- ベストアンサー
youtubeを見て思うのですが、英語の和訳がありますよね。
youtubeを見て思うのですが、英語の和訳がありますよね。 あれってなんで同じ曲なのにみんな歌詞が違うんですか?どれが正しいんですか?? 私はマイケルジャクソンが好きなんですが、正しい歌詞を知りたくて・・ ご存知の方、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (1)
- bardfish
- ベストアンサー率28% (5029/17765)
関連するQ&A
- 英語歌詞と和訳が知りたい
Stacy LattisawのLove On A Two Way Streetと言う曲の英語歌詞と和訳がわかる方、教えていただけないでしょうか? 歌詞がみられるサイトがあれば、併せて教えていただけると嬉しいです。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- We Are The Would
マイケルジャクソンやスティービーワンダーなど、大物歌手がチャリティーとして歌った「We Are The Would」という曲があるのですが、その曲の歌詞を探しています。CDは持っているのですが、歌詞が載っていないもので。 出来れば、歌詞の原文と和訳した歌詞が載っているサイト又は本などありましたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- マイケルジャクソン大好きな方
マイケルジャクソンさんの英語と日本語の歌詞がのっているサイトを教えてください。 できるだけたくさんの曲がのっているサイトがうれしいです。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 英語 フォーク 冗談
誰誰のフォルクス のような英語があったと思うんですが、 思い当たる方いますか。 例えば、YOUTUBEなんかで、その有名タレントの冗談で真似をするような 感じです。マイケルジャクソン フォルクス とか。 それでマイケルの動きを面白く描写する時にタイトルにつけるフォルクスの スペルが分りません。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- マイケル・ジャクソン「Bad」しっくりくる和訳は?
マイケル・ジャクソンの「Bad」という曲ですが、以前、僕が持っていたLDに入っていたものの日本語字幕では、「俺こそが悪だ」みたいな内容だったと記憶しています。 正直、あの流れでなんで悪自慢なんて始めてるのか不思議だったんですが、今になって調べてみると「Bad」という単語の和訳が当時の日本人には難しく、あのような形になったとのことでした。 今はブログなどで個人的に和訳されてる方も見受けられますが、ただただ「俺はバッド」とそのまんまだったり、「お前たちは悪ぶってるだけ」みたいな対象が全然変わってたりと、人によってさまざまです。 それで結局、あの曲の和訳ってどれが一番しっくりくるのかなと疑問に思いました。 一応、ネットであのPVの背景はどんなものかわっています。 貧民街から通うダリルという少年が、地元の悪友たちを諭すシーンですよね。 現代日本人の英語力を駆使すると、今はどんな和訳になるんでしょうか? また、字幕が変更されたりとリメイクされたPVなどのDVDは出ていないんでしょうか? YouTubeなどでは昔のPVは観られますが、綺麗な画質でもう一度観たいなと思ってまして、もし出てるなら購入したいです。
- 締切済み
- 英語
- 誰もが聴いたことあるくらいい昔の有名な曲
最近マイケルジャクソンさんが亡くなってジャクソンファイブの曲を聴いて初めてマイケルジャクソンさんの曲だったと知りました 明るくて楽しいいい曲だなって思いました 昔の曲は全然知らないのですがいい曲いっぱいあるんだろうなと思いいろいろ聞いてみたくなりました YOUTUBEで聞けるとうれしいです 昔のいい曲 有名な曲 いろいろ教えてください
- 締切済み
- 海外アーティスト
- マイケル・ジャクソンの「Black or White」のイントロ部分
だいぶ前のマイケル・ジャクソンの曲で「Black or White」という曲がありますが、そのイントロ部分で大人と子供が会話をしています。 英語力不足で長年不明だったのですが、どんな会話をしているのでしょうか? 私の英語力では聞き取ることができません。 申し訳ありませんが、分かる方教えてください。 もしできれば、一つ一つのせりふの和訳が分かればありがたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
お礼
回答ありがとうございます。。 そうだったんですか・・ >「正しい歌詞」を知りたければ、元の英語のまま理解できるようになりましょう。 確かに~~(>_<) すごい参考になりました。 ありがとうございました。