- ベストアンサー
ロシア語翻訳して下さい・・・
ロシア語翻訳して下さい・・・ この文章の日本語訳と、発音を片かなで振っていただきたいです。 Вот пидарас! Мне недоплачивают за эту работу! Одни ракеты сколько стоят! Твою мать! Пизда! 地上から集中砲火を浴びてる戦闘機のパイロットがこぼした愚痴です。 お願いします。
- uj56tup3lk
- お礼率32% (86/263)
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数3
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
このカマ野郎!無駄弾撃ちやがって!一体一発いくらするんだ。なんてこった、くそぉ! (意訳) ほらゲイ!彼らは私にこの仕事分を払えない。このロケットはいくらしますか。あなたのお母さん。マ○コ。 (直訳) ヴォート ピダラース!ムニェ ニェプラチヴァーユト ザ エートゥ ラボートゥ! アディン ラケートゥイ スコーリカ スタヤート(ストイート:正解)!トゥバユー マーチ! ピィズダー!(発音) 訳はこんな感じだと思います。 まぁ罵倒している言葉なので何でも当てはまりますがね。 スラングだから辞書には載ってません。
関連するQ&A
- ロシア語で「弓矢」のことを何と言いますか?
弓で飛ばす矢尻の付いた「矢」のことなんですが、ロシア語で何というのでしょうか。 図書館へ行ってロシア語の辞書で探したところ、それらしい単語は見付かったのですが、読めません。 発音記号と照らしながら何とか組み合わせてみると、どうやら「クレーへテ」となりましたが、本当にこれで良いのでしょうか? ロシア語で弓矢のことを、正しくは何と言うのでしょうか? 日本語の文章の中でカタカナ表記する場合に適切な言い回しを教えて下さい。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語を日本語に翻訳したいのですが…
ロシア語のサイトを日本語に翻訳して見てみようと 色々な翻訳サイトをあたってみたんですが、 どうもうまく翻訳してくれなくて困っています。 (ロシア語→日本語へ直接変換できない場合は、 一旦英語に変換してそれから日本語に変換したりしてます。) 私のやり方が悪いんでしょうか?? 良い方法、もしくは良いサイトをご存知ないでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- ロシア語で知りたいことがあります。
・質問は複数です。 1、ロシア語での略称、愛称が「アーシャ」になる名前を教えてください。 2、人に対するあだ名のような感じで使われるという意味で、「白い」という単語のロシア語を教えてください。もしかしたらбелоснежныйでいいのでしょうか。もしよければこれの読みを教えてください。 ちょっとした創作の参考にしたいと思っているものですので、私はロシア語が読めるわけではありません。なので、もとの発音に近いものでよいのでカタカナでの追加表記があるとありがたいです。急ぎではありませんので、暇な時に返答をいただければ、と思っています。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ロシア語の発音を教えてください
どなたかロシア語を読める方 " Nadezhda " の 発音をカタカナか英語の発音記号で教えてください。 ロシア人女性の名前らしいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語、両替所と郵便局で
1 На обменном пункте Дайте мне, пожалуйста, три копюты по 50 р ублей и одну в 10. 2 На почте Дайте, пожалуйста, три конверта без мар ок, для авиаписьма, две марки по 16 рубле й и одну марку за 4 рубля. それで質問なんですが、紙幣や切手のように一定の金額的価値を持つものは金額 が両方の文でも金額がпоで導かれていますが、両替所の文では в、郵便局の 文では заも使われています。これらの前置詞はどのように使い分けるのでし ょうか? ついでに質問がもう2つあります。 「~をください」という時、Дайте мнеのмнеはあってもなくても同 じなんでしょうか? もう一つは のтри конвертаの部分でロシア語よりも日本語の問題に なり恐縮ですが、封筒は日本語ではどんな助数詞を使うのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の発音を教えてください
こんにちは。 ロシア語のхризантемаをどのように発音すればよいのか、カタカナ表記で教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の単語を教えてください。
ロシア語の単語を教えてください。 現在、短いながらも創作の文章を書いているところなのですが、 以下の単語のロシア語表記とカタカナでの読み方を知りたいです。 翻訳のサイトなども回ってみたのですが、読み方まで出ているところは見当たりませんでした。 知りたいのは以下の単語です。 「人間」 「生物」 「兵器(武器)」 「試作品(プロトタイプ)」 「(数字の)0」 「(数字の)1」 「(数字の)3」 以上です。どなたかロシア語に詳しい方、教えてくださると助かります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の翻訳について ~日本語へ~
下記のロシア語の文章を翻訳するのに困っています。 特に2行目が分かりません!! 何と言っているのでしょうか? 教えてください!!! На ладошках неба пляшут облака 前後の文章はこれに全く関係ありません。 ので、この文章だけお手伝い願います。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の翻訳について ~日本語へ~
下記のロシア語の文章を翻訳するのに困っています。 特に2行目が分かりません!! 何と言っているのでしょうか? 教えてください!!! Знаю друг меня не подведет 前後の文章はこれに全く関係ありません。 ので、この文章だけお手伝い願います。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます。助かりました。