- 締切済み
「every 4th building」の「4th building」
「every 4th building」の「4th building」は「4階建ての建物」ということでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
- yfmamerica
- ベストアンサー率28% (49/171)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- ハイパービルディング(スーパービルディング)
まあ、〇階建てのビルディングが有るとします えびぞう事件でも出てましたが、色々な目的のビルの集合体・・ どう言う住み分けのビルディングが素晴らしく、理想的ですかね? 貴方の考えを教えて下さい、お願いします
- ベストアンサー
- アンケート
- 4th MEDIAを利用したいのですが・・・
3月までキャンペーン中のようなので、BIGLOBE TV 4th MEDIAに申し込みたいと思ったのですが、わからないことがあるので質問させていただきます。 現在、我が家ではBフレッツ(プロバイダはBIGLOBE)を利用しています。 ルータと4th MEDIA対応チューナ、4th MEDIA対応チューナとテレビをそれぞれ直接つなぐことになりそうです。 ところが、我が家のルータは一階にあり、4th MEDIAを利用したいのは2階のテレビです。長いケーブルを使えば、どうにかなる気もするのですが、ドアがしまらなくなること、廊下や階段にケーブルが通っていることは避けたいと思っています。 このような事態を避けて、2階で4th MEDIAを楽しむにはどうしたら良いのでしょうか? アドバイスをお願いいたします。
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- la Cilla building
こんばんわ。よろしくお願いします。 今、インディアス古文書館(スペインにある文書館)についての英文を読んでいるのですが、その中で、la Cilla buildingと言う単語がどうしても分かりません。インディアス古文書館を設立し、後にold la Cilla buildingをextendedした、という風に書いていたのですが、これは建物の名前なのでしょうか?それとも、何か意味があるのでしょうか?辞書で調べても、ネットで検索しても、スペインの歴史関係の資料を探してもこの単語だけ、見つけることができませんでした。 カテゴリ違いかもしれませんが、どなたかスペイン歴史に強いかた、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 4th mediaの無線lan
この度、4th mediaを申し込みたいと思っているのですが、4th mediaを1階の部屋で見たいのですが、無線lanの親機は2階にあります。この場合はhttp://buffalo.jp/products/catalog/item/w/wli3-tx1-g54/index.htmlのようなイーサネットコンバータを使えば無線lanの親機が2階にあっても使うことは可能なのでしょうか?それと、もし可能であったら、そのイーサネットコンバータからスイッチングhubを使えば本来、イーサネットコンバータから4th mediaのチューナーだけに繋げたのがイーサネットコンバータから4th mediaとPS2(PS2も1階にあります)の2つに繋げるようにもできるのでしょうか?
- ベストアンサー
- FTTH・光回線
- building out
I became a volunteer and focused on building out my recruiting skills, skills I could put on my resume. building outのoutはなくても大丈夫でしょうか?あるとどいう違いが生じるのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- ~おきにとeveryについて教えてください。
日本語で1日おきにといったら○×○×○、 2日おきといったら○××○××○。 ではevery 3 daysといったら○××○で3日ごと。2日おき。で良いのですよね? 随分古い受験用の英作文にはそうありましたが、 有名ネット辞書ではevery 4 hour = 4時間おき とあったので 気になって質問しました。 単にあいまいに書かれているだけなのですかねぇ・・・ 厳密にいうとevery 4 hour = 4時間ごと(起点から4時間目) だけど日本語の「おきに」と「ごとに」を混乱しているだけ? カテが英語か日本語か微妙な部分もあるんですが 英語が分からないと駄目だということで・・・ 英語のeveryは日本語でいうところの「ごとに」の感覚で使われているということでいいですか? またもし「おきに」に当てはまる単語、熟語、連語がありましたら お教え下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 体を動かすチームビルディング!
私はIT関係で働いている32歳会社員女です。 今回会社で体を動かすチームビルディングを5人チームを組み考える事となりました。 また、その考えたチームビルディングを20名ほどで実践まで行います。 場所は近隣の体育施設にて行う予定です。 そこで質問です! せっかく体育館を使うので、体を動かすチームビルディングで お互いを共感しあい、コミュニケーションがとれ、相手の事を考え、チームが成長することを体験できるような方式がありましたら、お教えくださいませ。 また、体を使わない内容でも結構です。 よりよくチームビルディングを行える為の皆様の知識をぜひ!宜しくお願いいたします!
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
補足
ご回答ありがとうございます。 一般的に「~階建て」を「stories」で表現することは知っています。 辞書に載ってますから。 辞書にない表現なのでどういう意味か知りたいんです。 「~階建て」をどういうかではなく、「4th building」を日本語でなんと言うのかが知りたいです。 大火災のときの状況について書かれた文章なんですが、 結局「every 4th building went up in flames」はどういう意味になるんでしょうか?