも虚しさも いつも晴れる空のように です。 自分は英語わからなくてどういう表現がよいのかわかりませんでした。 皆さんのご協力、よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします

    私の犬は自分で布団に入り頭だけうまいこと出して枕に頭、体には布団がかかっていて まるで人間のように寝ます その写真の説明を英語でしたいのですが いい言い回しがあったら 教えて下さい(・_・、)

  • 父親による恐喝行為を終わりにしたいです

    私に仕事をさせるために お前仕事せんとどこに住むんやー? お前仕事線なら電気代払えや家賃はー? といった脅しがありますが日本国は安楽死を禁止しているためにいままではロープで飛び降りで死ぬしかないな痛そうだなと止む終えなく従わざる得ませんでしたしかし 私は安楽死のメドが付きました もはや脅しや機能活のない世界ができると思っていますが皆さんはどう思いますか? うるさいさようなら あなたの社会なんて知らない が言える自由な世界を作りたいです 日本国が安楽死を禁止しているのはこのような恐喝をするためなのでしょうか?

  • 現象学の欲望論

    ある現象学者の本を読んだんですが、 人間は自分の欲望に基づいて、 自分の世界を秩序付けているという意見でしたが、 こういう意見は何かの役に立ちますか? だから何なのかな?と思いますし。 むしろ人間の欲望がどういう原因で起こるのか、 また人間に欲望を起こしている環境を分析するのが 大事なんじゃないかと思ったんですが、 私の読んだ著書には そういう事は追及されてなかったです。

フリーウェイ給与 時給設定
このQ&Aのポイント
  • フリーウェイ給与の時給設定について
  • 平日の時給設定は、1900円(基本時給)、2375円(8H超え)、2969円(8H超え深夜)です
  • 土日祝日の時給設定は、2000円、2500円、3125円です
回答を見る