• 締切済み

英語の得意な方、英訳をお願いします。

英語の得意な方、英訳をお願いします。 「今話したように読書には、文字を覚えられる といった良い所があります」 「楽しいという言葉しか知らない人は、どうして楽しいか、どのくらい楽しいのかといった細かい感情は伝えられ ません」 急ぎで申し訳ありません。明日までなのでなるべく早くお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.1

ヒント いくらでも書き方はあると思います。 まず自分で作文して、と他の方もよくアドバイスしていますが、そのほうが勉強になるんじゃないでしょうか? 聞くのは、恥ではなく、ただ時々正直、へ?と思うこともあるんですけれど、相性(答える側との)もあると思うので。  読書って、一般にはReading books 文字を覚える  学ぶ  learning words 良い点  benefits  pleasure 喜び   why and how 細かい感情とありますが、 わたしは、どのくらい感じるのか、どのように感じるのか   で、how much, and why を使って表現したいです。   日本語は、まず英語的な表現にしやすい日本語に治して(私は治さず直接ですが)   英語にします。   そうじゃないと、何度もうような、ぎこちなくて、ややこしい英語になります。日本人が書いたと一発でわかります。  

関連するQ&A

  • 英語が得意な方 英訳お願いします。

    自分は英語が苦手なのでかっこいい言葉などを英語にするときに困っています。 英語の得意な方 英訳よろしくお願いします したの言葉です。 ・過ぎ去りし思い出 ・約束のお守り ・心の力 ・心の鍵 ・勇敢な心 よろしくお願いします

  • 英語が得意な方へ!急ぎです。

    英語が得意な方へ!急ぎです。 英訳お願いします。 考えれば自分でもできそうな所はあるのですが、急ぎなので英訳宜しくお願いします。 忙しいのにスケジュール合わせてくれてありがとう。8日は仕事がお休みなんだけど、7日は21時位まで仕事だから、その後新幹線があれば夜に向かいます。 良いですか? ちなみに、新幹線で降りる駅は新大阪で良いのかな? 体調悪いの? 暑いと体調を管理するの大変だよね。 私は自分で朝食を作るって言っても、スクランブルエッグとかおにぎりくらいだよ! 私は焼肉は美味しく食べる自信あるよ!

  • 英語が得意な方!英訳してください!!

    英語が得意な方、、 英訳して頂けると助かります! ↓ 最近仕事でもプライベートでもうまくいかないことが多くて。なんか本当に疲れちゃったよー。 なにもかも全部捨ててあなたの所に行きたい。 一緒に住めたら良いのに。良い時も悪い時も一緒に過ごして、笑ったり泣いたりたまに喧嘩したりして!!小さなことでも幸せに感じれるんだろうなー。 弱音吐いてごめんね。 もうすぐ会えるからそれまで頑張るよ! ↑お願いします。

  • 英語が得意の方、是非英訳願いします。

    ボランティアのメッセージ。 英語が得意の方、是非英訳をお願いします。 書きたい内容は。 『たとえ政府や国に問題があっても、 稼げる人はより多くの税金を。 物がある人は物を。 お金も物も無い人は、時間、手をさしのべて。 それぞれの方法。あなたの愛が誰かの支えになる。』 です。 よろしくお願いします。

  • 英語得意な方!! 早急でお願いします

    英語得意な方お願いします!! 早急でお願いします 先日、私はコンサートへ行ったのですが、 英語で2ページの感想文を書かないといけないことになってしまいました。 それで少々助けが必要です "皆とても上手だったのですが、その中でも一番心に残ったのは 「◯◯」です。"の英訳とあとその他にどんなことを書いて良いかとか 教えてください!! 申し訳ないのですが早急でお願いします

  • 英語得意な方!!!英訳お願いします。

    英訳お願いします。「久しぶりにあえて嬉しかった。仕事がなければ、もっとあなたを案内したり、話がしたかった。少ししか時間がなくてごめん。でもとても素敵で楽しい時間だった!私もふぐを初めて食べたけど おいしかった!それから誕生日をお祝いしてくれてありがとう☆プレゼントもくれておどろいたよ!あなたは本当に素敵な人です。残りの日本をたくさん楽しんでね!日本をきにってくれたらいいな!いまたいつかどこかであえると嬉しいです*」 以上です!英語得意な方お願いしますーー!

  • 英語お得意な方おしえてください!!

    英語お得意な方、ぜひ教えて下さい!! 自身でする英訳と違ったニュアンスやより良い英訳をぜひ学ばせていただきたいので、みてくださったかた、わかるとこだけでももちろんありがたいので、下記の文ぜひ英訳お願いします(^-^) 本当にびっくりしました。あなたはいつも私を驚かせてばかりです。あなたがモールで私のために選んでくれたこと、とても嬉しく愛おしいです。 手紙もとっても嬉しくて、自分が今まで聞いたことのある言葉のなかで1番あたたかく愛に溢れた手紙でした。10月のハワイは仕事が忙しくていけなくなってしまったけど、そのかわり12月くらいにシアトルに行く為の休みは頑張ってとろうとおもっているよ。笑 すごくむずかしいけど。 とにかく私はあなたのおかげで幸せです。 とゆうかんじのニュアンスで英訳おねがいいたします!!

  • 英語の得意な方・・・。

    英語の得意な方、ぜひこの言葉の英訳を考えてください! その言葉というのは「道険笑歩」という韓国?のことわざで、ボクシング世界チャンピオンの徳山さんが好きな言葉だそうです。意味はそのままなのですが、『道が険しくても笑って歩こうぜ!!』という意味だそうです。

  • 英語が得意な方英訳おねがいします。 どうして脱臼しちゃったの? まだ痛

    英語が得意な方英訳おねがいします。 どうして脱臼しちゃったの? まだ痛む? 無理しないでね! やっぱりスペインが優勝したね! 私もうれしいよ。 人差し指が治ってからでいいからまたメールしてね。 お願いします。

  • 英語が得意な方!英訳して下さい!!!

    英語が得意な方、どなたか英訳して頂けませんか?m(._.)m --- 3月1日に送った荷物のことなんだけど。。 日本ではバレンタインデーに大切な人にチョコレートを送る習慣があってね、サプライズでビックリさせようと思ってたんだ~。 実は中身はチョコレートなの!! でもまさかあなたが旅行で家を開けるとは知らなくて。 その送ったチョコレートなんだけど... 3月8日が賞味期限なんだよね、、、あなたが家についてプレゼント開けるときには食べれないのー。。 マシュマロの方は食べれるよ! でも、ちょっと残念だからまたなにか送るね!!笑 --- お手数お掛けしますがよろしくお願いします。